Три мушкетера в театре а-я.


" Честно говоря, я любил спектакль и остался равнодушным к телефильму, хотя в нём есть прекрасные актёрские проявления: чего стоит один Михаил Боярский.
Принцип художественного решения тюзовского спектакля был заключён в нарочито русском представлении о французах (отсюда все ходовые, каждому русскому известные фразы, вроде " мерси боку" и " а ля гер ком а ля гер" ). И ещё - в современном восприятии мушкетёрских времён.
В ТЮЗе ярко работали Владимир Качан - уникальный, ни на кого не похожий д" Артаньян, Владимир Горелов (кардинал), Люба Матюшина (Миледи), которую именно после этой роли и пригласил к себе в театр Марк Захаров.
Москвичу, выросшему в военное время на Усачёвке, представлявшей вряд ли менее опасное место, чем Париж начала XVII века, девиз мушкетёрской дружбы " Один за всех и все за одного" был знаком с детства, имея, быть может, менее красивую, но более авральную форму " Наших бьют!" . Так что с романтикой было всё в порядке. Но, разумеется, война прошлась по моему детству очень жестоко и это невольно сказывалось на моём отношении, например, к любви французской королевы и английского герцога Бэкингема, пообещавшего втравить оба народа в войну, ежели Её Величество не ответит ему немедленной взаимностью. Я положительно не находил в себе сил на сочувствие этим любящим сердцам. Наверно это сказалось на иронической окраске их дуэта. Любопытно, что на одном из обсуждений спектакля школьниками встал очень серьёзный мальчик с храбрыми и чуть грустными глазами и обвинил меня в недооценке такого чувства, как любовь, для которого чужая, пусть даже массовая смерть и не должна ничего значить. Я смотрел на него и чувствовал себя старым и неправым, не имеющим права на инсценировку такого молодого произведения, как " Три мушкетёра" . Но дело было сделано.
Если угодно, в фильме мне на хватало именно юмора, русского представления о французах и современного восприятия послесредневековья. Я представлял себе, как могла сыграть своё антрэ такая тонкая и ироничная актриса, как Маргарита Терехова, обладающая помимо прочего ещё и редкими эксцентрическими возможностями, о которых мало кто знает. Но режиссёр фильма иначе представлял себе графиню де ла Фер, и ему комически-зловещая песенка Миледи только мешала. Может, исходя из своих взглядов, он и должен был так поступить. Так или иначе, номер Миледи, который с таким успехом пела в ТЮЗе Люба Матюшина, превратился не по вине Тереховой во что-то, что, по-моему, не помогло, а помешало этой актрисе, работать с которой само по себе счастье и честь.
Королеву в фильме играла Алиса Фрейндлих. Кто не пожелает своему тексту такой исполнительницы?"
Юрий Ряшенцев

    На самом деле, спектакль «Три мушкетера» не только про мушкетеров. Не только про любовь и про дуэли, хотя этого хватает. Спектакль про великого человека, в свое время вытащившего Францию из тупика. Про герцога де Ришелье, по прозвищу «Красный кардинал».

    Человек в красном – главное действующее лицо всей этой истории, играющий запутанную партию. Остальные – лишь пешки на шахматной доске, даже король и королева.

    Мушкетеры не впечатлили. Да еще и Арамис с д’Артаньяном были настолько похожи, что я отличал их только по белоснежному платку в кармане Арамиса.

    Ни бравого Портоса, который дерется, потому что дерется, ни грациозного и аристократичного Атоса, ни галантного и утонченного Арамиса – никого из них в этой истории практически не видно. Но, может быть, это и правильно, ведь спектакль совсем не про них.

    А вот Констанция была вся такая белая, такая добрая, такая нежная, такая милая и так хорошо пела, что ее просто необходимо было убить.

    Вот тут-то и появляется на сцене Миледи, хладнокровная убийца с кошачьей грацией. Чудо, как хороша. А как танцует! Женщина-кошка, да и только

    Ребенок 12 лет все нюансы постановки, наверное, не поймет. Не совсем поймет он и мушкетеров на втором плане. Но все это не помешало моей дочке в очередной раз влюбиться в короля, восторженно смотреть на Миледи (ну да, говорю как есть) и опасаться грозного кардинала.

