Урок по юмористическим рассказам зощенко. Конспект урока по Литературе "Лица и маски М.М.Зощенко

Современное прочтение рассказов М. Зощенко. Урок литературы в 11 классе « Смех - великое дело

Цели урока:

    доказать, что рассказы М. Зощенко современны и актуальны;

    показать, как решается проблема соотношения юмора и сатиры в рассказах Зощенко;

    совершенствовать умения анализа литературного произведения;

    вызвать у учащихся устойчивый интерес к творчеству М. Зощенко и к культуре вообще.

Ход урока.

О, смех великое дело!

Ничего более не боится человек так,

как смеха… Боясь смеха, человек

удержится от того, от чего бы не удержала его

никакая сила.

Н.В. Гоголь

    Слово учителя. Работа с эпиграфом, определение проблемы и задач урока.

Ребята! Готовясь к нашему уроку, вы прочитали очень много рассказов Зощенко. Перечислите их. Как вы поняли, над кем и над чем смеётся писатель? Современны ли рассказы Зощенко?

2 . (Подготовленный ученик делает сообщение, где акцентирует внимание на проблематику рассказов Зощенко).

Ученик:

Значительное место в творчестве Зощенко занимают рассказы, в которых писатель непосредственно откликается на реальные события дня. Наиболее известные среди них: «Аристократка», «Стакан», «История болезни», «Нервные люди», «Монтёр».

Проблематика рассказов:

1. «Аристократка»

После революции старое, привычное забыто и отвергнуто, а по-новому жить ещё не научились.

2. «Баня»

3. «Беспокойный старичок »

4. «История болезни»

Высмеивается низкий уровень медицинского обслуживания.

5. «Слабая тара»

Критика взяточников, которых наплодила разросшаяся административно-командная система.

6. «Качество продукции»

Процветающая на производстве халтура и нехватка товаров первой необходимости вынуждают людей «бросаться» на «заграничную продукцию».

Вывод: Значение творчества Зощенко трудно переоценить - его смех остается актуальным и в современное нам время, потому что людские и общественные пороки, к сожалению, все еще остаются неискоренимыми.

3. Слово учителя:

- Творчество Михаила Зощенко самобытное явление в русской советской литературе. Писатель по- своему увидел некоторые характерные процессы современной ему действительности, вывел под слепящий свет сатиры галерею персонажей, породивши х нарицательное понятие «зощенковский герой». Находясь у истоков советской сатирико-юмористической прозы, он выступил создателем оригинальной комической новеллы, продолжившей в новых исторических условиях традиции Гоголя, Лескова, раннего Чехова. Наконец, Зощенко создал свой, совершенно неповторимый художественный стиль.Писатель жил в уникальной стране, и его нравственное, гражданское формирование как сатирика пришлось на послереволюционное время.(Годы жизни писателя написаны на доске 1895-1958).

--Мы знаем : писатель и эпоха неделимы. Ребята, напомните, в какое время жил Зощенко? Что происходило в стране? Счастлив ли был советский человек?

Ученик: (Революции, Гр. война, становление молодой республики)

Верно:

В 1922 году 30 декабря, когда уже закончилась гражданская война, был официально провозглашен Союз Советских Социалистических Республик. Вскоре СССР заявил о себе, как о мощном, непобедимом государстве.

Выставка, которая перед вами отражает все стороны жизни Советского Союза эпохи строительства социализма. Художники и скульпторы стремились запечатлеть на полотне или в камне историческое время - время становления молодой республики. Эти же достижения индустриализации, коллективизации, культурной революции воспевались и в литературе того времени.

Ребята! Прослушайте несколько строф из песни “Широка страна моя родная» композитора Дунаевского, автор текста Лебедев- Кумач.. Определите ключевые слова и запишите их в тетради.

(человек счастлив, хозяин, молодым везде у нас дорога, старикам почёт, вольно дышит человек, никто не умеет лучше нас смеяться и любить…)

А все ли было так гладко?

Обратимся к материалам, отражающим эпоху. Они перед вами. Внимательно прочтите. К какому выводу вы пришли?

Бросается в глаза несоответствие эпохи. Эти же противоречия обнаружил и М. Зощенко. (Перед вами шаржи на портрет писателя, Вы знаете, что Зощенко – автор юмористических рассказов. Его представляли так, но на самом деле он был другим: внешне, как страна, могучий и сильный, а внутренне –больной и опустошенный.)

4. Эпоха М.Зощенко. Сообщение подготовленного ученика

Рассказы Зощенко сначала были необычайно популярны, журналы оспаривали право печатать его произведения. Но все это было временно. Писатель так безошибочно угадывал все, что происходило в стране, что, в конце концов, ему предъявили обвинение.

Историческая справка 1 .

“…в условиях, когда рабочий класс, когда партия и СССР осуществляет самокритику через партийные чистки, через действенный контроль масс… нужна ли сатира?”

И в 1946 году вышло постановление партии “ О журналах “ Звезда” и “ Ленинград”. Зощенко был заклеймен, как пошляк, “хулиган” и “подонок литературы, глумящийся над советскими людьми”. Творчество Зощенко было запрещено. Лишь в конце 80-х годов XX века, в эпоху гласности его творчество было возвращено нам. Был еще один момент, о котором многие не подозревали.

В журнале "Звезда" за последнее время, наряду со значительными и удачными произведениями советских писателей, появилось много безыдейных, идеологически вредных произведений.

Грубой ошибкой "Звезды" является предоставление литературной трибуны писателю Зощенко, произведения которого чужды советской литературе. Редакции "Звезды" известно, что Зощенко давно специализировался на писании пустых, бессодержательных и пошлых вещей, на проповеди гнилой безыдейности, пошлости и аполитичности, рассчитанных на то, чтобы дезориентировать нашу молодежь и отравить ее сознание. Последний из опубликованных рассказов Зощенко Приключения обезьяны представляет пошлый пасквиль на советский быт и на советских людей. Зощенко изображает советские порядки и советских людей в уродливо карикатурной форме, клеветнически представляя советских людей примитивными, малокультурными, глупыми, с обывательскими вкусами и нравами. Злостно хулиганское изображение Зощенко нашей действительности сопровождается антисоветскими выпадами. Предоставление страниц "Звезды" таким пошлякам и подонкам литературы, как Зощенко, тем более недопустимо, что редакции "Звезда" хорошо известна физиономия Зощенко и недостойное поведение его во время войны, когда Зощенко, ничем не помогая советскому народу в его борьбе против немецких захватчиков, написал такую омерзительную вещь как Перед восходом солнца, оценка которой, как и оценка всего литературного "творчества" Зощенко, была дана на страницах журнала "Большевик"...

Из Постановления оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах "Звезда" и "Ленинград" 14 августа 1946 года

Историческая справка 2.

В 30-годы Сталин вместо идеала революционера-разрушителя провозгласил героем “простого, обычного человека, “винтика”, который держит в состоянии активности наш великий государственный механизм”.

А ведь именно такой простой человек и стал героем рассказов Зощенко. Рассказов писателя боялись, поскольку они не были безобидны, они были сатирическими.

5. Работа с терминами. Вспомним, чем отличаются юмор и сатира? Вы можете обратиться к словарю. Запись в тетрадь.

Юмор - изображение чего-то в смешном, комическом виде. В отличие от сатиры юмор не обличает, а весело вышучивает.

Сатира - обличение людских пороков и недостатков жизни, отрицательных явлений действительности.

6. Анализ рассказов М.Зощенко.

А теперь анализируем рассказ “Аристократка”. Наша задача определить:

над чем смеется Зощенко и с помощью чего он этого добивается?

Итак, рассказ небольшой, около 150 строк.

Играет ли это роль? Почему? Записываем – краткость .

Зощенко писал о своём языке: « Я пишу очень сжато. Фраза у меня короткая. Доступная бедным. Может быть, поэтому у меня много читателей.)

