Толкование романа мастер и маргарита. Анализ произведения «Мастер и Маргарита

Над романом «Мастер и Маргарита» Булгаков работал около 12 лет и так не успел его окончательно отредактировать. Этот роман стал настоящим откровением писателя, сам Булгаков говорил, что это его главное послание к человечеству, завещание потомкам.

Об этом романе написано много книг. Среди исследователей творческого наследия Булгакова есть мнение, что это произведение своего рода политический трактат. В Воланде они видели Сталина и его свиту отождествляли с политическими деятелями того времени. Однако рассматривать роман «Мастер и Маргарита» только с этой точки зрения и видеть в нем только политическую сатиру было бы не правильно.

Некоторые литературоведы считают, что основным смыслом этого мистического произведения является вечная борьба между добром и злом. По Булгакову получается, что и зло на Земле всегда должны находиться в равновесии. Иешуа и Воланд олицетворяют собой именно эти два духовных начала. Одной из ключевых фраз романа стали слова Воланда, которые он произнес, обращаясь к Левию Матвею: «Не ли так добр, подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела , если бы с нее исчезли тени?»

В романе зло, в лице Воланда, престает гуманным и справедливым. Добро и зло переплетены между собой и находятся в тесном взаимодействии, особенно в человеческих душах. Воланд карал людей злом за зло ради справедливости.

Не зря некоторые критики проводили аналогию романа Булгакова и историю Фауста, правда в «Мастере и Маргарите» ситуация представлена в перевернутом виде. Фауст продал душу дьяволу и предал любовь Маргариты ради жажды познания, а в романе Булгакова Маргарита заключает с дьяволом ради любви к Мастеру.

Борьба за человека

Жители Булгаковской Москвы предстают перед читателем собранием марионеток, терзаемых страстями. Огромное значение имеет в Варьете, где Воланд садится перед публикой и начинает рассуждать о том, что люди не меняются веками.

На фоне этой безликой массы только Мастер и Маргарита глубоко осознают, мир и кто им правит.

Образ Мастера является собирательным и автобиографичным. Читатель не узнает его настоящего имени. В лице мастера выступает любой художник, а также человек, который имеет собственное видение мира. Маргарита – это образ идеальной женщины, которая способна любить до конца, невзирая на трудности и преграды. Они идеальные собирательные образы преданного своему делу мужчины и верной своим чувствам женщины.

Таким образом, смысл этого бессмертного романа условно можно разделить на три пласта.

Над всем стоит противостояние Воланда и Иешуа, которые вместе со своими учениками и свитой ведут беспрерывную борьбу за бессмертную человеческую душу, играют судьбами людей.

Чуть ниже находятся такие люди, как Мастер и Маргарита, позже к ним присоединяется ученик Мастера профессор Понырев. Эти люди духовно более зрелые, которые осознают, что жизнь устроена гораздо сложнее, чем, кажется, на первый взгляд.

И, наконец, в самом низу находятся простые обыватели булгаковской Москвы. Они не имеют воли и стремятся только к материальным ценностям.

Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» служит постоянным предостережением от невнимательности к себе, от слепого следования заведенному порядку вещей, в ущерб осознанию собственной личности.

Источники:

  • Тема добра и зла в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"
  • Смысл названия романа "Мастер и Маргарита"
  • Главная идея романа "Мастер и Маргарита"

Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» является одной из лучших книг, написанных в XX веке на русском языке. К сожалению, роман был опубликован через много лет после смерти писателя, и многие загадки, зашифрованные автором в книге, так и остались неразгаданными.

Дьявол на Патриарших

Работу над романом, посвященным появлению Дьявола в Москве 1930-х годов, Булгаков начал в 1929 году и продолжал ее до самой смерти в 1940-м, так и не закончив авторскую правку. Книга же вышла в печать только в 1966 году, благодаря тому, что вдова Михаила Афанасьевича Елена Сергеевна Булгакова сохранила у себя рукопись. Сюжет , а точнее, все его скрытые смыслы, до сих пор являются предметом научных исследований и споров литературоведов.

«Мастер и Маргарита» входит в список ста лучших книг XX века по версии французского периодического издания Le Monde.

Текст начинается с того, что к двум советским писателям, беседующим на Патриарших прудах, подходит иностранец, который оказывается Сатаной. Выясняется, что Дьявол ( он представляется именем Воланд) путешествует по всему миру, периодически останавливаясь в различных городах вместе со своей свитой. Попав в Москву, Воланд и его подручные наказывают людей за их мелкие грехи и страсти. Образы взяточников и жуликов выписаны Булгаковым мастерски, и сочувствия жертвы Сатаны совершенно не вызывают. Так, например, судьба двух первых собеседников Воланда складывается крайне неприятно: один из них погибает под трамваем, а второй попадает в сумасшедший дом, где знакомится с человеком, называющим себя Мастером.

Мастер рассказывает жертве Воланда свою историю, в частности, сообщая, что в свое время о Понтии Пилате, из-за которого и попал в психиатрическую лечебницу. Кроме того, он вспоминает романтическую историю своей любви к женщине, по имени Маргарита. В это же время один из представителей свиты Воланда обращается к Маргарите с просьбой стать королевой бала Сатаны, который ежегодно проводится Воландом в различных столицах. Маргарита соглашается в обмен на то, что ей вернут Мастера. Роман заканчивается сценой всех главных действующих лиц из Москвы, причем Мастер и Маргарита обретают , о котором мечтали.

Из Москвы в Иерусалим

Параллельно с « » линией сюжета развивается «ершалаимская», то есть, собственно, роман о Понтии Пилате. Из Москвы 30-х годов переносится в Иерусалим времен начала н.э., где происходят трагические события, описанные в Новом завете и по-новому истолкованные Булгаковым. Автор пытается понять мотивы прокуратора Иудеи Понтия Пилата, отправившего на казнь философа Иешуа Га-Ноцри, прообразом которого является Иисус Христос. В финальной части книги сюжетные линии пересекаются, и каждый герой получает то, чего заслуживал.

Существует множество экранизаций романа Булгакова, причем как в России, так и за рубежом. Кроме того, текст вдохновил многих музыкантов, художников и драматургов.

«Мастер и Маргарита» - это роман на стыке . Конечно, на первом плане находится сатирическое изображение нравов и быта жителей современной Булгакову Москвы, но помимо этого в присутствуют различные мистические символы, нравственные метания, раскрывается тема воздаяния за грехи и проступки.

Один из основных героев романа «Мастер и Маргарита» изобилует различными смысловыми оттенками, причем тот или иной контекст не обходится без связи с этим образом. Это позволяет назвать Мастера, собственно говоря, главным героем романа.

Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» среди прочих возможных жанровых определений можно рассматривать и как роман о художнике. Отсюда сразу тянется смысловая нить к произведениям романтизма, поскольку тема «пути художника» наиболее отчетливо зазвучала и стала одной из главных в творчестве именно писателей-романтиков. На первый взгляд, заставляет задуматься то, почему герой не имеет имени и в романе для его обозначения употребляется только наименование «Мастер». Получается, что перед читателем возникает некий конкретный и все же «безликий» образ. Данный прием работает на стремление автора типизировать героя. Под именем «Мастер» скрываются истинные, по Булгакову, художники, не отвечающие требованиям официальной «культуры» и потому всегда гонимые.

Образ в контексте литературы XX века

Не стоит забывать о том, что вообще тема состояния культуры, очень характерная для XX века, роднит роман Булгакова с таким жанром, как интеллектуальный роман (термин, употребляемый в основном при рассмотрении творчества западноевропейских писателей). Главный герой интеллектуального романа не является характером. Это образ, в котором заключены наиболее характерные черты эпохи. При этом то, что происходит во внутреннем мире героя, отражает состояние мира в целом. В связи с этим, как наиболее показательные , уместно вспомнить Гарри Галлера из «Степного волка» Германа Гессе, Ганса Касторпа из «Волшебной горы» или Адриана Леверкюна из «Доктора Фаустуса» Томаса Манна. Так и в романе Булгакова: о самом себе Мастер говорит, что он сумасшедший. Это указывает на авторское мнение о современном состоянии культуры (кстати, почти так происходит и в «Степном волке», где вход в Магический театр – место, где еще сохранились остатки искусства классического, искусства гуманистической эпохи - возможен только для «с ума сшедших»). Но это лишь одно из доказательств. На самом деле, обозначенная проблема раскрывается многоаспектно, как на примере, так и вне образа Мастера.

Библейские аллюзии

Роман выстроен зеркально и получается так, что многие сюжетные линии являются вариациями, пародиями друг друга. Так, сюжетная линия Мастера переплетается с линией героя его романа, Иешуа. Уместно вспомнить концепцию романтиков о художнике-Творце, поднимающемся над миром и создающем свою особую действительность. Булгаков также параллельно ставит образы Иешуа (библейский Иисус) и писателя Мастера. Кроме того, как Левий Матвей является учеником Иешуа, так в конце Мастер называет Ивана своим учеником.

Связь образа с классикой

Связь Мастера с Иешуа вызывает еще одну параллель, а именно с романом Федора Достоевского «Идиот». «Положительно прекрасный человек» Мышкин наделяется Достоевским чертами библейского Иисуса (факт чего Достоевский и не скрывал). Булгаков же выстраивает роман по схеме, только рассмотренной выше. Опять же мотив «сумасшествия» роднит этих двух героев: как Мышкин заканчивает свою жизнь в клинике Шнейдера, откуда и прибыл, так и жизненный путь Мастера, по сути, заканчивается в сумасшедшем дома, ведь отвечает же на вопрос Ивана Прасковья Федоровна, что его из сто восемнадцатой комнаты только что скончался. Но это не смерть в прямом ее смысле, это продолжение жизни в новом качестве.

О припадках Мышкина говорится: «Какое до того дело, что это напряжение ненормальное, если самый результат, если минута ощущения, припоминаемая и рассматриваемая уже в здоровом состоянии, оказывается в высшей степени гармонией, красотой, дает неслыханное и несказанное дотоле чувство полноты, меры, примирения и восторжественного молитвенного слияния с самым высшим синтезом жизни?» И итог романа – неизлечимость героя наводит на мысль, что он окончательно погрузился в состояние, в иную сферу бытия и земная его жизнь сродни смерти. Аналогичная ситуация и с Мастером: да, он погибает, но погибает только для всех остальных людей, а сам обретает иное бытие, сливаясь в этом опять же с Иешуа, поднимающимся по лунной дорожке.

Видео по теме

Роман, до сих пор оставляющий многие места открытыми для обсуждения, привлекает собой множество как исследователей, так и простых читателей. Роман предлагает свою трактовку актуальных для эпохи противоречий.

О чем же роман?

Поскольку главным героем романа является Мастер, писатель, то разумно предположить, что основной темой является тема искусства и пути художника. На эту мысль также наводит обилие «музыкальных» имен: Берлиоз, Стравинский, Штраус, Шуберт и то, что важное место в романе занимает «Грибоедов».

Тема искусства и культуры была поднята с новым идейным наполнением в интеллектуальном романе. Начало свое этот жанр берет в 20-х гг. 20 века. В это же время Булгаков работал над романом «Мастер и Маргарита».

Перед читателем клиника Стравинского (безусловно отсылка к композитору Стравинскому). В ней оказываются и Мастер, и Иван. Иван в качестве поэта (плохого поэта, но не это важно, а этот «статус» в момент его нахождения в клинике). То есть клинику можно условно обозначить как «приют художников». Другими словами, это место, где художники закрылись от внешнего мира и заняты лишь проблемами искусства. Именно этой проблеме посвящены романы Германа Гессе «Степной волк» и «Игра в бисер», где можно обнаружить аналоги образу клиники. Это «Магический театр» с надписью над входом «Только для сумасшедших» (клиника в романе Булгакова - это сумасшедший дом) и страна Касталия.

Герои интеллектуального романа преимущественно осуждаются за уход из внешнего мира, а поскольку образ героя всегда обобщенный, то осуждается все общество в целом за пассивность, которая ведет к катастрофическим последствиям (например, активизация фашизма в романе Томаса Манна «Доктор Фаустус»). Так Булгаков недвусмысленно намекает на советскую власть.

Финал романа

В заключительных сценах решается судьба Мастера. Если исходить из того, что «он не заслужил света, он заслужил покой», то можно предположить, что «покой» - это некое промежуточное состояние между светом и тьмой, поскольку покой противостоять не может. Более того, покой дарует Мастеру Воланд и тогда становится ясно, что приют Мастера находится в царстве дьявола.

Но в эпилоге, когда рассказывается о судьбе Ивана Бездомного (к тому времени уже просто Ивана Понырева) после описываемых в романе событий, упоминаются особо тягостные для него дни полнолуния, когда что-то неясное томит его и во сне он видит Понтия Пилата и Иешуа, идущих по лунной дорожке, а затем «непомерной красоты женщину» вместе с человеком, с которым он когда-то беседовал в сумасшедшем доме, которые уходят тем же путем. Если Мастер и Маргарита следуют за Понтием Пилатом и Иешуа, не значит ли это то, что Мастер впоследствии все же был удостоен «света»?

