Произведения александра волкова для детей список. Волков александр мелентьевич - чтобы помнили

Волков Александр Мелентьевич - писатель, драматург, переводчик. Родился 14 июля 1891 в г. Усть-Каменогорске в семье отставного унтер-офицера. В 1907 приехал в Томск , поступил в томский , через три года получил право преподавания в городских и высших начальных училищах. Работал учителем в городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске. С 1929 жил в Москве. Сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей, за семь месяцев подготовился и сдал экзамены за пятилетний курс математического факультета МГУ. Работал преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота.

Писатель Александр Волков с сыном Вивианом

Его первыми литературными опытами были стихи. В томской ежедневной общественной, литературно-политической газете «Сибирский свет» (1917, № 13) опубликовано его печальное стихотворение:

Ничто не радует меня,
Не веселит мой взор печальный;
На склоне жизни прожитой
Я утомлен дорогой дальней.
Печально я гляжу вперед:
Не встречу ласкового взора
Я на закате дней моих;
Ни слова дружбы, ни укора
Не скажет мне мой друг былой;
Он скрыт холодной и немой
Стеной угрюмой и высокой.
А я один с кручиной злой
Живу печальный и больной
И мой конец уж недалеко.

В Усть-Каменогорске участвовал в выпуске газеты «Друг народа», написал несколько пьес для детского театра. Как-то в качестве материала для упражнений по английскому языку, ему принесли книгу Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал своим детям и решил перевести. В итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. В 1939 сказка была издана. В шестидесятые годы им были написаны еще шесть сказочных повестей об Изумрудном городе - «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963), «Семь подземных королей» (1964), «Огненный бог марранов» (1968), «Жёлтый туман» (1970), «Тайна заброшенного замка» (1975, опубликована в 1982).

Им написано 20 книг - несколько научно-популярных и исторических романов и повестей, детские фантастические повести «Путешественники в третье тысячелетие» (1960) и «Приключения двух друзей в стране прошлого» (1963), научно-популярные книги по географии, рыбной ловле, астрономии, истории. Его книги переведены на 30 языков.

В Томском государственном педагогическом университете открыт музей, где воссоздан рабочий уголок писателя - его письменный стол, рабочее кресло, пишущая машинка, раритетные издания книг замечательного сказочника, переданные нашему городу его внучкой Калерией Вивиановной Волковой.

«…Всем, чего я достиг в жизни и, быть может, даже и своим долголетием я обязан тому, что в глубине Сибири, на берегу быстрой Томи , стоит город Томск ».

Изумрудный город Томск: зелёные факты

  1. Настоящий Изумрудный замок возвышается в Томске на улице Белинского , 19. Архитектор С. Хомич построил его в 1904 году для своей семьи. В 1924 г. в особняке размещался Эксплуатационный техникум Томской железной дороги . Затем там какое-то время жили студенты ТГУ . Во второй половине 30-х в особняке жили медицинские работники, потом располагались по очереди областной дом ребенка № 3 и областная детская больница. Сейчас Изумрудный замок занимают чиновники: комитет по лицензированию Томской области и Росздравнадзор. Памятник архитектуры федерального значения.
  2. «Изумрудный город» - первый в нашем городе торгово-развлекательный комплекс. С огромными магазинами еды, бытовой техники, спорттоваров, кинотеат­ром и т. д. Находит он на пересечении пр. Комсомольского и ул. Сибирской. Перед ТРЦ установлена скульптурная композиция с героями сказки, а ко входу в здание будет вести дорожка из желтого кирпича. Плюс цвета и элементы дизайна, напоминающие об Изумрудном городе. Площадь комплекса составит 42 тысячи м2. Открылся «Изумрудный город» в апреле 2014 года.
  3. Бронзовый памятник Элли, Тотошке и всем-всем-всем. Будучи убежденным сторонником идеи, что образ Изумрудного города пришел к Волкову именно в Томске , писатель Андрей Олеар предложил поставить в нашем городе памятник героям сказки. По его словам, «скульп­турная композиция будет представлять собой Льва, на котором сидит девочка Элли, Страшилу, рядом Железного Дровосека с топором и верного друга Элли Тотошку рядом со Львом. И все они выходят из раскрытой бронзовой книги». Располагаться памятник будет как раз у ТРК «Изумрудный город».

Произведения писателя-сказочника Волкова

Годы жизни: с 14.07.1891 по 03.07.1977

Советский писатель, драматург, переводчик.