Рассказ несложный по сюжету, напомните его кратко.

(Небогатый человек приглашает даму в театр. Заходят в буфет. Денег в обрез. На этой почве переживания героя. Это тоже прием Зощенко. Записываем простота сюжета .

От какого лица идет рассказ? Как называется этот прием в литературе?

Я, братцы мои, не люблю баб…” Записываем – сказовая манера .

Комментарий учителя:

Язык рассказов Зощенко был собирательным; он вобрал в себя всё самое характерное, яркое из простого языка масс и в отжатом, концентрированном виде вышел на страницы зощенковских рассказов. Тогда- то и стал он литературным языком – неповторимым сказом народного писателя Зощенко.)

А почему в шляпках? Прочтите весь абзац. (Классовый признак – аристократка ).

Герой, конечно, понятия не имеет, какие бывают аристократки, но поясняет: “Ежели баба в шляпке, ежели чулочки на ней фильдекосовые, или мопсик у ней на руках, или зуб золотой, то такая аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место”.

Что можно сказать о таком герое?

(Глупый, темный, необразованный, невежа, невежда).

Невежа – грубый, невоспитанный человек.

Невежда – малообразованный человек.

(Одним словом, мещанин – человек с мелкими интересами, узким кругозором).

Мещанин из рассказа Зощенко, как и положено, мыслить не может. Может быть, именно таких дам в шляпках и чулках он видел на плакатах и с тех пор воспринимает их как врагов .)

Но, почему вдруг зуб золотой? О чем он может говорить?

(Шпанская мода, показатель материального благосостояния).

Что это за прием? (Деталь ).

Для чего такое обилие деталей? (Нагнетание, усиление). Записываем нагнетание деталей .

Что еще бросается в глаза? Какова речь героя? (Примеры зачитать).

Просторечия, стилистически приниженная лексика, иногда жаргон. Записываем речь героя .

Итак, намечена экспозиция . Что это такое?

Какое слово явно неуместно? Почему?

Идеология – система взглядов, идей, характеризующих какую-либо социальную группу, класс, политическую партию.

О чем говорит неуместное употребление слов? Записываем – неуместное употребление слов .

Герой вспоминает о своем неудавшемся романе. Как он ухаживает за героиней?

(Заходит к не как “лицо официальное” с вопросом об исправности водопровода и уборной, то есть ухаживание происходит “на фоне производства” ).

Почему? Кто же он?

(Сантехник, а мы помним, что представитель рабочего класса выше всякого стоит).

Смешно? Грустно!

Кто же эта аристократка? Можно ли сказать, что она и герой – одного поля ягоды? Почему?

Чем нравится ей герой? Докажите.

Почему ей хочется в театр?

Как герой получает билет?

(член ком. ячейки)

Идут в театр. Интересует ли он героев? Докажите.

Прервемся. Я задаю вам настроение (две картинки), прочитайте отрывок, отмеченный в тексте, с этим настроением.

Какой вывод можно сделать? Почему нам смешно?

В чем особенность стиля Зощенко? (Простота, ясность, яркость, живость). Записываем – стиль автора.

Прозвучало предупреждение: “Ежели, - говорю, - вам охота скушать одно пирожное, то не стесняйтесь. Я заплачу” (Герой волнуется)

Что отвечает она? (Мерси).

Что это за слово?

Герой снова дает спутнице оценку. Как она идет? Что это за походка?

- “…цоп с кремом и жрет…”, герой волнуется. Докажите.

- Наступает кульминация .

Герой кричит, скандал. Прочтите эту сцену в лицах.

Все становится ясно. Героиня видит подлинное лицо кавалера. Он бедняк, никакая не власть, еще и дурак.

А что думает герой о ней? Докажите.

Наступила развязка. Что это такое?

Запишите, над чем смеялся Зощенко в этом рассказе? Что у вас получилось?

Вывод: пороки в рассказе изображаются зримо, ситуация перерастает из смешной в сатирическую, обнажается суть мещанства. Несмотря на конфуз с деньгами, рассказчик прочитывает даме мораль с позиций пролетариата:» Не в деньгах счастье».Хотя из фабулы рассказа вытекает, казалось бы обратное.

А вот другая ситуация. Рассказ “Стакан”. Напомните сюжет.

Прочитайте первый абзац, убирая специфические для Зощенко выражения. Есть ли повод для смеха?

Убедились, что без особых языковых приемов автора нет эффекта. (Зачитывается текст автора).

Это сатирический рассказ. Над чем же смеется Зощенко в этом рассказе?

VI. Слово учителя.

Вот они герои эпохи. Могли ли эти “винтики” быть олицетворением силы и мощи государства, как это им предопределяли? Значит, нужен другой герой.

Вы не берете с собой то, над чем смеялся еще Зощенко. Следовательно, его рассказы актуальны.

Зощенко был заклеймён как «пошляк»,
«хулиган» и «подонок русской литературы». Его имя стало ругательством.
Творчество Зощенко многие, да и сам писатель, сравнивали с творчеством
Гоголя. Нет, Зощенко не равнял себя с Гоголем. Он сравнивал с его судьбой свою… Как то, размышляя об этом, Зощенко занёс в свою записную книжку:
«Гоголь ожидал, что его не поймут. Но то, что случилось, превзошло все его ожидания». Эту запись можно вполне отнести и к самому Зощенко.

Но Зощенко не забыт. Как бы не клеймили его позором те же советские писатели середины века, Зощенко до сих пор читают и любят, его рассказы актуальны и по сей день, может быть только не в такой степени, как раньше.
В чём-то, даже, по-моему, значимость любого писателя определяет время. А то, что Зощенко не забыли и его рассказы до сих пор читают наши современные юмористы-сатирики, такие как Жванецкий и Задорнов, говорит о многом.

VII. Домашнее задание (по выбору):

    проанализируйте любой рассказ Зощенко, мотивируя свой выбор;

    напишите рецензию на любой рассказ М.Зощенко.

11 класс

Подготовила: учитель русского языка и литературы Пустограева В.И.

Тема: Драматизм творческой биографии М.Зощенко

Цели урока:

    доказать, что рассказы М. Зощенко современны и актуальны;

    совершенствовать умения анализа литературного произведения;

* вызвать у учащихся устойчивый интерес к творчеству М. Зощенко и к литературе вообще

Оборудование:

    портрет М. Зощенко;

    два шаржа на портрет писателя;

    выставка репродукций картин, изображающих эпоху строительства социализма;

    запись песни “Широка страна…”;

    предметы (пирожное, стакан, лампочка, номерок, аэроплан, поднос);

    исторические материалы;

    изображения настроений.

Ход урока

Слово учителя. Эпиграфом к сегодняшней встрече я выбрала стихотворение

    « Свободный разговор»:

- Поговорим?

- О чем?

- О разном и о прочем.

О том, что хорошо,

И хорошо не очень.

Чего-то знаешь ты.

А что-то мне известно.

Поговорим? - Поговорим.

Вдруг будет интересно

2 .Проверка домашнего задания

У меня на столе стоит сумочка. Как вы думаете, что в ней?(Предположения ребят)

    Это не просто предметы. Это тест на знание рассказов Зощенко, которые вы прочитали

1.надкусанное пирожное, 2веник или мочалка.3. Стакан. 4.Галоша, 5.картинка обезьяны с языком, 6.ершик (нервные люди),7. Плакат «Выдача трупов от 3 до4» («История болезни») ,8 .Бумажный номерок («Баня») ,9 . Лампочка («Гости»)

Молодцы.


Мне не хотелось бы сегодня перечислять этапы его жизни, называть цифры, даты и количества. Мне хочется, чтобы вы открыли для себя Зощенко через его признания, через его произведения.
- Как выдумаете, кто лучше всего может рассказать нам о Михаиле Михайловиче Зощенко? Конечно, сам автор. 3. Чтение автобиографии «О себе, об идеологии и еще коe о чем» . Прежде, чем выполнить задание, давайте разделимся на группы.