Роман в романе:

Форма «романа в романе» позволяет Булгакову создать иллюзию создания романа Мастера в реальном времени на глазах у читателя. Но роман «пишет» не только Мастер, но и Иван (как ни странно это может показаться). Роман Мастера о Понтии Пилате получает свое логическое завершение только в момент «освобождения» Пилата, который уходит с Иешуа по лунной дорожке; роман Булгакова о Мастере завершается восхождением его вслед за Пилатом и Иешуа, и «видит» это именно Иван, который (по аналогии с Мастером) «освобождает» Мастера и становится причастным к написанию романа, становится соавтором Булгакова.

Общие сведения

История создания романа «Мастер и Маргарита» окутана тайнами до сих пор, впрочем, как и сам роман, не перестающий являться средоточием загадок для читателя. Точно не известно даже, когда у Булгакова возник замысел написания произведения, которое известно теперь под названием «Мастер и Маргарита» (название это появилось в черновиках Булгакова сравнительно незадолго до создания окончательного варианта романа).

Время, которое потребовалось Булгакову от вызревания идеи до окончательного варианта романа, составило в итоге около десяти лет, что говорит о том, с какой тщательностью принялся Булгаков за роман и какой, по-видимому, значимостью он для него обладал. И Булгаков словно предвидел все заранее, потому что «Мастер и Маргарита» стало последним написанным им произведением. Булгаков даже не успел довести до конца литературную правку романа, она остановилась где-то в области второй части.

Концептуальный вопрос

Изначально на место главного героя своего нового романа Булгаков определил образ дьявола (будущего Воланда). Первые несколько редакций романа создавались под знаменем этой идеи. Надо заметить, что каждую из четырех известных редакций можно рассматривать в качестве самостоятельного романа, поскольку все они содержат множество принципиальных различий как на формальном, так и на семантическом уровнях. Привычный читателю главный образ – образ Мастера был введен в роман Булгаковым только в четвертой, окончательно редакции, и это само собой определило в итоге основную концепцию романа, который изначально содержал уклон в большей степени в сторону , однако Мастер в качестве главного героя своим «появлением» заставил Булгакова пересмотреть перспективы романа и главенствующее место отдать теме искусства, культуры, места художника в современном мире.

Работа над романом растянулась настолько, вероятно, не только по причине неокончательной оформленности концепции, ее изменения, но и ввиду того, что роман предполагался самим Булгаковым как произведение итоговое, обобщающее весь его путь на поприще искусства, и в связи с этим роман имеет достаточно сложную структуру, он наполнен огромным количеством явных и неявных культурных аллюзий, отсылок на каждом без исключения уровне поэтики романа.

23 мая 1938 года Михаил Афанасьевич Булгаков завершил свой роман «Мастер и Маргарита». Читателям Таблоида мы предлагаем ознакомиться с интересными фактами, а так же иллюстрациями к легендарному роману сделанные самарским художником Николаем Королевым. Начнем с того, что…

…время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 годом. В первой редакции роман имел варианты названий «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Жонглёр с копытом», «Сын В.», «Гастроль». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 года после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…».

Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 году. К роману были сделаны черновые наброски, причём здесь уже фигурировали Маргарита и её тогда безымянный спутник - будущий Мастер, а Воланд обзавёлся своей буйной свитой. Вторая редакция, создававшаяся до 1936 года, имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Черный маг», «Копыто инженера».

И наконец, третья редакция, начатая во второй половине 1936 года, первоначально называлась «Князь тьмы», но уже в 1937 году появилось заглавие «Мастер и Маргарита». 25 июня 1938 года полный текст впервые был перепечатан (печатала его О. С. Бокшанская, сестра Е. С. Булгаковой). Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»…

Булгаков писал «Мастера и Маргариту» в общей сложности более 10 лет.

Есть и одно интересное метеорологическое соответствие, подтверждающее внутреннюю хронологию “Мастера и Маргариты”. Судя по сообщениям прессы, 1 мая 1929 года в Москве наблюдалось резкое потепление, необычное для этого времени года, в результате чего температура за один день поднялась от нуля до тридцати градусов. В последующие дни наблюдалось столь же резкое похолодание, завершившееся дождями и грозами. В булгаковском романе вечер 1 мая оказывается необычайно жарким, а накануне последнего полета, как когда-то над Ершалаимом, над Москвой проносится сильнейшая гроза с ливнем.

Скрытая датировка содержится и в указании возраста Мастера — наиболее автобиографического из всех героев романа. Мастер — это “человек примерно лет тридцати восьми”. Столько же лет самому Булгакову исполнилось 15 мая 1929 г. 1929 год — это и время начала работы Булгакова над “Мастером и Маргаритой”.

Если говорить о предшественниках, то первым толчком к замыслу образа сатаны, как предполагает в своей работе А. Зеркалов, была музыка — опера Шарля Гуно, написанная на сюжет И.В. Гете и поразившая Булгакова в детстве на всю жизнь. Идея Воланда была взята из поэмы И.В. Гете «Фауст», где она упоминается лишь однажды и в русских переводах опускается.

Считается, что квартира Булгакова многократно обыскивалась сотрудниками НКВД, и им было известно о существовании и содержании чернового варианта «Мастера и Маргариты». Также у Булгакова в 1937 году был телефонный разговор со Сталиным (содержание которого никому не известно). Несмотря на массовые репрессии 1937-1938 годов, ни Булгакова, ни кого-либо из членов его семьи не арестовали.

В романе во время смерти Иешуа Га-Ноцри, в отличие от Евангелия, произносит имя не Бога, а Понтия Пилата. По мнению дьякона Андрея Кураева, по этой причине (и не только по ней) ершалаимскую историю (роман в романе) с точки зрения христианства следует воспринимать как кощунственную, - но это, по его словам, не означает, что следует считать кощунственным также весь роман «Мастер и Маргарита».

Воланда в ранних редакциях романа звали Астарот. Однако позже это имя было заменено, - видимо, по причине того, что имя «Астарот» ассоциируется с конкретным одноимённым демоном, отличным от Сатаны.

Театра «Варьете» в Москве не существует и никогда не существовало. Но теперь сразу несколько театров иногда соперничают за звание.

В предпоследней редакции романа Воланд произносит слова «У него мужественное лицо, он правильно делает своё дело, и вообще, всё кончено здесь. Нам пора!», относящиеся к лётчику, персонажу, затем исключённому из романа.

По сообщению вдовы писателя, Елены Сергеевны, последними словами Булгакова о романе «Мастер и Маргарита» перед смертью были: «Чтобы знали… Чтобы знали».

В Москве находится дом-музей «Булгаковский дом». Расположен он по адресу ул. Большая Садовая, д. 10. В квартире № 50 находится музей, рассказывающий о жизни и творчестве писателя. Также там проходят театральные постановки, своеобразные импровизации на произведения Михаила Булгакова.