    Я же опять буду хвалить этот спектакль и этот театр. И опять скажу «Спасибо!» актерам за игру, режиссеру за постановку, а композитору за музыку. И всему коллективу театра за общую атмосферу и непередаваемую энергетику в зале.

    Спектакль замечательный, игра актеров потрясная (всех без исключения)!
    Особо восхитил труд автора песен! Переложить Трех Мушкетеров на стихи — это гениально!!! Браво автору!!!

    ОТЗЫВЫ: Olga (ajushka) «Три мушкетера», или шахматы в танце для школьников и их родителей
    В Москве есть крошечный, уютный по-домашнему, практически семейный детский театр «А-Я». Детский музыкально-драматический, между прочим.
    Хотя я совсем не ребенок, да и мой собственный ребенок давно вырос, в театр «А-Я» хожу периодически и всегда радуюсь: меньше его я других театров не знаю, при этом он абсолютно профессиональный, открытый экспериментам, поэтому всегда производит впечатление юного, подросткового, по-хорошему хулиганского театра, который дарит радость и праздник.
    А уж кажущаяся теснота идет спектаклю на пользу: актеры буквально колено к колену зрителей играют, тут ни соврать, ни сфальшивить нельзя, по сути, получается интерактивное общение с каждым зрителем.

    В этот раз увидела ни много, ни мало — рок-оперу!! Исключительно своими силами маленький коллектив театра, которому исполнилось недавно 25 лет, сделал маленький шедевр, российский мини-мюзикл.

    Рок-опера с дебютом и эндшпилем по мотивам одноименного романа А. Дюма — так назвали свой спектакль в театре. Он идет всего 1 час 50 минут без антракта. Это значит, что на огромный роман взглянули особым образом: вся история многоходовых политических интриг и чувственных интимных интрижек уложилась в небольшую шахматную партию, однако, с манерными танцами, игривыми диалогами в виде песен, и даже рэпом, а это значит, что Дюма зазвучал в стихах.

    ОТЗЫВЫ Марина Полунина : Вчера по приглашению Светы Кочериной побывали на спектакле «Три мушкетера» в театре «А-Я». Ну и… Товарищи! Ответственно заявляю, что это просто восторг, который невозможно выразить словами! Элегантная, ювелирная штуковина, изготовленная командой настоящих профессионалов, причем для всех, и без капли снобизма. На два часа просто забыла обо всех своих проблемах. И в качестве послевкусия мучаюсь только одним вопросом: как, вот скажите КАК этим людям удалось из легкомысленной авантюрной игрушки сделать пацифистскую комедию, от которой дух захватывает?! Классные песни, которые потом поешь весь день. Дизайнерские костюмы, которые не идут из головы, игристая молодость актеров, которые импровизируют от тебя в двух шагах не хуже незабвенного Андрея Миронова! (Вот тут хочется сказать личное спасибо юному Луи де Фюнесу Богдану Осокину , который после отличной драки выплюнул несколько зубов мне прямо под ноги:)))). А голоса вживую поющих! А грация! Вот бы все так! И вот бы всем так! Лучшее, что я видела за последнее время и всем рекомендую.
    https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1640637662861759&id=100007466233344

    ОТЗЫВЫ: режиссер Валерия Приходченко
    Да, Дюма вечен! Это еще раз доказывает режиссёр-постановщик спектакля «Три мушкетёра» Ирина Рудник , которая не побоялась на крошечной сцене своего театра Театр «А-Я» развернуть «масштабные действия» в жанре рок-оперы, где найдется место доблестным героям, лжецам, интриганам и «господам», знатнейшим лицам Франции и Англии, действующим в спектакле то порой как манекены, то как бродячие шуты. Они обвешаны драгоценностями, учтиво раскланиваются, величественно выступают, в любой момент готовы умереть ради любви к прекрасной даме, но, в сущности, ничего не совершают, ничего не могут изменить ни в своей, ни в чьей-либо судьбе. Наиболее яркими героями предстают мелодраматический злодей кардинал Ришелье в исполнении Андрея Покатилова , от поступков которого зависят все повороты интриги, и король Франции Людовик XIII в исполнении Богдана Осокина , в противовес кардиналу — король безволен, глуп, любвеобилен и до чертиков смешной. Появление на сцене Д, Артаньяна (Александр Данилов ) вызывает радость и подъем у зрителей — столько обаяния и положительной энергии приносит с собой артист. Впереди его ждут друзья и большая любовь(все мы знаем содержание романа А. Дюма)). В спектакле всё пронизано любовью и добром, которые победят во что бы то ни стало, и наивной, но такой необходимой в наше время, верой в правоту, честь, великодушие и ум. История любви и дружбы расцветает вместе с музыкой, написанной Андреем Пересумкиным . Новые прелестные актрисы, еще робкие, которых я видела впервые, украшают историю, а Наталья Кляшторная, Валерия Пацап и Лидия Вольнова являют собой профессиональный и надежный тыл, исполняя по несколько ролей.
    И самое важное, что прозвучало сегодня для меня — это, как зависит жизнь и судьба «великих» людей от энергии и сообразительности простых и незнатных. Прозвучало просто, смешно, карикатурно и оттого крайне внятно.
    Это мои первые, скомканные, нескладные впечатления. И я очень надеюсь, что спектакль будет перенесён в ближайшее время на бОльшую сцену, и артисты расправят «крылышки», и всё зазвучит еще полнее и ярче.
    Доброй дороги спектаклю!