Деление на группы.(сатира-юмор)

Создание кластера «Зощенко»-1 гр . - Итак, мы познакомились с очень интересным человеком и самобытным писателем. Давайте внесем в кластер главное из его биографии, то, что вы записали в своих тетрадях после прочтения автобиографии (1 группа)

    Д невник двойной записи (пишут в двух колонках: важно-неважно, интересно-не интересно и т.п.) (2 группа)

    Я не зря дала вашим группам такие названия (сатира-юмор). Давайте вспомним, что такое юмор и что такое сатира(слайд №)

5. « О, смех – великое дело! Ничего более не боится человек так, как смеха… Боясь смеха, человек удержится от того, от чего бы не удержала его никакая сила ».

Как вы понимаете слова Н. В. Гоголя?

/Человек боится быть осмеянным. И он старается не совершать того, что может вызвать насмешку окружающих./

6 - Работа с таблицей

- На доске записаны признаки юмора и сатиры. Нарисуйте таблицу, Распределите их, поместите в нужную колонку. ( )

нелепые ситуации , пороки общества , ,

недостатки жизни , взаимоотношения между людьми

-Что объединяет эти два понятия? (смех) Но смех разный. А какой именно?

юмор

сатира

Смех…

лёгкий, злой, жестокий, весёлый

Смех…

нелепые ситуации

пороки общества

отдельные недостатки человека

недостатки жизни

взаимоотношения между людьми

Сравните получившиеся колонки, сделайте вывод, чем юмор отличается от сатиры.

Автор высмеивает пороки общества,

недостатки жизни, взаимоотношения между людьми

7. Изучение нового материала.

Слово о М.М.Зощенко

- Посмотрите внимательно на портрет Михаила Михайловича Зощенко. Писатель создавал юмористические и сатирические произведения.

А выражение глаз у неко как о е? /грустные, печальные/

Как вы думаете, почему?

8. Послушайте притчу из книги Л.О. Утёсова « Михаил Зощенко в воспоминаниях современников» (подготовленные заранее ученики читают притчу по ролям. Приложение 1).

В чём смысл притчи? Над чем она заставляет задуматься? /Смех – это тяжёлый труд, а не забава./

Как же эта притча, её смысл связан с М.М.Зощенко?

Но не будем о грустном. Зощенко, действительно, удивительный писатель. И сейчас его книги быстро раскупаются в книжных магазинах, не залёживаются и на библиотечных полках. Почему? /В них много смеха./

9.Интересная фамилия

- Как вы думаете, что означает фамилия Зощенко ? Ваши предположения.

Хорошо. А как было на самом деле расскажет нам Снежана.

10. Беседа с учащимися .
- Скажите, могли бы вы утверждать, что в рассказах «за словесным формальным юмором скрывается трагическая сущность сегодняшней советской действительности»? В чём трагизм этой сущности?

Чтобы понять это давайте посмотрим, что за события происходили в то время. (показ видео) то скрывается за строками знакомых вам рассказов? Что подвергается сатирическому изображению? Равнодушие, жадность, злоба, зависть, ложь, бюрократизм, невежество, мещанство, чванство

Люди равнодушны друг к другу; их поступками управляют зависть, злоба и другие негативные чувства, то есть люди поставлены в такие условия, что вынуждены приспосабливаться путём различных ухищрений, порой заключая сделки с собственной совестью и даже забывая про совесть.
- Так, в рассказе «Аристократка» - пошлость, ограниченность героев, их мелочность, нечуткость.
- «Бешенство»
- жестокость, способность видеть во всём плохое.
- «Любовь»
- хвастовство, трусость, эгоизм.
- «Баня»
- недоверие, равнодушие, подозрение
Именно эти обывательские черты не дают покоя М.Зощенко. Наверняка, эти и подобные черты управляли людьми, которые в дальнейшем объявили М.Зощенко «не смешным, а страшным писателем». Отчего? Почему?
Никто не любит правды. Именно за это власть и невзлюбила писателя.

11. Политика

Журнал «Большевик» (1944 г. №2) печатает коллективную статью никому не известных критиков: « Об одной вредной повести: Тряпичником бродит Зощенко по человеческим помойкам, выискивая что похуже.. Как мог написать Зощенко эту галиматью, нужную лишь врагам нашей родины…»

Сам писатель недоумевал: «Худо. Все орут, орут. Стыдят в чем-то. Чувствуешь себя бандитом и жуликом». Возникает вопрос: чей писатель М. Зощенко? А это уже не литература. Это политика.

Писатель, которого знали все, был заклеймен как пошляк, хулиган и подонок литературы, глумящийся над советскими людьми. Его исключили из Союза писателей, перестали печатать, беспрерывно упоминали в разгромных статьях. На работу не берут даже жену Зощенко, предлагая сменить фамилию. В 1946 г. Зощенко пишет письмо Сталину. Но Советской власти давно нужны были не искренность, а лицемерие и притворство, не правда, а послушание, не слуги народа, а автоматчики партии. «Мне некого винить. Я попал под неумолимое колесо истории», - объяснял Зощенко.

. 12. «Подмостки»
Проведём такой эксперимент. Представьте себе, что вы владеете только литературным языком. Переведём на литературный язык рассказ
«Аристократка»Смешно ли получилось?
- А от чего было весело?
- Вы убрали форму, а содержание оказалось несмешным. И ничего на свете Зощенко так не удручало, как то, что люди весело смеялись, читая его рассказы. Он считал, что не смеяться надо, а плакать.
- Актуальны ли рассказы М.М. Зощенко для нашего времени? Встречаются ли в наше время люди, похожие на героев писателя?

13. Возвращение писателя .

Только в 1953 году, через три месяца после смерти Сталина, Зощенко восстановили в Союзе писателей. Он готовился выпускать новый сборник рассказов и повестей. Но в 1954 году его настигла новая беда, от которой он так и не смог оправиться до конца дней своих.
В связи с подготовкой к съезду советских писателей было назначено собрание ленинградских писателей. Зощенко уведомили, что он включён в список выступающих и от него ждут публичного признания правильности обвинений, которые были направлены в его адрес ранее. Вот послушайте выдержки из сохранившейся стенограммы: «Вот уже восемь лет мне трудно, почти невыносимо с теми наименованиями, которые повисли на мне, которые так унизили моё человеческое достоинство. Я кратко скажу сейчас, что это не вопрос мелкого самолюбия что вот я обиделся. Это не так. Я понимаю масштабы государства и мой мелкий масштаб. Не в этом дело, вопрос не об этом идёт.
Вопрос о том, что многие обвинения, которые мне были представлены, я по пунктам, с бумагой в руках докажу, что это не так...
Я никогда не был не патриотом своей страны. Я не могу согласиться с этим. Что вы хотите от меня? Что я должен признаться в том, что я пройдоха, мошенник и трус?
Я могу сказать: моя литературная жизнь и судьба при такой ситуации закончены. Я не могу выйти из положения. Сатирик должен быть морально чистым человеком, а я унижен, как последний сукин сын! У меня нет ничего в дальнейшем! Я не стану ни о чём просить!..»

Но Зощенко не мог не возвратиться. Запретить печатать писателя можно, но запретить ту жизнь, которая есть и о которой он писал, нельзя.ушли те заботы, хлопоты, волнения. И мы невольно сравниваем, как у Зощенко.

14 . Рефлексия чемодан-мясорубка-корзина
На зелёном листочке
, который приклеивался затем к плакату с изображением чемодана, необходимо нарисовать или написать тот важный момент, который он вынес от работы (в группе, на занятии), готов забирать с собой и использовать в своей деятельности.
На красном листочке – то, что оказалось ненужным, бесполезным и что можно отправить в "мусорную корзину", т.е. прикрепить ко второму плакату.
желтый листок – это то, что оказалось интересным, но пока не готовым к употреблению в своей работе. Таким образом, то, что нужно еще додумать, доработать, "докрутить" отправлялось в лист "мясорубка".