Некоторые странности начинаются еще при создании романа. Интересен тот факт, что на написание «Мастера и Маргариты» Булгакова толкнул подаренный ему роман Чаянова А.В. под названием «Венедиктов или достопамятные события моей жизни». Главный герой романа – Булгаков, который сталкивается с дьявольскими силами. Жена М.А. Булгакова, Елена Белозерова, в своих воспоминаниях писала о сильном воздействии совпадения фамилий на писателя.

Булгаков писал свой роман в атмосфере Москвы 30-х годов: разрушение религии и религиозных институтов и, как следствие, падение духовной и нравственной жизни. Естественно, в такие годы, роман с библейскими мотивами не приняли в печать, и Булгаков пытался сжечь свое творение. Возобновление работы над романом приписывают к столкновению писателя с дьявольскими силами, а именно разговор Михаила Афанасьевича со Сталиным по телефону. После чего, во время массовых репрессий 1937-1938 годов ни Булгакова, ни членов его семьи не арестовали.

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не был завершен и при жизни автора не публиковался. Впервые он был опубликован только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, и то в сокращенном журнальном варианте. Тем, что это величайшее литературное произведение дошло до читателя, мы обязаны жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа.

В 2005 году режиссером Владимиром Бортко была совершена попытка экранизировать художественное полотно Булгакова. Десяти серийный сериал был показан на телеканале «Россия» и был просмотрен 40 миллионами зрителями. Вот интересные факты о фильме.

Валентин Гафт, исполнивший в телесериале несколько второстепенных ролей, в не выпущенном фильме Кары сыграл самого Воланда. В свою очередь, исполнивший роль Азазелло Александр Филиппенко в том фильме был другим представителем тёмных сил - Коровьевым.

Человек во френче носит форму майора госбезопасности (звание соответствовало званию комбрига РККА) во время основного действия фильма и форму старшего майора госбезопасности (соответствует комдиву РККА) в финале. Данную форму носили сотрудники ГУГБ НКВД в 1937-1943 годах. Человек во френче в романе не упоминается, все эпизоды с его участием - находка авторов.

Во время основного действия фильма следователь носит форму младшего лейтенанта госбезопасности (соответствует старшему лейтенанту РККА). В финале у него знаки различия - четыре кубика в петлицах - которых никогда не было ни в РККА, ни в ГУГБ НКВД за всю историю их существования.

Сергей Безруков, сыгравший Иешуа, озвучил роль Мастера, так что актёр Александр Галибин в течение всего фильма говорит не своим голосом.

Олег Басилашвили, сыгравший Воланда, озвучил роль начальника тайной стражи прокуратора Иудеи Афрания, которую сыграл Любомирас Лауцявичюс.

Не смотря на достаточно широкий хронометраж, в фильме были упущены некоторые эпизоды из оригинального романа, например оглашение Понтием Пилатом смертного приговора перед толпой народа, сон Никанора Ивановича, консультация буфетчика с врачом после посещения «нехорошей квартиры», эпизод с Маргаритой в троллейбусе по дороге в Александровский сад, столкновение Маргариты с освещённым диском во время полёта, разговор Маргариты с мальчиком после разгрома квартиры Латунского (также было упущено большинство деталей полёта Маргариты из квартиры Латунского на озеро, кроме встречи с Наташей на борове), разговор с Козлоногим за бокалом шампанского. Скромно были представлены детали сцены шабаша, так, например, не было толстомордых лягушек, светящихся гнилушек, перелёта Маргариты на другой берег.

Эпизода посвящения Маргариты в ведьмы в романе нет, это находка авторов фильма, игра Воланда и Кота Бегемота в шахматы (фигуры шахмат, согласно роману Булгакова, живые), эпизод наблюдения Воландом и Маргаритой за происходящим в глобусе, лес с попугаями и полёт Маргариты на Бале сатаны, эпизоды с Абадонной, увлечённый разговор Бегемота, Геллы и Воланда после бала, встреча Афрания с Низой, разговор Воланда, Коровьева и Бегемота после пожара в Грибоедове.

Воланду в романе не больше 50-ти лет, а Олегу Басилашвили ~75. У Азазелло цвет волос - рыжий, а у Александра Филиппенко в этой роли - тёмный. Глаза Воланда разного цвета и один из них всегда смотрит прямо, у Басилашвили в этой роли глаза здоровые и одного цвета.

Местами в текст внесены нелогичные правки. В 9-й серии Пилат ведет разговор с Матвеем: «А теперь мне нужен пергамент…», «И последнее хотите отнять?», «Я не сказал — отдай, я сказал — покажи.». В сцене допроса Семплиярова, тот говорит о маге в маске (как это и было в романе), хотя в фильме Воланд появляется в театре без оной.

В сцене допроса Иешуа, тот представляется Га Нозри, а не Га Ноцри.

В 8-й серии Коровьев подает Мастеру явно металлический кубок (по тексту — стеклянный стакан), Мастер роняет его на ковер, Коровьев замечает: «к счастью, к счастью…», хотя ничего не разбилось.

75 лет назад Михаил Афанасьевич Булгаков последний раз кончиком пера прикоснулся к рукописи гениального романа «Мастер и Маргарита», который стал настольной книгой для миллионов читателей.

Время прошло, немало воды утекло, но это великое, овеянное загадками и мистикой произведение до сих пор остается плодородным полем для различных философских, религиозных и литературных дискуссий.

Этот шедевр даже включен в школьную программу нескольких стран, хотя смысл этого романа не может целиком и полностью постигнуть не то что среднестатистический ученик, но даже человек с высшим филологическим образованием.

Здесь представлены тебе 7 ключей к непревзойденному роману «Мастер и Маргарита», которые прольют свет на многие тайны.

1. Откуда возникло название романа?

Задумывались ли Вы о названии этого романа? Почему «Мастер и Маргарита»? Неужели это любовный роман или, упаси господи, мелодрама? О чём вообще эта книга?

Известно, что огромное влияние на написание знаменитого произведения оказало увлечение Михаила Афанасьевича германской мифологией XIX века.

Не секрет, что в основу романа, кроме Святого Писания и гётевского «Фауста», легли различные мифы и легенды о дьяволе и Боге, а также иудейская и христианская демонология.

Написанию романа способствовали прочитанные автором работы, такие как «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков» Александра Амфитеатрова.

Как известно, роман «Мастер и Маргарита» не раз редактировался. Поговаривают, что в самой первой редакции произведение имело такие варианты названий: «Черный маг», «Гастроль», «Жонглер с копытом», «Копыто инженера», «Сын В.» и там вовсе не упоминалось ни о Мастере, ни о Маргарите, поскольку центральной фигурой должен был стать Сатана.