С пектакль Московского театра «Около дома Станиславского» является своеобразным римейком к «Трем мушкетером», поставленных Юрием Погребничко в 1994 году. Те «Мушкетеры» шли десять лет на полных аншлагах не столько веселя детей, сколько забавляя и радуя взрослых. Возможно, те «Мушкетеры» шли бы и поныне, ведь спектакли в театре ОКОЛО живут подолгу, но пожар, случившийся в 2004 году, лишил театр основной сцены и загнал на маленькую площадку под самой крышей, где Погребничко шаг за шагом стал восстанавливать свой ушедший репертуар.

В 2010-м дошла очередь и до «Трех мушкетеров». Спустя пятнадцать лет после премьеры спектакль заметно помолодел — ведь в его состав влились актеры, которые только-только закончили Щукинское училище. Помолодела красавица королева и злодейка Миледи, юнее стал и король. Вот только сами мушкетеры — остались все теми же потрепанными жизнью вояками, у которых геройские подвиги в прошлом, а впереди и в настоящем — лишь жалкие попытки выжить да воспоминания о былой славе.

Было бы странно предположить, что режиссер Юрий Погребничко, обладающий такой ни на кого не похожей стилистикой, взявшись за роман Дюма, представит на зрительский суд приключенческое полотно. Кто угодно — только не Погребничко. Не тот человек, в чьих спектаклях, по каким бы пьесам или прозаическим произведениям они не шли, фоном будет нищая провинция советских лет, чей быт почти не отделим от быта лагерного, а убожество и безнадега, кажется, никогда не отступят. И вдруг — Дюма.

Но ведь Дюма — это не только блеск придворной жизни, головокружительные дуэли и погони, прежде всего, — это дух подлинной романтики и невероятная мечта о счастье, которое, увы, недостижимо. И вот здесь французский романист XIX века плотно переплетается с русским режиссером рубежа XX-XXI веков. Правда, для того, чтобы это понять, надо прочесть всю мушкетерскую эпопею, не останавливаясь на «Трех мушкетерах».

Погребничко так и сделал. Дочитал до конца. До самой последней строчки. И пусть, если говорить о голом сюжете, на сцену он вынес лишь традиционную историю об алмазных подвесках (в спектакле это были две огромные серьги, выполненные из елочных игрушек), но финал сыграл тот самый — трагический.

Спектакль Погребничко — не о Франции XVII века, а о прошлом куда более близком к нам. О советском прошлом, где дворовые мальчишки с деревянными палками в руках нападали на мальчишек из двора другого, в полной уверенности, что шпагами поражают коварных гвардейцев кардинала. О советском прошлом (да, собственно, и не только советском), где те же мальчишки, но уже совсем не молодого возраста режутся в домино и шаркающей походкой бредут в магазин, не замечая окружающей жизни. И о той лакуне, что образовалась между детством этих мальчишек и их старостью. Лакуне, наполненной героическими подвигами, выброшенными из памяти, забытыми и, кажется, никому не нужными.