Александр Мелентьевич Волков родился 14 июля 1891 года в Усть-Каменогорске в семье военного фельдфебеля и портнихи. Будущему писателю не было и четырех лет, когда отец научил его читать и с тех пор он стал заядлым читателем. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища и в 12 лет он закончил его лучшим учеником. В конце I-й мировой войны, он сдает выпускные экзамены в Семипалатинской гимназии, а затем заканчивает Ярославский педагогический институт. В 1910 году, после подготовительного курса, поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах. Александр Волков начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки.

Накануне революции Волков пробует перо. Его первые стихи «Ничто не радует меня», «Мечты» были напечатаны в 1917 году в газете «Сибирский свет». В 1917 - начале 1918 года он входит в состав Усть-Каменогорского совдепа и участвует в выпуске газеты «Друг народа». Волков, как и многие «старорежимные» интеллигенты, не сразу принял Октябрьскую революцию. Но неиссякаемая вера в светлое будущее захватывает его, и вместе со всеми он участвует в строительстве новой жизни, учит людей и учится сам. Он преподает на открывающихся в Усть-Каменогорске педагогических курсах, в педтехникуме. В это время пишет ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и пьесы «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра» («Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» с большим успехом шли на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля.

В 20-х годах Волков переезжает в Ярославль на должность директора школы. Параллельно с этим он экстерном сдает экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переезжает в Москву, где работает заведующим учебной частью рабфака. К тому времени, когда он поступил в Московский государственный университет, он уже являлся сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей. Там, за семь месяцев, он одолел весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.

Позднее, на пятом десятке Александр Мелентьевич всего за 7 месяцев блестяще заканчивает математический факультет Московского университета. А вскоре становится преподавателем высшей математики в одном из московских ВУЗов. И вот здесь происходит самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича. Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить английский. И для практики попробовал переводить сказку американского писателя Фрэнка Баума "Мудрец из Страны ОЗ". Книжка ему понравилась. Он начал пересказывать ее двум сыновьям. При этом кое-что переделывая, кое-что добавляя. Девочку стали звать Элли. Тотошка, попав в Волшебную страну, заговорил. А Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул - Великий и Ужасный Волшебник Гудвин... Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский "Мудрец". Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски.

Самуил Яковлевич Маршак, познакомившись с рукописью "Волшебника", а потом и с переводчиком, настоятельно посоветовал ему заняться литературой профессионально. Волков прислушался к совету. "Волшебник" был издан в 1939 году.

Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал "проникновение" на отечественный рынок оригинальных произведений Ф. Баума; тем не менее, за исключением первой повести, цикл Волкова представляет собой плод его самостоятельной фантазии.

Помимо произведений для детей Волков является автором других работ. Большой популярностью пользовались в стране исторические произведения Александра Мелентьевича - «Два брата», «Зодчие», «Скитания», «Царьградская пленница», сборник «След за кормой», посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.

Кроме этого Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самая популярная из них - «Земля и небо» (1957), вводящая детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.

Волков занимался переводами Жюля Верна («Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»), его перу принадлежат фантастические повести «Приключение двух друзей в стране прошлого» (1963, памфлет), «Путешественники в третье тысячелетие» (1960), рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лапатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть «И кровью обагрилась Лена» (1975, не опубликовано?), и многие другие произведения.

В детстве в доме отца книг было немного, и с 8 лет Саша стал мастерски переплетать соседские книги, имея при этом возможность их прочитать.

Еще в детстве прочел Майн Рида, Жюля Верна и Диккенса; из русских писателей любил А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, И. С. Никитина.

Библиография

Цикл Волшебник Изумрудного города
В основе первой книги лежала книга американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума Удивительный Волшебник из Страны Оз.
(1939)
(1963)
(1964)
(1968)
(1970)
(1975, опубликована в 1982)

Научно-популярные книги
Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова (1953)
Земля и небо (1972)
В поисках правды (1980)

Стихи
Ничто не радует меня (1917)
Мечты (1917)
Красная Армия
Баллада о советском летчике
Разведчики
Юные партизаны
Родина

Песни
Походная комсомольская
Песня тимуровцев

Пьесы для детского театра
Орлиный клюв
В глухом углу
Деревенская школа
Толя-пионер
Цветок папоротника
Домашняя учительница
Товарищ из центра (Современный ревизор)
Торговый дом Шнеерзон и Ко