Интересно отметить, что в одной из последующих редакций роман действительно имел такой вариант названия, как «Сатана». В 1930 году после запрета пьесы «Кабала святош» Булгаков своими руками уничтожил первую редакцию романа.

Об этом говорит сам

Во второй редакции волею судьбы появились Маргарита и ее Мастер, а Сатана обзавелся своей свитой. Но нынешнее название получила лишь третья редакция, которая считается незаконченной.

2. Многоликость Воланда.

Воланд по праву считается одним из главных персонажей «Мастера и Маргариты». Он даже в некотором роде импонирует многим читателям, и при поверхностном прочтении может показаться, что Князь тьмы — сама доброта и такой себе борец за справедливость, который воюет против человеческих пороков и помогает восторжествовать миру и любви.

Другие считают Воланда прообразом Сталина. Но на самом деле Воланд — не столь прост, как это может показаться на первый взгляд. Это очень многогранный и тяжелый для понимания персонаж. Такой образ, в общем-то, и подобает иметь Искусителю.

Это в некой мере классический прототип Антихриста, которого человечество должно было воспринять как нового Мессию. У образа Воланда также имеется множество аналогов в древней языческой мифологии. Вы также найдете некое сходство с духом тьмы из гётевского «Фауста».

3. Воланд и его свита.

Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — исполнители дьявольского правосудия. Иногда создается впечатление, что эти колоритные персонажи затмевают самого Сатану.

Стоит заметить, что за спиной у них отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, к примеру, Азазелло. Этот образ Михаил Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где упоминается о падшем ангеле, научившем людей изготовлять оружие и украшения.

Благодаря ему женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Именно поэтому в романе Азазелло дает крем Маргарите и хитростью побуждает ее перейти на сторону зла.

Он, как правая рука Воланда, исполняет самую черную работу. Демон убивает барона Майгеля и отравляет влюбленных.

Бегемот — кот-оборотень, кривляка и потешник. Этот образ почерпнут из легенд о демоне обжорства. Его имя позаимствовано из Ветхого Завета, в одной из книг которого шла речь о морском чудовище Бегемоте, которое проживало вместе с Левиафаном.

Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом, клыками, человеческими руками и задними лапами, как у бегемота.

4. Темная королева Марго или а-ля пушкинская Татьяна?

У многих, прочитавших роман, создается впечатление, что Маргарита — это некая романтическая натура, героиня пушкинских или тургеневских произведений.

Но корни этого образа лежат намного глубже. В романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Одна из них — всем известная королева Марго, жена Генриха IV, чья свадьба обернулась кровавой Варфоломеевской ночью.

Об этом темном действе, кстати, есть упоминания в романе. Маргарита по дороге на Великий бал у Сатаны встречает толстяка, который, узнав ее, обращается к ней со словами: «светлая королева Марго».

В образе Маргариты литературоведы также находят сходство и с другой королевой — Маргаритой Наваррской, одной из первых французских женщин-писательниц.

Булгаковская Маргарита также близка к изящной словесности, она влюблена в своего гениального писателя — Мастера.

5. Пространственно-временная связь «Москва — Ершалаим».

Одна из ключевых загадок «Мастера и Маргариты» – это место и время происходящих в романе событий. Вы здесь не найдете ни одной точной даты, от которой можно вести отсчет. В тексте имеются лишь намеки.

События в романе разворачиваются в Москве в Страстную неделю с 1 по 7 мая 1929 года. Эта часть книги тесно связана с так называемыми «Пилатовскими главами», где описывается неделя в Ершалаиме 29 года, которая впоследствии стала Страстной.

Внимательный читатель заметит, что в новозаветной Москве 1929 года и ветхозаветном Ершалаиме 29 года стоит одна и та же апокалипсическая погода, действия в обеих этих историях развиваются параллельно и в конце концов сливаются воедино, вырисовывая целостную картину.

6. Влияние каббалы.

Говорят, что Михаил Булгаков, когда писал роман, находился под сильным влиянием каббалистического учения. Это сказалось на самом произведении.

Только вспомните крылатые слова Воланда: «Никогда ничего не просите. Никогда и ничего, в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут».

Оказывается, в каббале запрещается принимать что-либо, если это не дар свыше, от Создателя. Такая заповедь противоречит христианству, в котором, например, не запрещается просить милостыню.

Одной из центральных идей каббалы является учение об «Ор а-Хаим» — «свете жизни». Считается, что Тора сама является светом. Достижение света зависит от желания самого человека.

В романе также на первый план выходит мысль о том, что человек самостоятельно осуществляет свой жизненный выбор.

Свет также сопровождает Воланда на протяжении всего романа. Когда Сатана исчезает со своей свитой, пропадает и лунная дорога.

7. Роман длиною в жизнь.

Последнюю рукопись романа, которая впоследствии дошла до нас, Михаил Афанасьевич Булгаков начал еще в 1937 году, но она не давала покоя писателю до самой смерти.

Он то и дело постоянно вносил в нее какие-то правки. Быть может, Булгакову казалось, что он плохо осведомлен в иудейской демонологии и Святом Писании, возможно, он чувствовал себя на этом поприще дилетантом.

Это всего лишь догадки, но точно ясно одно — роман писателю дался нелегко и практически «высосал» из него все жизненные силы.

Интересно знать, что последней правкой, которую Булгаков внес 13 февраля 1940 года, стали слова Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?».

Через месяц писатель умер. По словам жены Булгакова, последними его словами перед смертью
были: «Чтобы знали, чтобы знали…»

Как бы мы ни трактовали это произведение, его невозможно изучить полностью. Это настолько глубокий шедевр, что его можно разгадывать вечность, но так и не докопаться до его сути.

Главное, что этот роман заставляет задуматься о высоком и постигнуть важные жизненные истины.

Введіть e-mail адресу:

Тематика и проблематика романа "Мастер и Маргарита". Философский смысл произведения

Оцініть публікацію

Урок можно начать с признания А. Ахматовой, сделанного ею после прочтения «Мастера и Маргариты». «Он - гений», - сказала она об авторе романа. Согласны ли вы с такой высочайшей оценкой писателя и его книги? Докажите свою мысль.

Продолжим «погружение» в великий роман.

Древняя Иудея. 2000 лет назад. Понтий Пилат говорит с бродячим философом. О чем они беседуют? Как меняется отношение жестокого прокуратора к арестованному возмутителю спокойствия в Ершалаиме? Что удивительного происходит с палачом по отношению к жертве?

(После ответов и цитирования романа).