«Сжимая в холодеющей руке маршальский жезл с вышитыми на нем золотыми лилиями, он опустил глаза, ибо у него не было больше сил смотреть в небо, и упал, бормоча странные, неведомые слова, показавшиеся удивленным солдатам какою-то кабалистикой. Слова, которые когда-то обозначали столь многое и которых теперь, кроме этого умирающего, никто больше не понимал:

— Атос, Портос, до скорой встречи. Арамис, прощай навсегда!»

Но неправильно было бы предположить, что спектакль только лишь ностальгически печален. Нет, в нем множество «вкусных» режиссерских и актерских придумок, что делают знаменитый сюжет откровенно театральным. Правда, в большей степени это относится к «молодой составляющей» спектакля. Здесь Анна и Бекингем даже на своем единственном свидании не остаются одни — Констанция не отходит от королевы, а английского придворного сопровождает неотлучный переводчик. Именно ему, а не королеве вынужден Бекингем говорить пламенные слова любви, которые дойдут до Анны лишь в сухом и точном переводе.

И конечно, как всегда в спектаклях театра ОКОЛО, здесь много музыки и песен. Причем музыка — живая, а исполнение — прекрасное. Пусть даже не самое профессиональное — все-таки театр драматический, — но всегда идущее не от актера, не от персонажа, не волей режиссера, а потому, что поется, что музыкальная фраза должна прозвучать. И она звучит, еще больше забирая зрителя (даже молодого, для которого та эпоха — лишь рассказы родителей) в плен всепоглощающей ностальгии и светлой печали о беззаботном детстве, когда все мальчишки были отважными мушкетерами, а девчонки примеряли на себя платья скромной Констанции или манящей Миледи...

Отзывы зрителей:

Захватывает, как самый крутой американский сериал. А сделано это все из нашей жизни. Каждая фраза - это или прямая цитата или отсылка к какому-то фильму, песне, стихотворению, мему, предубеждению. От Пушкина до Пугачевой, от Заратустры до Никиты Михалкова. И конечно сами мушкетеры, причем и как книга, и как фильм. Очень много авторской иронии, прекрасных шуток, которые я старалась запомнить, но следующая, и следущая, и следующая перекрывали. Смеялась весь вечер. В этом есть что-то горинское (естественно его в пьесе тоже не забыли). Много прекраснейшей актерской самоиронии над свои талантами. Это талант и отвага так смеяться над собой. Ольга Вайншток

Если вы соберетесь идти на «Мушкетеров», то вы должны помнить о подзаголовке спектакля - трэш-эпос. Если вы совсем не знаете, кто такой Константин Богомолов, то вас ждёт, возможно, самое большое театральное удивление в вашей жизни. И по мне так, тут либо совершеннейшая любовь с первого взгляда, либо полнейшее недоумение, а может даже и отвращение. Но что вы точно поймете почти сразу, что это ни на что и ни на кого не похоже. Елена Кузьмина

Это абсурд нашей с вами жизни, очень тонко подмеченный автором Константином Богомоловым. Этот абсурд переплетается с глубокой философией о смерти, любви, дружбе, времени, отношению к Родине, матери. И даже если бы в начале спектакля предусмотрительно не предупредили о том, что может показаться, что спектакль о смерти, а он на самом деле о любви, все равно было бы понятно. Он о ней… О смерти говорят с любовью и абсолютным бесстрашием. Любовь атласной лентой вьётся из одной фразы в другую, от жеста к жесту, из одного акта в другой. Есть четкое: любовь - это смерть, любовь - это война, любовь - это память! Автор, направляя потоком режиссёрского сознания, открывает перед нами пространство мысли, где каждый интерпретирует эти понятия исходя из личного опыта. Очевиден и призыв не стоять на месте. Нужно идти вперёд! Всегда вперёд! Никогда не останавливаться! Нужно ценить наше драгоценное – наше время. Нельзя позволить ему убегать «как молоко из кастрюльки».
Анастасия Липартелиани

В этом безумном эклектичном коктейле смешано все: времена и эпохи, города и культуры, Григ и Киркоров, высокое и низменное, абсурдное, мрачное, смешное. Это безумная гонка, когда нет сил сдержать смех, в то время как душу выворачивает горечь, это полное смятение чувств. Этот спектакль дарит ощущение полета, но не в небо, а в бездну, когда захватывает и сердце и дыхание, когда невозможно остановиться, потому что ухватиться не за что: внутреннее падение, вечное падение. И в этом падении обретается свобода. «Это называется не умереть, это называется замереть».
Вера Рачкова