Цель урока : познакомить учащихся с жизнью и особенностями творчества М.Зощенко.

Перспективная цель: развитие читательского восприятия, языкового чутья, нравственно-эстетическое воспитание.

Задачи:

– постичь тайны внутреннего мира писателя (“Человека жалко!”) через художественное слово, определить своеобразие его рассказов;

– продолжить освоение навыков выразительного чтения;

– вызвать эстетическую и эмоциональную реакцию учащихся путем сочетания образно-эмоционального восприятия и слухового впечатления.

Тип урока: обзорный урок творческого наследия М. Зощенко.

Вид урока: урок синтеза литературно-языковых и биографических сведений.

Ход занятия:

1. Урок начинается с выразительного чтения учителем наизусть рассказа “Качество продукции”.

2. Слово учителя . Книга, которую я держу в руках, - рассказы М. Зощенко. Это очередная из тех, что вышла в последнее время. Очередная… Как это просто звучит… Но каким непростым, каким мучительно долгим было возвращение имени писателя в наш обиход.

Когда о ком-то говорят - возвратился, вернулся, - значит, человек уходил, был в отлучке. Зощенко никуда не уходил и не отлучался. Его отлучили от литературы, от многомиллионных читательских масс.

Тема нашего урока звучит так: “ Возвращение М. Зощенко”.

За что? За какие грехи его отлучили? Грех был один: Зощенко имел несчастье родиться сатириком.

3. Вопрос учащимся (актуализация ранее приобретенных знаний): вспомните, чем отличается юмор от сатиры.

4. Ответ учащихся: юмор весело вышучивает, а сатира обличает людские пороки и недостатки жизни.

5. Слово учителя. Да, сатирикам везде и во все времена жить было куда опасней, нежели представителям иных литературных профессий.

Ювенал закончил свой земной путь в ссылке. Всю жизнь подвергавшийся гонениям Д. Свифт только потому избежал ареста, что днем и ночью народ охранял от властей своего любимца. О Гоголе кричали, что “ ему надо запретить писать”, что он “враг России”, а когда он умер, одна из газет написала: “Да, Гоголь всех смешил! Жалко! Употребить всю жизнь и такую краткую на то, чтобы служить обезьяной публике”.

И Зощенко не стал исключением. Наверное, потому, что люди все могут простить, но только не смех над собой…

И не случайно эпиграфом к нашему уроку были выбраны слова М. Е. Салтыкова-Щедрина (учитель заканчивает эпиграф, записанный на доске): “ Смех- оружие очень грозное, ибо ничто так не обескураживает порока, как сознание того, что он угадан, и что по его поводу раздается смех”.

Зощенко… Странная фамилия. Откуда она пошла? Это интересовало и самого Михаила Михайловича. Он даже вступил в переписку с дальними родственниками, которых не знал и отыскал только затем, чтобы с их помощью выявить свою родословную. Однако двоюродные и троюродные родственники помочь ему не сумели. Тогда Михаил Михайлович “зарылся” в семейный архив. И вот, наконец, чудо! Аким Зощенко проходил по цеху строителей. Он был архитектором из Италии, принявшим православие и получившим при крещении имя Аким и фамилию по профессиональной принадлежности: зодчий - Зодченко. А потом уж пошло: Зощенко…

Слава пришла к Зощенко почти мгновенно. 20-ые годы проходят под знаком Зощенко. Журналы “дрались” за право печатать его новые рассказы. Появляются десятки книг и книжечек. С 1929 года начинает издаваться 6-томное собрание сочинений.

Его произведения читают “человек с улицы”, а также Ю. Тынянов, М. Горький, О. Мандельштам, но видят и ценят они разное.

6. Вопрос учащимся. Какова тематика его произведений?

Ответы учащихся. (Любовь, коварство, деньги, неудачи, удивительные события и т.д.)

7. Слово учителя. “Человека жалко!”- есть у Зощенко такой рассказ. Эти два слова можно поставить эпиграфом ко всему творчеству Зощенко.

8. Вопрос учащимся. Где происходит действие рассказов М.Зощенко?

Ответы учащихся (В коммунальной квартире, бане, театре, вагоне трамвая или поезда, одним словом, везде).

9. Слово учителя. Чем привлекательно начало рассказов? Ответы учащихся (В первых фразах обычно формулируется общий смысл происходящего), иллюстрируются примерами из текста (“У купца Еремея Бабкина спёрли ёнотовую шубу”. (“Богатая жизнь”). “Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках” (“Аристократка”).

10. Вывод: в первых строках формулируется общий смысл рассказов. Коротко и ясно. А дальше всего на двух – трёх страницах начинается объяснение: комическая детализация и речевая раскраска.

11. Слово учителя. Чаще всего события рассказов основываются на противоречии. (Например, рассказ “Электрификация”, который был переименован в “Бедность”).

“Нынче, братцы мои, какое самое модное слово, а? Нынче самое что ни на есть модное слово, конечно, электрификация. Дело это, не спорю, громадной важности - Советую Россию светом осветить.

Что ж! Стали и мы проводить. Провели, осветили – батюшки – светы! Кругом гниль и гнусь. То, бывало, утром на работу уйдёшь, вечером явишься, чай попьёшь и спать. И ничего такого при керосине не видно было. А теперича зажгли, смотрим, тут туфля чья-то рваная валяется, тут обойки отодраны и клочком торчат, тут клоп рысью бежит – от света спасается, тут тряпица неизвестно какая, тут плевок, тут окурок, тут блоха резвится…

Батюшки светы! Хоть караул кричи. Смотреть на такое зрелище грустно.

12. Вопрос: в чём заключается противоречие? (Ответы учащихся).

13. Слово учителя. Зощенко вошёл в литературу на переломе эпох. Старый мир ещё закладывал первые кирпичи в свой фундамент. М. Зощенко понял, что не сможет писать “для читателя, которого нет”. Ведь в стране произошла революция… И она не только заменила одну власть другой, - она вытащила из трущоб миллионы людей и, посадив их за парты, научила читать.

Но можно ли, вчера лишь постигнув букварь, читать рассказы и повести, написанные языком “старой литературы”? Пожалуй, нет. Зощенко сумел научиться писать для читателя, который существовал реально, для широких масс.

Годы, проведённые в гуще людей, не прошли для Зощенко даром; подслушанная им в солдатских окопах, а позже на базарных площадях, в трамваях, банях, пивных, на кухнях коммунальных квартир живая обиходная речь стала речью его литературы, тем самым языком, на котором говорил и думал читатель.

Он нарочно сталкивает слова разной стилистической и смысловой окрашенности. (Учащиеся приводят примеры из рассказов, которые они прочитали самостоятельно дома (предварительное задание): “Цельный ворох”, “Ахнуть не успел”, “Свалено в кучу”, “Свитер напялил”, “Ни в зуб ногой”, “Прямо обнадёжил” и т. д.)

К.И. Чуковский заметил, что “Зощенко первый из писателей своего поколения ввёл в литературу в таких масштабах эту новую, разлившуюся по стране внелитературную речь и стал свободно пользоваться ею, как своей собственной речью. Здесь он - первооткрыватель, новатор”.

Но не все так считали. Например, Ю. Щеглов называл его рассказы “энциклопедией некультурности”.

Зощенко разъяснил: “Обычно думают, что я искажаю прекрасный русский язык, что я ради смеха беру слова не в том значении, какое им отпущено жизнью, что я нарочно пишу ломаным языком для того, чтобы посмешить почтеннейшую публику. Я пишу на этом языке, на котором сейчас говорит и думает улица”.

