«Уроки французского» главные герои. В Г Распутин "Уроки французского"

Валентин Распутин описал прекрасный образец человечности в своем рассказе «Уроки французского». Трудно найти такой же тонкий и легкий одновременно рассказ, где так трогательно освещены отношения между учителем и учеником.

В центре произведения главный герой – неуклюжий мальчишка из села, который приехал учиться в районную школу в послевоенное время. «Тощий диковатый мальчишка …, неопрятный без матери и одинокий, в старом, застиранном пиджачишке на обвислых плечах, который впору был на груди, но из которого далеко вылезали руки; в перешитых из отцовских галифе и заправленных в чирки марких светло-зеленых штанах» - так внешне можно описать главного героя. Одинокий, вечно голодный и недоверчивый, он тем не менее привлекателен прежде всего, своими чертами характера: честностью, добросовестностью, жаждой справедливости и недюжинным упрямством, которое и помогает ему добиваться поставленных целей. Очевидно, что данные особенности его характера были сформированы как раз на фоне неблагополучной послевоенной жизни, именно поэтому он научился ценить и уважать окружающих. Зная, на какие жертвы пошла его мать, чтобы обеспечить ему учебу в районной школе, он осознает всю ответственность, возложенную на него, что способствует развитию в нем добросовестного отношения к учебе. Он успешен практически по всем предметам, кроме «загадочного и непонятного» французского языка, который преподает Лидия Михайловна.

Учитель французского языка восхищает главного героя тем, что коренным образом отличаясь от него, предстает перед ним некой волшебницей, существом неземным и возвышенным. А учитывая, что его успехи во французском поначалу весьма скромны, еще и неким пугающим образом. Характеризуя Лидию Михайловну следует уделить особое внимание тому, как видит ее главный герой: «Она сидела передо мной аккуратная, вся умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, …, до меня доходил запах духов от нее, который я принимал за самое дыхание».

По мере того, как развивались события в рассказе барьер между учителем и учеником постепенно таял, обнажая истинную природу души каждого из них. Лидия Михайловна предстает образцом человечности и милосердия, решаясь помочь одинокому мальчишке адаптироваться к жизни в городе. Узнав о его играх на деньги и целях это игры (иметь возможность купить еду), она проникается сочувствием к мальчишке и под предлогом дополнительных уроков по французскому берет над ним негласную опеку. Главный же герой, где-то подсознательно ощущает то, что Лидия Михайловна сама одинока до глубины души, что выдают обрывки ее фраз, порой задумчивый и отрешенный взгляд, он ощущает ее искренне, а порой и неуклюжее желание помочь, что в итоге заставляет его душу открыться перед этой некогда загадочной и недосягаемой учительницей.

Главные герои рассказа «Уроки французского» — деревенский мальчишка, который вынужден уехать на учебу в город, и школьная учительница, Лидия Михайловна. Действие рассказа происходит в послевоенные годы. Страна еще не оправилась от потрясений, вызванных войной. Люди жили бедно, порой не хватало и еды, не говоря уже о полноценных школах в сельской местности. В деревне, где жил герой рассказа, была только начальная школа, а мальчик обладал определенными способностями и мать сделала все для того, чтобы ее сын продолжил учебу. Она договорилась со знакомой в ближайшем городе и определила мальчика к ней на постой. Учение в городской школе шло хорошо, за исключением французского языка, который не давался сельскому мальчишке в части произношения. Со временем обозначилась и другая проблема – хронический голод. Продуктов, которые из деревни присылала мать, не хватало и, чтобы как-то решить проблему, герой рассказа начал играть на деньги с местными ребятами. Обладая упорным характером и способностями, он скоро начал выигрывать. Это дало ему возможность каждый день покупать на рынке кружку молока. Но старшие ребята, организовавшие игру, были недовольны постоянными выигрышами новичка, и они прогнали его, предварительно избив.

В школе учительница французского языка, Лидия Михайловна, которая одновременно была и классным руководителем главного героя рассказа, узнала об истории с уличной игрой, и сумела понять причины, заставившие способного к учебе мальчика играть на деньги. Она решила помочь своему ученику и под предлогом дополнительных занятий французским языком стала приглашать его к себе на квартиру. Но попытки подкормить голодавшего ребенка наткнулись на его упорное сопротивление. Мальчик никоим образом не хотел выглядеть нахлебником и отказывался от еды, предлагаемой учительницей. Тогда Лидия Михайловна придумала хитрый ход. Вспомнив, что мальчик когда-то играл на деньги, чтобы купить молоко, она сумела убедить мальчика играть с ней в одну из таких игр под названием «пристенок» и стала намеренно проигрывать ему небольшие суммы, на которые он смог вновь покупать молоко. Но вскоре зашедший в гости к Лидии Михайловне директор школы застал их за азартной игрой, и учительнице пришлось уволиться и уехать из этих мест.