Это очень странный опыт. Полное ощущение, что ты присутствуешь во внутреннем мире Богомолова, в сознании/подсознании. Короче говоря, работает человек со своим Я. Обычный человек, который поначитался всякой литературы из серии «Как начать новую жизнь», идёт с таким к коучу или психоаналитику, а Богомолов делает спектакль на пять часов и ты, дорогой зритель, - пассивный участник его нарратива, его размышлизмов, его познания самого себя. Этакий групповой коучер, который на самом деле и не нужен, но человек же не может бредить сам с собой, ему нужен кто-то, кто будет слушать, кто своим созерцанием сделает из этого акта самоструктурирования произведение искусства. Не скажу, что спектакль тяжёл - всё-таки эстетика постмодерна она даже самые серьёзные вещи подаёт в несерьёзном виде (зато какая-нибудь фигня становится весомой и значимой).

«Вы сделали то, что должны были сделать, д Артаньян,
но, может быть, вы сделали ошибку».
(Атос)

Ах, какая это была книга! Зачитанная советскими школьниками разных возрастов до дыр, до растрепанного корешка и замусолившихся уголков под партами или одеялом! Книга, в которой пьянки, драки, азартные игры и приключения, а главные герой - забияка, франт, простак и мудрец! Смертельные предательства и заговоры, вечная дружба и преданность, искренняя любовь и дворцовые интриги, лихие погони и дуэли - в идеально выверенных пропорциях. Книга - где «Один за всех – и все за одного» и дерутся просто потому, что дерутся! Вуаля, Александр Дюма - "Три мушкетера".

Всезнающий "Яндекс" на запрос об экранизациях и постановках романа Александра Дюма рассказывает о двустах с лишним фильмах и спектаклях. Кажется, что придумать что-либо новое и оригинальное уже невозможно. Но в детском музыкально-драматическом театре "А-Я" композитор Андрей Пересумкин и режиссер Ирина Рудник внимательно перечитали бессмертное произведение, воскликнули "Каналья!" и сочинили рок-оперу с дебютом и эндшпилем "Три мушкетера". Либретто по мотивам романа написала Светлана Кочерина, поэтические тексты – Анна Добровольская и Антон Юшков. Декорации к новому спектаклю придумал художник-постановщик Дмитрий Дробышев, а иронические и нарочито манерные костюмы - Ольга Оськина.

"То, что сделал предъявитель сего,
сделано по моему приказанию и для блага государства."
(Ришелье)

Книга Александра Дюма - то ли о мушкетёрах, то ли об их лакеях. А может о короле и его кардинале? Или о герцоге английском и французской королеве? Или о коварной преступнице Миледи и бедной камеристке королевы? В "Театре А-Я" сочинили спектакль об умнейшем напористом стратеге кардинале Ришелье. Именно кардинал в исполнении Андрея Покатилова в белом плаще с кровавым подбоем красно-кровавом костюме сыграет на подмостках театра в шахматную партию. Партию, в которой кардинал объясняет Рошфору правила игры на живых фигурах, появляющихся по очереди на доске – от мушкетеров и гвардейцев - до короля и королевы Анны.

Впрочем, надо отметить, что идея с шахматами не нова, дебют и эндшпиль с эффектами slow-mo в стиле братьев Вачовски можно увидеть в постановке, например, РАМТ. Но если большое сценическое пространство РАМТ позволяет многое, то крошечная сцена театра А-Я, напротив, создает дополнительные сложности. Ирина Рудник вышла из этой ситуации достойно: на черно-белом полу шахматной доски только игрок и фигуры, по периметру - зеркальные двери. Двери все время в движении - открываются, закрываются, отражают актеров и их персонажи, смешивая реальность и зеркальное отражение.