В 30-ые годы на писателя буквально обрушивается шквал критики. Утверждается, что Зощенко нарочито трагедизирует опасность: высмеиваемые им герои в реальной действительности практически существовать не могут, ибо новое общество лишено почвы для процветания тех многочисленных нелепостей и уродств социальной жизни, которые имели место в навсегда ушедшем прошлом.

Журнал “Большевик” (1944 г. №2) печатает коллективную статью никому не известных “критиков”. “Об одной вредной повести”: “Тряпичником бродит Зощенко по человеческим помойкам, выискивая что похуже… Как мог написать Зощенко эту галиматью, нужную лишь врагам нашей родины.”

Сам писатель недоумевал: “Худо. Все орут, орут. Стыдят в чем-то. Чувствуешь себя бандитом и жуликом”.

Возникает вопрос – чей писатель М. Зощенко? А это уже не литература. Это политика.

В августовском номере журнала “Мурзилка” за 1946 г. был опубликован смешной, совершенно невинный детский рассказ “Приключение обезьяны”, который потом был переиздан в 3-х книгах и уже после перепечатан журналом “Звезда” (кстати, без ведома автора), становится вдруг криминальным, а вместе с ним и все его творчество.

Писатель, которого знали все, был заклеймен как “пошляк”, “хулиган” и “подонок литературы”, глумящийся над советскими людьми. Его исключили из Союза писателей, перестали печатать, беспрерывно упоминали в разгромных статьях. На работу не берут даже жену Зощенко, предлагая сменить фамилию. В 1946 г. Зощенко пишет письмо Сталину. Но… Советской власти давно нужны были не искренность, а лицемерие и притворство, не правда, а послушание, не слуги народа, а “автоматчики партии”.

“Мне некого винить. Я попал под неумолимое колесо истории”,- объяснял Зощенко.

В 1948 г. зашедший к Зощенко приятель застал “бывшего приятеля” за странным занятием: “С большими ножницами в руках Михаил Михайлович ползал по полу, выкраивая из старого пыльного войлока толстые подметки для какой-то артели инвалидов. Не помню точно, сколько ему платили за сотню пар. Во всяком случае, обед в дрянной столовке обходился дороже”.

“Умирать надо вовремя… Я опоздал”,- скажет Зощенко за несколько дней до смерти. Его похороны превратились в последний зощенковский сюжет. О панихиде не сообщали, хотя людей на прощание в Дом писателя пришло много.

Всем известно мудрое латинское изречение: Morte aut bene, aut nichil. (О мертвых или хорошо, или ничего). Но у гроба один из писательских начальников напоминал об ошибках покойного.

Похоронили Зощенко не на Литераторских мостках (не по чину!) и не в дачном писательском пос. Комарово, а одиноко, в Сестрорецке, где он жил в последние годы.

Через много лет на могиле поставили памятник. Какие-то “уважаемые граждане” его осквернили. Потом памятник восстановили…

Но Зощенко не мог не возвратиться. Запретить печатать писателя можно, но запретить ту жизнь, которая есть и о которой он писал, нельзя.

Да, время, отображенное в его книгах, ушло в историю. Но его герой, человек – не ушел. Не ушли те заботы, хлопоты, волнения… И мы невольно сравниваем – как у Зощенко…

15. Видеосюжет “Забавное происшествие” (экранизация произведений Зощенко).

Ширина блока px

Скопируйте этот код и вставьте себе на сайт

Исаева Елена Александровна

Учитель русского языка и литературы

МАОУ «СОШ №5» г.Усть- Илимска

Иркутской области

по рассказу М.Зощенко «Аристократка»

Цели урока:

- совершенствовать умения анализа литературного произведения;

- вызвать у учащихся устойчивый интерес к творчеству М. Зощенко и к

литературе вообще;

- показать, как решается проблема соотношения юмора и сатиры в рассказах

Зощенко.

Оборудование:

словари, исторические материалы, тексты, мультимедийный проектор,

компьютер.

Ход урока

I. Индуктор.

II. Слово учителя.

Сегодня на уроке мы с вами будем говорить о рассказе М.Зощенко

(Демонстрация фильма о 20- х 30 - х годах XX столетия).

Слово учителя:

официально провозглашен Союз Советских Социалистических Республик.

Вскоре СССР заявил о себе, как о мощном, непобедимом государстве. Этот

фильм отражает все стороны жизни Советского Союза эпохи строительства

социализма. Эти же достижения индустриализации, коллективизации,

культурной революции воспевались и в литературе того времени.А все ли

было так гладко? Обратимся к материалам, отражающим эпоху.На ваших

столах лежат исторические справки, ознакомьтесь с ними и обсудите в

группах следующий вопрос:« Почему произведения Михаила Зощенко

были запрещены до середины 80- х годов?» (слайд 4)

Историческая справка:

80-

Был еще один момент, о котором многие не подозревали. В 30- годы Сталин

вместо идеала революционера- разрушителя провозгласил героем

“простого, обычного человека, “винтика”, который держит в состоянии

активности наш великий государственный механизм”.

III. Чтение отрывка №1.

Итак, мы с вами обозначили глубокие несоответствия эпохи. Эти же

противоречия обнаружил и М. Зощенко. Вы знаете, что Зощенко –автор

юмористических рассказов. Его представляли так, но на самом деле он был

совершенно другим.Обратимся к тексту рассказа М.Зощенко

«Аристократка».Прочитаем отрывок №1.

IV. Работа в группах. Обсуждение вопросов.

Вопросы для 1 группы (слайд 5) :

Кто такие аристократы? (найти определение в толковом словаре) По каким

признакам главный герой определил, что дама, за которой он ухаживал,

является аристократкой?

Вопросы для 2 группы (слайд 6) :

Что такое речевая характеристика?(обратитесь к литературоведческому

словарю) Как можно охарактеризовать речь Григория Ивановича? О чём

свидетельствует неуместное употребление слов героем?

Вопросы для 3 группы (слайд 7) :

Что вы вкладываете в определение «ухаживать за дамой»? Каким образом

Григорий Иванович ухаживает за дамой? Подтвердите примерами из текста.

Вопросы для 4 группы (слайд 8) :

Что такое театр? (обратитесь к толковому словарю) Зачем люди ходят в

театр? Почему главная героиня рассказа хотела пойти в театр? Подтвердите

примерами из текста.

V. Разрыв.

Как вы думаете, чем закончится данный рассказ? Обсудите в группах.

Придумайте продолжение рассказа и опишите в 2х- 3х словах на листах А4.

Продемонстрируйте свои ответыклассу (слайд 9).

Афиширование.

VI. Социализация.

Чтение отрывка №2.

(слайд 10) Попробуем ответить на эти вопросы, обратившись к сюжету

«Аристократки».

Обсуждение в группах вопросов.

Вопросы для 2 группы:«Сюжет рассказа»

В чём комизм описанной ситуации? Испытывали ли чувства главные герои

друг к другу? Какие уроки вы вынесли из рассказа?

Вопросы для 3 группы:«Композиция рассказа»

В чём особенности композиции рассказа? Почему М.Зощенко использует

жанр короткого рассказа?

Вопросы для 4 группы:«Художественные приёмы»

Какую роль в тексте играют детали? Какие художественно- изобразительные

V. Рефлексия.

Вот они герои эпохи, над которыми смеётся М.Зощенко. Могли ли эти

“винтики” быть олицетворением силы и мощи государства,наверное, вряд

ли. Вернёмся к теме нашего урока "Смех –это…" Перед вами 3

высказывания о смехе, прочитайте их и прокомментируйте, какое

высказывание больше всего подходит к произведениям М.Зощенко и

почему(слайд 11).

Высказывания:

«Смехом исправляют нравы».

Оноре де Бальзак

«Смех – дело серьёзное».

Историческая справка

В прошлом (1921 г.) Зощенко являлся членом литературного содружества «Серапионовы

братья» –группировки, вредной по своему идеологическому характеру. В выпущенном в

1921 году «Манифесте» этой группы говорилось: «В эпоху регламентации и установления

казарменной жизни, создания железного и скучного устава, мы вынуждены

организоваться. Нас атакуют и справа, и слева.