Таково краткое содержание рассказа.

Главная мысль рассказа «Уроки французского» состоит в том, что нередко в нашей жизни понятия «плохое» и «хорошее» имеют относительное значение. Да, учительница совершила нехороший поступок, она играла с учеником в азартную игру на деньги. Но ее мотивом была помощь голодающему мальчику, который в силу природной гордости отказывался от бесплатных угощений. Трудно сказать, была ли права Лидия Михайловна, выбрав именно такой способ помощи мальчику. Но она искренне пыталась помочь способному ребенку, тянущемуся к знаниям, и голодающему при этом. Она наблюдала в своем классе сытых учеников, которых знания совершенно не интересовали.

Рассказ «Уроки французского» учит быть упорным в учебе, невзирая на трудности с этим связанные. Герой рассказа учился только на пятерки по всем предметам, за исключением французского, который трудно давался вчерашнему сельскому жителю. Но и тут он справился и с помощью Лидии Михайловны освоил незнакомый для него язык.

В рассказе мне понравилась учительница французского языка, Лидия Михайловна, которая не осталась равнодушной к судьбе способного деревенского мальчика и, как умела, помогала ему выжить в суровое послевоенное время. А когда вскрылась история с азартной игрой, она, не задумываясь, взяла всю вину на себя и покинула школу, сказав мальчику, что его никто не будет наказывать за эту историю.

Какие пословицы подходят к рассказу «Уроки французского»?

Без терпенья нет ученья.
Ученику - удача, учителю - радость.
Доброму человеку помощь - не убыток.

Действие в рассказе Валентина Распутина «Уроки французского» разворачивается в российской глубинке, только лишь начавшей оправляться от последствий войны с . Главный герой – парнишка одиннадцати лет, который стараниями отправляется учиться из своего отдаленного села в райцентр.

Именно в школе и вокруг нее разворачиваются события рассказа.

Оторванный от матери и вынужденный жить в чужой семье, мальчишка все время чувствует дискомфорт. Так и не нашедший друзей, герой почти всегда одинок, недоверчив к людям и вечно голоден. Кто-то таскает хлеб и картошку из его скудных запасов, собранных для сына самоотверженной матерью. Состояние худощавого парнишки таково, что ему каждый день требуется выпивать хотя бы один стакан молока, денег на которое у него нет.

Основная забота героя рассказа – учеба. Ему очень хорошо давались все предметы, за исключением французского языка: никак не получалось поставить произношение. Напрасно билась над устранением этого недостатка молоденькая учительница Лидия Михайловна. Французская речь так и не поддавалась, несмотря на упорство и добросовестность мальчишки.

Как-то герой стал свидетелем далеко не детской игры на деньги, в которую с увлечением резались старшие ребята, собравшись в глухом и безлюдном месте. Попробовав свои силы в этой премудрости, мальчик постепенно стал выигрывать. Скудных копеек, которые он добывал этим промыслом, с лихвой хватало на молоко. Здоровье стало поправляться.

Успехи парнишки в игре на деньги стали причиной недовольства старших ребят. Кончилось все плачевно – после очередного выигрыша его отколотили, запретив приходить впредь. От , несправедливости и обиды перехватило дыхание, мальчик долго и безутешно рыдал, переживая случившееся.

Урок человечности

На следующий день мальчик предстал перед учительницей французского во всей красе. Разбитая губа и ссадины на лице красноречиво говорили о том, что у парня серьезные проблемы. Выяснив, озабоченная Лидия Михайловна к ужасу своему узнала, что играть на деньги он начал, потому что не имел возможности хорошо питаться.

Движимая благородным желанием помочь мальчику, учительница настояла на том, чтобы тот приходил к ней домой дополнительно заниматься французским. Между разговорами о жизни и уроками она старалась подкармливать парнишку. А когда он наотрез отказался принимать такие подарки из ее рук, Лидия Михайловна пошла на хитрость. Она как-то невзначай предложила после очередного домашнего занятия сыграть на деньги в выдуманную ею игру.

Поразмыслив, герой нашел такой способ заработка вполне честным и постепенно увлекся, кидая монетки.

Именно за этим увлекательным и шумным занятием и застал учительницу с учеником директор школы. Не пытаясь разобраться в мотивах поступка учительницы, директор в гневе уволил ее за

«Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, - нет, а за то, что сталось с нами после».

В пятый класс я пошёл в 1948 году. В нашей деревне была только младшая школа, и чтобы учиться дальше, мне пришлось переехать в райцентр за 50 километров от дома. В то время мы жили очень голодно. Из трёх детей в семье я был самый старший. Росли мы без отца. В младшей школе я учился хорошо. В деревне меня считали грамотеем, и все говорили маме, что я должен учиться. Мама решила, что хуже и голоднее, чем дома, всё равно не будет, и пристроила меня в райцентре к своей знакомой.