Сударыня, почему же, позвольте вас спросить, вы не надели алмазные подвески?
Ведь вы знали, что мне было бы приятно видеть их на вас.
(Людовик XIII)

Шестьсот страниц романа создатели спектакля уложили в 1 час 50 минут. Такой хронометраж привел к тому, что перипетии мушкетерской истории рассказываются зрителям как в Твиттере. Каждый твит не может быть длиннее 140 символов, а в случае с рок-оперой - длиннее песни. Получился набор клипов, где звучат то старинные менуэты, то речитативный рэп, то мелодичные эстрадные песни. Выбрав историю с алмазными подвесками в качестве основной, режиссерская команда пожертвовала множеством сюжетных линий романа, обозначив их едва заметным пунктиром. Картины спектакля стремительно сменяют друг друга, зеркала мелькают: мушкетерская дуэль-знакомство под стенами Аббатства заканчивается едва начавшись, полную приключений дорогу до Лондона д’Артаньян пролетит за четыре такта, миледи леди Винтер казнят за сценой, там же пройдет осада Ла-Рошель. Зато вместе с актерами можно пережить любовные передряги Анны Австрийской, Констанции Буонасье и Людовика XIII.

Все музыкальные номера исполняются в "живую", на мой взгляд, в таком помещении можно обойтись без микрофонов и усилителей, в некоторые моменты даже хотелось уменьшить громкость. Но спектакль планируют показывать на более крупной сцене Дома Учителя, там усиленный звук будет уместен. Мне довелось побывать на втором показе, волнение премьеры сказалось на звучании голосов, были небольшие сбои. Безусловно, еще нужно время, чтобы ушел премьерный нерв, и спектакль задышал полной грудью. Тем не менее, хотелось бы отметить Констанцию Буонасье, которую исполняет Татьяна Кармалеева, она же педагог по вокалу.

Все тот же юный хитрец!
Положительно необходимо, чтобы эта четвёрка друзей перешла ко мне на службу.
(Ришелье)

Брилиантик постановки - ария Ришелье "На ниточке". В трехминутной музыкальной партии раскрывается весь характер кардинала - он, в отличие от игривого Людовика (Богдан Осокин), более разумный правитель, отличный стратег и превосходный тактик, беспокоящийся о судьбе Франции и умеющий найти подход к разным людям.

Друг мой, для Атоса это слишком много, для графа де Ла Фер, - слишком мало.
(Атос)

Еще один бриллиантик - костюмы актеров. Отличить "хороших" от "плохих" очень просто: первые - в белом, последние - в черном. Ришелье в красном. Фаназия художника по костюмам Ольги Оськиной воистину безгранична: при скромном, полагаю, бюджете она сочинила яркий визуальный ряд спектакля. Парики из веревочек, короны царствующих особ из... пластиковых стаканчиков для шампанского, венецианские маски, ажурные кружева. Мушкетеры, облаченные в джинсы, ковбойские сапоги и широкополые шляпы. Рошфор и Миледи, затянутые в черное, - прямая аллюзия к Женщине-кошке и Зорро. Монашки Бетюнского монастыря, хотя и носят скромные подрясники, словно сошли на сцену из мюзикла "Чикаго" - это еще не "Тюремное танго", но лейтмотив "И в этом нашей нет вины!" звучит отчетливо.

Оценить в полной мере хореографию режиссера по пластике Алишера Хасанова на такой крошечной сцене достаточно сложно - "королевство маловато". Интересно было бы взглянуть на танцевальный рисунок спектакля на большой площадке. Но и сейчас видно, что задумки хорошие, и потенциал у актеров хороший.

Я хочу сказать, что любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть!
Поверьте мне, любезный д’Артаньян, вам очень повезло, что вы проиграли!
Проигрывайте всегда - таков мой совет.
(Атос)

Команда театра "А-Я" создала спектакль для семейного просмотра: детям будет интересно следить за карнавальным действом, взрослые при желании могут поискать подтексты и намеки в песенных текстах. Легкий, яркий, интересный - спектакль "Три мушкетера" может стать таким, когда пройдет премьерная лихорадка, и артисты смогут полностью погрузиться в атмосферу игры.

P.S. После просмотра спектакля я лишний раз убедилась в правильности тезиса, что для некоторых вещей есть "свой возраст". Кататься на санках и на карусели весело и забавно в детстве. Путешествовать - в молодости, пока достаточно сил и средств. Смотреть мыльные сериалы - пенсионном возрасте, когда много свободного времени, а забот - мало. Читать и смотреть "Трех мушкетеров" в первый раз надо в подростковом возрасте, когда верность, дружба, отвага и щедрость бескорыстны и безрассудны. Перечитывать - в зрелости, чтобы не пропадали жажда приключений, вера в торжество справедливости, ценность дружбы и романтику любви.