У нас спрашивают, с кем мы –с монархистами, с эсерами или с большевиками? Мы –ни с

кем, мы просто русские... Нас ни одна партия в целом не удовлетворяет. Искусство не

имеет общественной функции. Общественная функция убивает искусство, убивает талант.

Мы пишем не для пропаганды...»

близких ему литературных кругах.

Зощенко постоянно высказывает свое враждебное отношение к советской цензуре,

жалуясь на невозможность заниматься творческой работой.

Еще в 1927 году он заявил: «Мы беззубые юмористы, нам не позволяют трогать

существенные вопросы. Всякая критика запрещена, непременное требование идеологии

лишает возможности объективно отражать быт и жизнь».

Историческая справка

«В 1943 году Зощенко была написана книга «Перед восходом солнца», в которой показал

советскую действительность в вульгарно- обывательских тонах. Советские люди

изображены им, как нравственно уродливые, мелкие и корыстные. Это произведение было

осуждено литературной критикой и общественностью как идеологически вредное.

Зощенко М.М. считал, что критика и осуждение его повести «Перед восходом солнца»

была направлена не против книги, а против него самого.

„повалить“ меня вообще как писателя, так как вся моя писательская работа, а не только

повесть „Перед восходом солнца“, была осуждена „вверху“».

Зощенко рассказывал, что его повесть, якобы, вызывала всеобщее восхищение, ее

одобряло руководство Союза советских писателей, академик Сперанский, психиатр

Тимофеев согласились с его «научными» выводами Зощенко. Некоторые работники

аппарата ЦК ВКП(б) разрешили ее печатать, а во время «проработки» большинство этих

лиц «продали» его и выступили против книги.

В этой связи Зощенко давал следующую оценку состояния советской литературы: «Я

считаю, что советская литература сейчас представляет жалкое зрелище. В литературе

господствует шаблон. Поэтому плохо и скучно пишут даже способные писатели. Нет

зачастую у руководителей глубокого понимания задач искусства». «Творчество должно

быть свободным, у нас же –всё по указке, по заданию, под давлением».

Историческая справка:“…в условиях, когда рабочий класс, когда партия и

СССР осуществляет самокритику через партийные чистки, через

действенный контроль масс… нужна ли сатира? … в 1946 году вышло

постановление партии “ О журналах “ Звезда” и “ Ленинград”. Зощенко был

заклеймен, как пошляк, “хулиган” и “подонок литературы, глумящийся над

советскими людьми”. Творчество Зощенко было запрещено. Лишь в конце

80-х годов XX века, в эпоху гласности его творчество было возвращено нам.

великий государственный механизм”.

Историческая справка:“…в условиях, когда рабочий класс, когда партия и

СССР осуществляет самокритику через партийные чистки, через

действенный контроль масс… нужна ли сатира? … в 1946 году вышло

постановление партии “ О журналах “ Звезда” и “ Ленинград”. Зощенко был

заклеймен, как пошляк, “хулиган” и “подонок литературы, глумящийся над

советскими людьми”. Творчество Зощенко было запрещено. Лишь в конце

80-х годов XX века, в эпоху гласности его творчество было возвращено нам.

Был еще один момент, о котором многие не подозревали. В 30- годы Сталин

вместо идеала революционера- разрушителя провозгласил героем “простого,

обычного человека, “винтика”, который держит в состоянии активности наш

Тема урока: «Лица и маски М.М.Зощенко.

В творческой лаборатории писателя».