Здесь я тоже учился хорошо. Исключением был французский язык. Я легко запоминал слова и обороты речи, а вот с произношением у меня не ладилось. «Я шпарил по-французски на манер наших деревенских скороговорок», от чего морщилась молоденькая учительница.

Лучше всего мне было в школе, среди сверстников, а вот дома наваливалась тоска по родной деревне. Кроме того, я сильно недоедал. Время от времени мама присылала мне хлеб и картошку, но эти продукты очень быстро куда-то исчезали. «Кто потаскивал - тётя Надя ли, крикливая, замотанная женщина, которая одна мыкалась с тремя ребятишками, кто-то из её старших девчонок или младший, Федька, - я не знал, я боялся даже думать об этом, не то что следить». В отличие от деревни, в городе нельзя было словить рыбку или выкопать на лугу съедобные корешки. Частенько на ужин мне доставалась только кружка кипятку.

В компанию, которая играла на деньги в «чику», меня привёл Федька. Верховодил там Вадик - рослый семиклассник. Из моих одноклассников там появлялся только Тишкин, «суетливый, с моргающими глазёнками мальчишка». Игра была нехитрая. Монеты складывались стопкой решками вверх. В них надо было ударить битком так, чтобы монеты перевернулись. Те, что оказывались орлом вверх, становились выигрышем.

Постепенно я освоил все приёмы игры и начал выигрывать. Изредка мать присылала мне 50 копеек на молоко - на них и играл. Я никогда не выигрывал больше рубля в день, но жить мне стало намного легче. Однако остальной компании эта моя умеренность в игре совсем не понравилась. Вадик начал жульничать, а когда я попытался его уличить, меня сильно избили.

Утром мне пришлось идти в школу с разбитой физиономией. Первым уроком шёл французский, и учительница Лидия Михайловна, которая была нашей классной, поинтересовалась, что со мной случилось. Я попытался соврать, но тут высунулся Тишкин и выдал меня с потрохами. Когда Лидия Михайловна оставила меня после уроков, я очень боялся, что она поведёт меня к директору. Наш директор Василий Андреевич имел привычку «пытать» провинившихся на линейке перед всей школой. В этом случае меня могли исключить и отправить домой.

Однако к директору Лидия Михайловна меня не повела. Она стала расспрашивать, зачем мне деньги, и очень удивилась, когда узнала, что на них я покупаю молоко. В конце концов, я пообещал ей, что обойдусь без игры на деньги, и соврал. В те дни мне было особенно голодно, я снова пришёл в компанию Вадика, и вскоре снова был избит. Увидев на моём лице свежие синяки, Лидия Михайловна заявила, что будет заниматься со мной индивидуально, после уроков.

«Так начались для меня мучительные и неловкие дни». Вскоре Лидия Михайловна решила, что «времени в школе у нас до второй смены остаётся в обрез, и сказала, чтобы я по вечерам приходил к ней на квартиру». Для меня это было настоящей пыткой. Робкий и стеснительный, в чистенькой квартире учительницы я совсем терялся. «Лидии Михайловне тогда было, наверное, лет двадцать пять». Она была красивой, уже успевшей побывать замужем, женщиной с правильными чертами лица и немного косыми глазами. Скрывая этот недостаток, она постоянно прищуривалась. Учительница много расспрашивала меня о семье и постоянно приглашала ужинать, но этого испытания я вынести не мог и убегал.

Однажды мне прислали странную посылку. Пришла она на адрес школы. В деревянном ящике лежали макароны, два больших куска сахару и несколько плиток гематогена. Я сразу понял, кто прислал мне эту посылку - матери макаронов достать было негде. Я вернул ящик Лидии Михайловне, и наотрез отказался взять продукты.

Уроки французского на этом не кончились. Однажды Лидия Михайловна поразила меня новой выдумкой: она захотела играть со мной на деньги. Лидия Михайловна научила меня игре своего детства, «пристенку». Монеты следовало бросать о стену, а потом пытаться достать пальцами от своей монеты до чужой. Достанешь - выигрыш твой. С тех пор мы играли каждый вечер, стараясь спорить шёпотом - в соседней квартире жил директор школы.

Однажды я заметил, что Лидия Михайловна пытается жульничать, причём не в свою пользу. В пылу спора мы не заметили, как в квартиру вошёл директор, услышавший громкие голоса. Лидия Михайловна спокойно призналась ему, что играет с учеником на деньги. Через несколько дней она уехала к себе на Кубань. Зимой, после каникул, мне пришла ещё одна посылка, в которой «аккуратными, плотными рядами лежали трубочки макарон», а под ними - три красных яблока. «Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они».