Этот разговор состоялся 2000 лет назад, в начале нашей эры. Но почему мы с неослабевающим волнением и неподдельным интересом следим за диалогом двух людей, прах которых успел уже истлеть? Да потому что они говорят о вечных проблемах человечества, поднимают вневременные вопросы. Недаром Понтий Пилат 2000 лет томится в одиночестве, наказанный памятью человечества. 12 тысяч лун он мечтает договорить с Иешуа, пленником и бродячим философом. За 12 тысяч месяцев он так и не нашел ответа на вопросы, которые мучают его: что такое истина?

Что такое добро и зло? Где между ними граница? Виноват ли он в гибели Иешуа? Может быть, причиной гибели его удивительного собеседника стали обстоятельства, время? Кто управляет поступками человека: Бог или Дьявол? А может, сам человек и управляет? И тогда, в самом деле, «трусость - самый страшный порок» и он, Пилат, - трус?

Не один Пилат размышляет об этом. Через 19 столетий в советской Москве такие же вопросы поднимут и Бездомный с Берлиозом в разговоре с Воландом.

(Выразительное чтение учащимися данной сцены).

Вы понимаете, что получается?! Воланд, Дьявол, убеждает героев, что Бог есть! Дьявол не может без Бога! Иисус существовал! - так утверждает Воланд. И рассказывает то, что подсмотрел, подслушал в древней Иудее. Только сейчас он называет Иисуса Иешуа, согласно древнееврейской огласовке.

Мы только что говорили о том, что произошло между пленником и прокуратором. Мы стали свидетелями вознесения Иешуа и падения Пилата. Что вас поразило в этой сцене?

Да, действительно, Иешуа выбрал свой путь сам. Но ведь мог изменить свою судьбу, уйти от казни, ведь подсказывал же Пилат ответы Иешуа! Что же, Иешуа глуп, слеп, глух, что не замечает подсказки? Почему он выбрал крестный путь, дорогу скорби?

Булгаков вовсе не рисует нам сына Божьего, неоднократно подчеркивает, что Иешуа всего лишь человек, слабый физически, боящийся боли. Писатель явно не стремится следовать «букве» евангельского писания, он использует его как прообраз, но не как образец. Иешуа не помнит своих родителей, знает лишь, что его отец - сириец. Га-Ноцри - 27 лет от роду, у него есть единственный ученик, который, кстати, способен лишь невразумительно изложить слова Учителя.

Текст Булгакова в отличие от евангельской притчи насыщен предметными подробностями, зрим и осязаем. Но Иешуа, как и Иисус, проходит свой крестный путь до конца.

Давайте прочитаем, как Иисус Христос и Понтий Пилат из Нового завета ведут себя, как распоряжаются своими судьбами. Увидите ли вы отличия в изображении двух сцен: в Библии и романе?

(Учитель читает отрывок из Евангелия от Иоанна, гл. 18 и 19).

А теперь нам предстоит прослушать и просмотреть видеоотрывок из рок-оперы «Иисус Христос - суперзвезда». Мы увидим, как наши современники осмысляют то, что произошло в древнем Иерусалиме 2 тысячелетия назад.

Учитель дает краткий перевод сцены, чтобы не мешать учащимся при слушании музыки.

Каифа просит Пилата утвердить казнь Иисуса, так как у завоеванных евреев нет закона предавать людей смертной казни. Пилат просит Иисуса объяснить его странное поведение и называет его иронически царем евреев.

Иисус: У меня нет царства, я не от мира сего. Я ищу истину.

Народ, который вчера еще кричал осанну Иисусу, требует распять его.

Пилат обращается трижды к народу: «За что вы хотите распять вашего царя? Он ничего плохого не сделал. Он просто сумасшедший, его нужно запереть в тюрьму, но не убивать».

Народ требует казни.

Пилат обращается к Иисусу: «Откуда ты? Почему ты так неосторожен? Тебе грозит смерть. Неужели ты не понимаешь? Я держу твою жизнь в своих руках. Если ты не хочешь понять, я не могу помочь тебе».

Иисус: От тебя ничего не зависит. Все дано свыше.

Народ напоминает Пилату о его долге перед цезарем. Тот, убоявшись, утверждает смертный приговор. В последний раз он обращается к Иисусу: «Умри, если желаешь! Я умываю руки. Умри, если желаешь». В четырех Евангелиях, в рок-опере, в романе Булгакова Пилат, желая показать свою чистоту и невиновность, умывает руки. Но белые одежды прокуратора окрашены кровью («с кровавым подбоем»), но чаша, в которую он опускает руки, окрашивается кровавым цветом (особенно хорошо это видно в видеоотрывке «Казнь Иисуса»).

Пилат сам решает свою судьбу. Встав перед выбором: должность или спасение души, страх перед цезарем или мужество совершить поступок, - он выбирает жизненные блага и преданность тому, кого ненавидит и боится. Таким образом, Пилат сам обрекает себя на злопамятное бессмертие. Жизнь теперь для него в тягость. Единственное желание, оставшееся у жестокого прокуратора, - договорить с арестованным Га-Ноцри.

А как же его «двойник» Берлиоз? Сам ли он строит свою жизнь? Ведь не он выбрал для себя такой плачевный конец: умереть, лишившись головы, «от руки комсомолки»? Значит, «человек не управляет», а есть рок, который неумолим?

(После высказываний учащихся).

Давайте прочитаем, как умер Берлиоз. В общем-то, так, как и жил. (Читать гл. З от слов «Осторожный Берлиоз...» до конца главы). Как видим, Берлиоз, стоявший в безопасности, переосторожничал. Он и жил так: осторожно, не допуская к печатанию ни одной свежей мысли, ни одной «опасной» темы, ни одного талантливого писателя. Глава МАССОЛИТА (очень напоминает эта аббревиатура массу, слитую воедино) медленно и верно (хотелось бы сказать, верноподданно) убивал литературу. Жизнь свою он сложил сам. А смерть?

Читая Булгакова, мы делаем важный для себя вывод: человек не волен распоряжаться рождением и смертью, но должен распорядиться своей жизнью.

Давайте пройдемся по галерее портретов действующих лиц книги Булгакова. Посмотрим, являются ли они творцами собственной судьбы или становятся лишь послушными куклами в руках провидения.

Первой заслуживает анализа судьба Мастера.

(Учитель предлагает учащимся высказать свое мнение о герое, суммирует их ответы, которые чаще всего обвиняют Мастера в пассивности, даже в безликости).

Да, он бездеятелен, пассивен, во всем полагается на Маргариту или Воланда, потусторонние силы. «Мне скучно, я устал!» - признается он, сломленный и покорный. Но он творец не только своей судьбы, но и великого, смелого, опасного романа о Понтии и Иешуа! Мастер живет в сталинское время и, скорее всего, понимает, что фраза: «Всякая власть является насилием над людьми, и что настанет время, когда не будет ни власти кесарей, ни какой-либо иной власти», - равносильна самоубийству. И он идет на это, потому что видит свой долг в том, чтобы говорить правду. «Правду говорить легко и приятно».