Цели урока: - помочь учащимся сформировать представление о художественном своеобразии творчества М. Зощенко, понять творческий замысел писателя, увидеть современность и актуальность его рассказов, - развивать навыки анализа прозаического произведения, умение выявлять особенности стиля и речевую образность языка героев; творческие способности учащихся, - воспитывать у учащихся устойчивый интерес к творчеству писателя и к литературе, формировать коммуникативные навыки, создавать условия для самореализации каждого учащегося. Тип урока: урок закрепления и совершенствования знаний учащихся. Форма работы учащихся : работа в «малых группах». Межпредметные связи: История «Тоталитарный режим: Формирование и развитие (1927-1939 гг.)», Русский язык «Стили русского языка», «Лексика». Методическое обеспечение : плакаты-лозунги, отражающие дух времени, скамья, стол, стул, костюмы, опорный конспект, эталоны ответов, стенд «Литературная страничка», оформленный материалами биографии писателя и интересными фактами.
Ход урока.
I.Организационный момент: – приветствие, - проверка наличия учащихся, - объявление темы, цели, хода урока, критерия оценок за работу в «малых группах» и индивидуально по результатам выполнения теста по биографии и творчеству писателя.
II.Актуализация материала домашнего задания (работа по тестам в 3-х вариантах) – 10 минут. Преподаватель: Чтобы попасть к писателю в «гости», тем более в творческую лабораторию, нужно приглашение, своеобразным «пропуском» в «святая святых» творческих замыслов М.М.Зощенко для каждого из вас станет положительно выполненный тест.
    Работа «малых групп».
Вступительное слово преподавателя: Пока жюри проверяет, кого можно пропустить в творческую лабораторию, а кого оставить дожидаться остальных, чтобы ещё раз повторили биографию писателя, мы с вами на основании рассказа преподавателя, домашнего чтения рассказов М.М. Зощенко должны будем составить опорный конспект «Художественные особенности рассказов М.М.Зощенко». Преподаватель: Порвав со своим классом ещё до революции, Зощенко воспринял революцию как «гибель старого мира», «рождение новой жизни, новых людей, страны». Вопрос группам: К какому социальному классу принадлежал Зощенко по своему рождению? Преподаватель: «Значит - новая жизнь, - писал он в автобиографической повести «Перед восходом солнца». – Новая Россия. И я – новый, не такой, как был… Вероятно, нужно работать. Вероятно, нужно все свои силы отдать людям, стране, новой жизни». Сознание того, что человек создан для больших дел, для большого труда, некогда заставившее Чехова вмешаться в обыденную, мелочную сторону жизни, выросло в творчестве Зощенко, пережившего революцию и соизмеряющего с революцией человеческую жизнь, в не знающий компромиссов нравственный максимализм. Но практическая работа столкнула писателя с такими сторонами жизни, о которых он и не подозревал. Так родилась проза Зощенко. « В начале моей литературной деятельности, в 1921 году я написал несколько больших рассказов, это: «Любовь», «Война», «Рыбья самка». Мне показалось в дальнейшем, что форма большого рассказа, построенная на старой традиции, так сказать, чеховская форма, менее пригодна, менее гибка для современного читателя, которому, мне показалось, лучше давать краткую форму, точную и ясную, чтобы в 100 или 150 строках был весь сюжет и никакой болтовни. Тогда я перешёл на краткую форму, на маленькие рассказы». Поразивший М.Зощенко с первых же шагов его творчества разрыв между масштабами революционных событий и консерватизмом человеческой психики сделал писателя особенно внимательным к инертности человеческой природы, косности нравственной жизни, быту, где, как он писал, деформируются высокие идеи и эпохальные события. Пафос творчества Зощенко – борьба с чёрствостью человеческих отношений, «социальная педагогика» (М.Горький): «при помощи смеха перестроить читателя, заставить читателя отказаться от тех или иных мещанских и пошлых навыков – вот это будет правильное дело для писателя» (М.Зощенко). Рассказы Зощенко сначала были необычайно популярны, журналы оспаривали право печатать его произведения. Но всё это было временно. Писатель так безошибочно угадывал всё, что происходило в стране, что, в конце концов, ему предъявили обвинение. Историческая справка : «…в условиях, когда рабочий класс, когда партия и СССР осуществляют самокритику через партийные чистки, через действенный контроль, …нужна ли сатира?» И в 1946 году вышло постановление партии «О журналах «Звезда» и «Ленинград». Зощенко был заклеймён, как пошляк, «хулиган» и «подонок» литературы, глумящийся над советскими людьми. Творчество Зощенко было запрещено. Лишь в конце 80-х годов ХХ века, в эпоху гласности, его творчество было возвращено нам. Был ещё один момент, о котором и не подозревали. Историческая справка : В 30-е годы Сталин вместо идеала революционера – разрушителя провозгласил героем «простого, обычного человека», «винтика, который держит в состоянии активности наш великий государственный механизм». А ведь именно такой простой человек и стал героем рассказов Зощенко. Совершенно не правильно мнение о том, что Зощенко в своих рассказах отражает мироощущение только определённой социальной группы – «мещанского болота», т.е. мелкой городской буржуазии. (Такое мнение существовало в 30-40- е годы). Социальный диапазон героев писателя широк: это и рабочие, и крестьяне, и служащие, и интеллигенты, и нэпманы, и «бывшие». Мещанство у Зощенко особое качество сознания. К теме «маленького человека» Зощенко подходит по-своему. Вспомним: рассказы Гоголя вызывали жалость и сострадание к «маленькому человеку», Достоевский раскрыл сложный внутренний мир, так называемого «маленького человека», симпатии и сочувствие вызывал «маленький человек» Л.Толстого. У Зощенко раскрыты отрицательные стороны сознания «маленького человека». Он уже не хочет быть «маленьким». Он «средний человек», чьё мышление представляет причудливую комбинацию старых и новых взглядов. Это особый «отрицательный мир, который, как считал писатель, должен быть осмеян и оттолкнул бы от себя». Вчерашний раб, ещё не превратившийся в человека, обыватель во всей его неприглядной красе – главный предмет исследования писателя-сатирика. Осип Мандельштам тонко подметил печальный парадокс личности и творчества М.Зощенко: «Зощенко, моралист по природе, своими рассказами пытался образумить современников, помочь им стать людьми, а читатели принимали всё за юмористику и ржали как лошади. Зощенко сохранял иллюзии, начисто был лишён цинизма, всё время размышлял, чуть наклонив голову набок, и жестоко за это расплатился. Чистый и прекрасный человек, он искал связи с эпохой, верил широковещательным программам, сулившим всеобщее счастье, считая, что когда-нибудь всё войдёт в норму, так как проявление жестокости и дикости – это случайность, рябь на воде». К.И.Чуковский писал: « Странно было видеть, что этой дивной способностью властно заставлять своих ближних смеяться наделён такой печальный человек». В статьях и беседах, интервью и анкетах М.Зощенко настойчиво повторял, что считать его рассказы юмористическими – не совсем правильно. «Под юмористическими мы понимаем рассказы, написанные ради того, чтобы посмешить». Это слишком мало для рассказов Зощенко. В них едва уловимый намёк на присутствие философствования о жизни, даже подспудная печаль. Сам Зощенко говорил о себе: «Мой характер сделан так, что я человек несколько иронический, мой глаз устроен так, что я вижу некоторые недостатки человека». Таким образом, сатирический склад личности писателя явился основой его таланта. Рассказов писателя боялись, поскольку они не были безобидны, они были сатирическими. ВОПРОСЫ ГРУППАМ : 1. Чем отличаются юмор и сатира? 2. Из всего многообразия рассказов Зощенко, чтобы представить его творческую манеру письма, художественные особенности стиля, мы на уроке остановимся на трёх рассказах, о названиях которых говорят предметы перед Вами: пирожное, шуба, милицейская фуражка. Назовите, о каких рассказах идёт речь?
Преподаватель: Перед вами опорный конспект, отражающий художественные особенности рассказов Зощенко, который мы составили. Ваша задача увидеть, выделить особенности стиля писателя, подробно остановившись на предмете сатиры (пороках героев, которые высмеивает автор), на речевой образности языка рассказов (К.И.Чуковский заметил, что Зощенко ввёл в литературу «новую, ещё не вполне сформированную, но победительно разлившуюся по всей стране внелитературную речь и стал свободно ею пользоваться как своей собственной речью»), инсценировки которых вы подготовили сами и увидите в исполнении других групп. IV. Инсценировки рассказов «Любовь», «Баба», «Аристократка», подготовленные в качестве домашнего задания каждой группой.