Мастер написал роман, не оглядываясь на Берлиоза и массовый МАССОЛИТ, он написал то, о чем и молчать было страшно. Люди в 30-х гг. пропадали бесследно, Мастер знал это, но выбрал, как и его герой - Иешуа, трудный крестный путь. Выбрал страдания. С октября по январь он отсидел (известно где и с чьей «подачи»), его, видимо, мучили (вспомним пальто с оторванными пуговицами), его квартира занята потомком Иуды, доносчиком Алоизием, он пытается забыть Маргариту, потому что не должен втягивать любимую женщину в омут своих страданий (и это в высшей степени достойно!). И дальше Мастер сознательно выбирает свой путь - он отправляется в сумасшедший дом. Почему? Какая здесь связь с рассказом А. Чехова «Палата № 6»? Наверное, только там можно спастись от сумасшедшего мира, вести себя свободно. И теперь, конечно, в новом свете будет восприниматься последний разговор Воланда с Левием Матвеем, который, по просьбе Иешуа, просил покоя для Мастера. Не света - покоя. Сам Булгаков, измученный обрушивающимися на него несчастьями, признавался жене в одном из писем: «Мне нужен абсолютный покой. Да, вот именно, абсолютный!»

Судьба Мастера - участь многих художников, вынужденных замолчать в эпоху тоталитаризма. Так, с образом Мастера на страницы книги входит еще одна важная тема - судьба Творца.

Если есть время, учитель может вместе с учениками рассмотреть судьбы еще нескольких героев для того, чтобы продемонстрировать классу, что, по Булгакову, каждый делает свою судьбу своими руками, «сам человек и управляет».

Но как же тогда Бог или Дьявол? Какова их роль в жизни людей, если те все решают сами?

Давайте всесторонне рассмотрим фигуру Воланда. Каково ваше к нему отношение? Чем оно вызвано?

Обычно старшеклассники восторженно отзываются о Воланде, так как им импонирует сатирическая, озорная линия, которая вплетается в роман с появлением Воланда и его свиты. Им нравится его всемогущество, умение разбираться в людях, делать «чудеса».

Но, по глубокому убеждению исследователя творчества Булгакова В. М. Акимова, «весь смысл романа (да и всего творчества Булгакова) - сопротивление Дьяволиаде, преодоление «бесовства». Если же читатель понимает все наоборот, то выходит, что роман в массовом чтении, увы, погиб».

Для доказательства этой мысли Акимов приводит много примеров. Но один, на наш взгляд, - главный. Вспомните, как Воланд выгоняет Степу Лиходеева из его же квартиры № 50? «Кое-кто из нас здесь лишний. И мне кажется, что этот лишний - именно вы!» То есть дьявол занимает место Лиходеева, так как ничего человеческого в Степе не осталось. Свое жизненное пространство Степа уступил Сатане.

Здесь, возможно, и самый главный вывод романа: Воланд, «дух зла и повелитель теней», появляется в Москве, центре безбожия, потому что ему уступили свое жизненное пространство бесчисленные лиходеевы, босые, алоизии, варенухи, семплеяровы, берлиозы и прочая нечисть. Если дьявол появляется в Москве, то ей грозит беда. Беспокойно спит Иван Бездомный, и снится ему «какая-то туча, которая кипит и наваливается на землю, как это бывает только во время мировых катастроф». Очевидно, такое же ощущение катастрофы было и у Булгакова, загнанного в угол «собственными» берлиозами и латунскими. В центре мирового атеизма вместе с религией были отменены и библейские заповеди.

А как же, спрашивают старшеклассники, понять тогда то, что Воланд спасает роман, дает убежище Мастеру и Маргарите, наказывает проходимцев?

Вот этот момент надо проанализировать с учениками подробно. После отъезда Воланда ничего в Москве не изменилось. Все «наказанные» преспокойно заняли новые должности (это можно подтвердить текстом эпилога), колода руководящих работников была только перетасована. Воланд оказался бессильным справиться со злом в Москве.

Что касается Мастера и его верной возлюбленной, то и им Воланд не дарует счастья на земле, в Москве. И здесь он бессилен. Он не может изменить систему сложившихся отношений в Советской России, не может сделать так, чтобы Мастер чувствовал себя комфортно в своем родном городе. Воланд отправляет героев в вечность, даруя им то, «чего им не давали в жизни», - покой и тишину. Почему Мастер и Маргарита прибегают к его помощи? В романе все объяснено. Мастер уверен, что «когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой, они ищут спасения у потусторонней силы».

Бессилие Воланда что-либо изменить еще раз подтверждает мысль, которую мы и пытались доказать на уроке: «сам человек и управляет».

Итак, существую вечные полярные силы - добро и зло, Бог и дьявол. Они всегда были, есть и будут. Так стоит ли бороться со злом, противиться ему, если оно вечно и никогда на земле не победит окончательно добро?

(Ответы учащихся).

После беседы учитель читает слова, сказанные А. Солженицыным, человеком, отдавшим жизнь борьбе со злом: «Постепенно открылось мне, что линия, разделяющая добро и зло, проходит не между государствами, не между классами, не между партиями - она проходит через каждое человеческое сердце... Линия эта подвижна, она колеблется с годами. Даже в сердце, объятом злобой, она удерживает маленький плацдарм добра. Даже в наидобрейшем сердце - неискоренимый уголок зла. С тех пор я понял правду всех религий мира: они борются со злом в человеке, в каждом человеке. Нельзя изгнать зло из мира, но можно в каждом сердце его потеснить. С тех пор я понял ложь всех революций: они уничтожают носителей зла (и не разбирая, впопыхах, носителей добра) - само же зло, еще увеличенным, берут себе в наследство».

Запись в тетрадях слов А. Солженицына. Учитель подводит итоги.

Не люди зависят от борьбы добра и зла, а борьба добра и зла зависит от людей, от каждого человека. Человек находится как бы между двумя чашами весов. Вес какой чаши он увеличит собой, своими деяниями? От нравственного выбора каждого и зависит жизнь всех.

Посмотрите, как сам человек, творя добро, уничтожает зло, несправедливость, боль. И вы увидите, что Фриду спасла Маргарита, а боль Пилата облегчил Иешуа, а Мастер пожалел Прокуратора, а милосердные зрители простили конферансье. Человек, по Булгакову, в ответе за все. Если же он прячется от ответственности, то это самая обыкновенная трусость. А трусость, как мы уже знаем, - «самый страшный из пороков».

Закончить урок можно чтением отрывка из стихотворения Н. Коржавина, которое называется «Вступление в поэму».

Ни к чему, ни к чему
полуночные бденья
И мечты, что проснешься
в каком-нибудь веке другом.
Время?
Это не подлежит обсужденью.
Подлежишь обсуждению ты,
разместившийся в нем.
Ты не верь,
что грядущее вскрикнет,
всплеснувши руками:
Вот какой тогда жил,
да бедняга зачах.
Нету легких времен.
И в людскую врезается память
только тот,
кто пронес эту тяжесть
на смертных плечах.
Мне молчать надоело.
Проходят тяжелые числа,
страх тюрьмы и ошибок
И скрытая тайна причин...
Перепутано - все.
Все слова получили сто смыслов.
Только смысл существа
остается, как прежде, один.
Если мелкие люди
ползут на поверхность и давят,
если шабаш из мелких страстей
называется страсть,
Лучше встать и сказать.
Даже если тебя обезглавят.
Лучше пасть самому,
чем душе твоей в мизерность
впасть.
Я не знаю, что надо творить для
спасения века,
Не хочу оправданий, снисхожденья
к себе - не прошу...
Чтобы жить и любить,
быть простым,
но простым ЧЕЛОВЕКОМ -
я иду на тяжелый,
бессмысленный риск - И ПИШУ!

Если позволит время, можно провести небольшую викторину (учащиеся записывают лишь ответы).

Кто сказал?

Свежесть бывает одна - первая, она же и последняя. Воланд

Я приглашаю вас к иностранцу совершенно безопасному. Азазело

Королева... ухо вспухло... Зачем же портить бал вспухшим ухом? Бегемот

Он не заслужил света, он заслужил покой. Левий

Никогда и ничего не просите. Никогда и ничего, в особенности у тех, кто сильнее вас. Воланд

Рукописи не горят. Воланд

Он сказал, что в числе человеческих пороков одним из самых страшных он считает трусость. Афраний

Ах, жадный старик из Кириафа! Понтий Пилат

Сам человек и управляет. Бездомный

Имейте в виду, что Иисус существовал. Воланд

Ты понял или ударить тебя? Крысобой

Так зарежут, игемон? Афраний

Изменились ли горожане внутренне? Воланд

Я погибаю вместе с тобой. Маргарита

Использованная литература:

  • Агеносов В. Трижды романтический мастер: Проза Михаила Булгакова // Агеносов В. и др. Литература народов России 19-20 веков. - М., 1995.
  • Акимов В. Свет художника, или М. Булгаков против Дьяволиады. - М., 1995.
  • Вайль П., Генис А. Булгаковский переворот. - 1986. - № 47.
  • Гаспаров В. Из наблюдений над мотивной структурой романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Литературные лейтмотивы. - М., 1994.
  • Зеркалов А. Иисус из Назарета и Иешуа Га-Ноцри // Наука и религия. - 1986. - № 9.
  • Золотусский И. Заметки о двух романах Булгакова // Литературная учеба. - 1986. - № 2.
  • Золотоносов М. Взамен кадильного куренья... // Дружба народов. - 1990. - № 11.
  • Соколов В. Роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита». - М., 1991.

12 лет труда (1928-1940), 8 редакций, 6 толстых тетрадей…

К современному читателю этот роман пришел в 60 гг. XX века. И сразу же привлек к себе внимание необычностью сюжета, острой сатирой и глубоким философским смыслом. Да, поговорим . Лично я этот роман читала трижды. В первом прочтении мне ужасно хотелось узнать, как там сложится у Мастера и Маргариты, выдержит ли их любовь испытания, выпавшие на их долю, не вернется ли Маргарита к мужу. Правильно, я читала роман как увлекательную любовную историю. Второе прочтение было посвящено приключениям Воланда с компанией в Москве, читала как увлекательную приключенческую книгу. Только на третий раз я читала вдумчиво, последовательно, осмысленно. Только так и сложились в единое целое у меня и едкая сатира, и любовная история, и библейский сюжет.

Мастер живет в Москве 30-х гг. 20 века, пишет книгу о событиях, происшедших в библейские времена, и при этом свободно общается с Кантом, Достоевским, Гете. Что это – художественный прием, соединяющий три мира, реальный, библейский и исторический, или попытка показать, правду бытия? Образы сверхъестественных сил в романе фантастичны. Но есть в произведении и другая фантастика – сатирическое изображение действительности, в духе традиций Гоголя и Салтыкова-Щедрина.

Художественная композиция романа представляет собой три мира- земной, библейский и Вечность. В земном мире разворачивается конфликт Мастера и Берлиоза. Как посмел он, Мастер, описать жизнь, страдания и смерть Христа как исторический факт? Ведь, по мнению Берлиоза, председателя Моссолита, Бога нет. Он и его свита безжалостно расправляется с Мастером, посмевшим писать не в духе господствующей идеологии. Библейский мир представлен конфликтом государственной власти с инакомыслием странствующего философа. И хотя Понтий Пилат ничего личного не имеет против Иешуа Га-Ноцри, но боясь бунта черни, не наказать его он не смеет. Так показывает автор романа две трагические гибели, и если Иешуа погибает физически, то Пилат гибнет как личность. Третий мир, Вечность, представлен спором Дьявола и Бога о человеке. В романе автор дает Дьяволу имя Воланд и большие полномочия, вплоть до суда над грешниками, но вот судьбу Мастера и Маргариты устраивает сам Бог. Любовь Мастера и Маргариты показана очень искренне. Она, Маргарита, уходит к Мастеру из респектабельного дома в подвал, в бедность, потому что, воспринимает духовное родство и совместное творчество как истинное счастье. Они оба ушли в Вечность, потому как расстаться им невозможно. Чистые натуры у Булгакова освобождаются от насилия, несвободы, но не от настоящей любви.

Схожесть конфликтов во всех трех художественных мирах Булгакова, их повторяемость позволяют увидеть главную проблему, борьбу Добра и Зла, Света и Тьмы, духовности и бездуховности.

Интересна роль Воланда в романе. На первый взгляд он различает истинное и великое (любовь Мастера и Маргариты, подвиг Мастера, раскаяние Пилата), разоблачает пороки (гибель Берлиоза, случай с сеансом магии в театре и т.п.), но делает это безжалостно, бесчеловечно.

Судьба человечества – это непрерывный поиск истины. В своем романе Булгаков нам говорит, что жить нужно сверяя свои земные дела, мысли и поступки с небесными идеалами Добра и Красоты. В сцене Великого бала заключена главная философская идея произведения: человек свободен в своем нравственном выборе между Богом и Дьяволом, поэтому ни правящая идеология, ни катастрофы переживаемые человечеством, не должны освобождать его от ответственности за добро на земле.

Пожалуй, на этой основной мысли я и закончу свой рассказ о романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»