(На сцене появляется герой) Григорий Иванович : Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели она в шляпке, ежели чулочки на ней фильдекосовые, или мопсик у ней на руках, или зуб золотой, то такая аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место. А в своё время я, конечно, увлекался одной аристократкой. Встретился я с ней во дворе дома. Гляжу, стоит этакая фря. Чулочки на ней, зуб золочёный. И сразу как-то она мне понравилась. Зачастил я к ней. Сначала ходил как лицо официальное, узнать в смысле порчи водопровода и уборной. Дальше – больше, стали по улицам с ней гулять. Выйдем, она велит себя под руку принять. Приму её под руку и волочусь, что щука. Чего сказать не знаю и перед народом совестно. Ну а раз она мне говорит: Дама – аристократка: Что это Вы меня по улицам водите? Аж голова закрутилась. Вы бы, как кавалер, и у власти, сводили бы меня, например, в театр. Григорий Иванович: Можно. У меня как раз два билетика имеется. Один я получил, а другой мне Васька-слесарь пожертвовал. Ну, правильно, ейный билет – внизу сидеть, а Васькин – аж на самой галёрке. Сижу я на верхотуре и ни черта не вижу. Тут звонки какие-то зазвенели, и тихо стало…
(На сцене группа № 2 показывает сценку из рассказа «Баба». Входят три героя: муж и жена – самогонщики, милиционер) Милиционер: Так, что у нас сегодня опять (перебирает листы). Дело о самогонщиках. Ага, муж и жена. Виновата она, Мария Васильевна Пестрикова, муж проходит как свидетель. Ну что ж, послушаем. Введите, пожалуйста, подозреваемых. Жена: Здравствуйте, гражданка начальница… Милиционер: Присаживайтесь. Так как же, обвиняемый, значит, Вы не признаёте себя виноватым? Муж: Нету…не признаю…Она во всём виновата. Она пущай и расплачивается. Я ничего не знаю про это… Милиционер: Позвольте, как же так? Вы живёте с женой в одной квартире и ничего не знаете? Не знаете, чем занимается ваша жена? Муж: Не знаю, начальник… Она во всём… Милиционер: Странно, подозреваемая, что Вы скажете? Жена: Верно уж, гражданка начальник, верно…Я во всём виновата… Меня и казните… Он не касается… Милиционер: Гражданка, если Вы хотите выгородить своего мужа, то напрасно… Вы сами посудите: не могу же я вам поверить, что муж живёт в одной квартире и ничего не знает… Что же Вы не живёте с ним что ли? (Жена молчит, муж кивает головой). Муж: Не живу я с ней, вот именно. Не живу. Некоторые думают, что живу, а я нет… Она во всём виновата… Милиционер: Верно это? Жена: Уж верно. Меня одну казните, он не причастен. Милиционер: Вот как? Не живёте…Что же вы, характером не сошлись? (Муж кивает головой). Муж: Характером, гражданка начальник…И вообще…Она и старше меня, и… Жена: То есть как это старше? Ровесники мы с ним. На месяц-то всего я и старше. Муж: Это верно, на месяц только… Это она правильно, гражданка начальница, только… для жены моей каждый месяц, что год…и вообще… Жена: Что вообще? Ты договаривай! Нечего меня перед народом страмить! Что вообще? Муж: Ничего, Марусечка…Я только так. Я говорю вообще, и кожа у тебя уж не та, и морщинки, ежели скажем…(Решительно). Не живу я с ней, гражданин судья! Жена: Ах вот как! (Кричит). Кожа тебе моя не по скусу? Морщинки тебе не ндравятся? Перед народом меня страмить вздумал… Врёт он, люди добрые, живёт он со мной, ирод такой! Живёт! И самогонный аппарат сам покупал…Я же для него кровь порчу свою, спасаю его, а он вот что! Страмить…Пущай вместе казнят… (Подсудимая громко сморкается в платок, утирает слёзы. Муж смотрит на жену оторопело, а потом с отчаянием машет рукой). Муж: Баба, и есть баба чёртова…Пущай уж, начальник, гражданин…Я тоже…И я виновный. Пущай уж..у-у… Милиционер: Ну что ж, граждане самогонщики, пройдёмте со мной… (Звонок. Начинается антракт. Аристократка встаёт и ходит) Буфетчица: Покупайте пирожные, вкусные пирожные… Григорий Иванович: Здравствуйте. Дама-аристократка: Здравствуйте. Григорий Иванович: Интересно, действует ли тут водопровод и уборная? Дама-аристократка: Не знаю. (Сама смотрит на блюдо. Григорий Иванович перехватывает её взгляд). Григорий Иванович: Ежели Вам охота скушать одно пирожное, то не стесняйтесь. Я заплачу. Дама-аристократка: Мерси. (Подходит, берёт пирожное и ест. Она ест, а он смотрит, мысленно пересчитывает деньги в кармане. Она берёт второе и ест.) Григорий Иванович : Ого! Не пора ли нам в театр сесть! Звонили…может быть! Дама-аристократка : Нет! (Берёт третье, а Григорий Иванович сглатывает слюну). Григорий Иванович: Натощак – не много ли? Может вытошнить! Дама-аристократка: Нет, мы привыкшие. (Берёт четвёртое. Григорий Иванович нервничает). Григорий Иванович: Ложи взад! (Дама испуганно открыла рот). Ложи, Говорю, фря этакая! Сколько с нас за скушанные три пирожные? Буфетчица: С вас за скушанные 4 штуки – 4 рубля 84 копейки. Григорий Иванович: Как за четыре? Когда четвёртое в блюде находится. Буфетчица : Нету, хотя оно и в блюде находится, но надкус на ём сделан и пальцем смято. Григорий Иванович: Как надкус, помилуйте, это ваши смешные фантазии. Буфетчица: Нет уж, надкус сделали, значит, скушано (машет перед носом пирожным, тычет тарелку). (Собирается народ). Толпа: Да вот же надкус! Гражданин №1: Да нет никакого надкуса! Гражданин №2: Какой стыд! Дама: Боже мой! Григорий Иванович : Зря, мать честная, спорил, в обрез за 4 штуки (заплатил, обращается к аристократке). Докушайте, гражданка, заплачено. (Дама не двигается, стыдится). Тут один из граждан: -Давай я докушаю. (Берёт и ест. Григорий Иванович меняется в лице.) Григорий Иванович : Звонили. Пора сесть в театр. Дама-аристократка : Это свинство с вашей стороны. Которые без денег, не ездиют с дамами. Григорий Иванович: Не в деньгах, гражданка, счастье, извиняйте за выражение. А в театр давайте сядем, звонили уже. (Сценка из рассказа «Любовь») Вася Ч.: Обождите, радость моя…Обождите первого трамвая…Куда же вы, ей богу, в самом деле… Тут и посидеть можно, и обождать, и всё такое, в вы идёте. Обождите первого трамвая, а то и вы вспотевши, и я вспотевши.. Так ведь и захворать можно по морозу… Маша: И какой вы кавалер, и даму не можете по морозу проводить. Вася Ч: Так я вспотевши же. Какая вы неспокойная дамочка. Не будь вы, а другая – ни за чтобы не пошёл провожать. Вот ей-богу, в самом деле. Только из-за любви пошёл. Маша: Вот ещё, скажешь тоже… Вася Ч: Вот вы смеётесь, и зубы скалите, а я действительно, Марья Васильевна, горячо вас обожаю и люблю. Вот скажите, лягте Вася Чесноков на трамвайный путь, на рельсы, и лежите до первого трамвая, и лягу, ей богу… Маша: Да бросьте вы, посмотрите лучше, какая чудная красота вокруг. Луна светит. Вася Ч: Да, замечательная красота. Действительно, очень красота. Вот многие учёные и партийные люди отрицают чувство любви, а я, Марья Васильевна, не отрицаю. Я могу питать к вам чувства до самой моей смерти, ей богу…Вот скажите: ударься Вася Чесноков затылком об туую стенку – ударюсь. Маша: Ну, поехали. Вася Ч: Ей-богу ударюсь, а хотите – брошусь в канал. Вы мне не верите, а я могу доказать… Маша: Вася! Что вы (появляется мрачная фигура). Фигура: Чего разорались?...(Осмотревшись). (Маша в ужасе прижалась к стене. Фигура подошла поближе, и потянула Васю за руку) -Ну ты, мымра. Скидавай пальто, да живо. А пикнешь – стукну по балде, и нету тебя. Скидавай. Вася Ч: ПА-па-..позвольте, как же так. Фигура: Ну! И сапоги тоже сымай! Мне и сапоги тоже требуются. Вася Ч (с обидой): Даму не трогаете, а меня – сапоги снимай, у неё и шуба, и калоши, а я сапоги сымай. Фигура (спокойно посмотрел на Машу и сказал): С неё снимешь, понесёшь узлом и засыпался, знаю, что делаю. Снял? (Маша глядит с ужасом). Вася Ч: У её и шуба, и калоши, а я отдувайся за всех… (Фигура всё надела на себя). Фигура: Сиди и не двигайся, и зубами не колоти. А ежели крикнешь или двинешься – пропал. Понял? И ты, дамочка…(ушёл) Вася сидел и молчал, разглядывая свои белые носки. Вася Ч: Дождались. Я же её провожай, я и имущества лишайся. Да? Караул! Грабят! (убегает). Маша остаётся одна. Маша уходит вслед за Васей со словами: Маша: Вася! Куда же вы? V. Выполнение письменного задания для групп .Преподаватель: Пока жюри будет оценивать ваши инсценировки рассказов М.М.Зощенко, группы должны будут выполнить письменное задание:
    Перечислите пороки, которые высмеивает автор в предложенном вам рассказе? Какие обороты речи он для этого использует? Выпишите из текста примеры встречающихся в рассказе особенностей речи героев, используя опорный конспект. Актуальны ли рассказы М.М. Зощенко для нашего времени? Встречаются ли в наше время люди, похожие на героев писателя?
(Учащиеся пишут ответы в одной тетради от всей группы, коллективно корректируя и дополняя их). VI. Проверка письменных работ (чтение ответов). VII. Итоги урока:Преподаватель: Ещё Н.В.Гоголь, традициям которого следовал М.М. Зощенко, сказал: «О, смех – великое дело! Ничего более не боится человек так, как смеха…Боясь смеха, человек удержится от того, от чего бы не удержала его никакая сила». Согласны ли вы с этим? Подтверждением вашего согласия, я думаю, можно считать инсценировки, подготовленные вами. 1.Рефлексия урока : Как вы считаете, мы достигли той цели, которую ставили в начале урока? Чтобы узнать ваше мнение, я раздам вам маленькие анкеты, на вопросы которой нужно ответить коротко. Анкеты не нужно подписывать. Вопросы анкеты:
    Доволен ли ты тем, как прошел урок? Было ли тебе интересно? Сумел ли ты получить новые знания? Ты был активен на уроке?
5. Ты с удовольствием будешь выполнять домашнее задание 2. Наиболее близки к знанию биографии и пониманию творческой манеры письма М.М Зощенко оказалась группа, набравшая наибольшее количество баллов. Слово жюри. VIII. Домашнее задание: Чтобы проверить уровень усвоения темы, я прошу вас дома нарисовать иллюстрацию к одному рассказу М.М.Зощенко или описать смешную ситуацию, попробовав употребить характерные для Зощенко приёмы.