Радиопьесы (1941-1943)
Вожатый уходит на фронт
Тимуровцы
Патриоты
Глухой ночью
Фуфайка

Исторические очерки
Математика в военном деле
Славные страницы по истории русской артиллерии

Переводы
Жюль Верн, Дунайский лоцман
Жюль Верн, Необычайные приключения экспедиции Барсака

Экранизации произведений, театральные постановки

Волшебник Изумрудного города:
1974 - Кукольный мультфильм (10 серий), снятый по мотивам сказок Волкова "Волшебник Изумрудного города", "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" и "Семь подземных королей".
1994 - Фильм режисера Арсенова. В фильме звездный состав актеров: Невинный и Невинный младший, Павлов, Варлей, Щербаков, Кабо, Носик.

Александр Мелентьевич Волков родился 14 июля 1891 года в Усть-Каменогорске. Будущему писателю не было и четырех лет, когда отец научил его читать и с тех пор он стал заядлым читателем. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища и в 12 лет он закончил его лучшим учеником. В конце I-й мировой войны, он сдает выпускные экзамены в Семипалатинской гимназии, а затем заканчивает Ярославский педагогический институт. И уже на пятом десятке Александр Мелентьевич поступает и блестяще всего за 7 месяцев заканчивает математический факультет Московского университета. А вскоре становится преподавателем высшей математики в одном из московских ВУЗов. И вот здесь происходит самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича.

Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить английский. И для практики попробовал переводить сказку американского писателя Фрэнка Баума "Мудрец из Страны ОЗ". Книжка ему понравилась. Он начал пересказывать ее двум сыновьям. При этом кое-что переделывая, кое-что добавляя. Девочку стали звать Элли. Тотошка, попав в Волшебную страну, заговорил. А Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул - Великий и Ужасный Волшебник Гудвин... Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский "Мудрец". Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски.

Самуил Яковлевич Маршак вскоре познакомился с рукописью "Волшебника", а потом и с переводчиком, и настоятельно посоветовал ему заняться литературой профессионально. Волков прислушался к совету. "Волшебник" был издан в 1939 году. В руки нашего поколения "Волшебник Изумрудного города" попал только в начале 60-х, уже в переработанном виде, с чудесными картинками художника Л.Владимирского. С тех пор он переиздаётся чуть ли не каждый год и пользуется неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной желтым кирпичом...
Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал "проникновение" на отечественный рынок оригинальных произведений Ф. Баума; тем не менее, за исключением первой повести, цикл Волкова представляет собой плод его самостоятельной фантазии.

У Волкова есть и другие произведения: сборник "След за кормой" (1960), посвященый истории мореплавания, о первобытных временах, о гибели Атлантиды и об открытии Америки викингами; повесть "Приключения двух друзей в стране прошлого" (1963) . Волков также известен как переводчик (в частности, произв. Ж. Верна).

ВОЛКОВ Александр Мелентьевич(14 июля 1891, Усть-Каменогорск — 3 июля 1977, Москва) — советский детский писатель, драматург, переводчик. В 1926 — 1929 гг. жил в Ярославле.

Александр Волков родился в семье военного(его отец служил фельдфебелем) и портнихи. Читать мальчик научился в трехлетнем возрасте. В 6 лет его приняли сразу во второй класс городского училища. Учился он на «отлично», переходя из класса в класс только с наградами, и в 12 лет закончил училище лучшим учеником. В 8 лет Волков научился переплетать книги. Недостатка в заказчиках у юного переплётчика не было. А он не только переплетал, но и прочитывал произведения Майн Рида, Жюля Верна и Чарльза Диккенса. В 1904 году, после подготовительного курса, Волков поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах все предметы, кроме Закона Божьего. Сначала Волков работал учителем в городе Колывани на Алтае, а затем вернулся Усть-Каменогорск, преподавал в училище, которое сам когда-то окончил. Самостоятельно освоил немецкий и французский языки.

В 1915 году Волков познакомился на новогоднем балу с преподавательницей гимнастики и танцев Усть-Каменогорской гимназии Калерией Губиной. Два месяца спустя они поженились, через год у них родился сын Вивиан, через три года — Ромуальд.(В 1921 оба умерли от инфекционных болезней. Через несколько лет у Волковых снова поочерёдно родились два сына, и они дали им те же имена.)

Сочинять Волков начал ещё в 12 лет под влиянием прочитанного« Робинзона Крузо». В 1917 году в газете« Сибирский свет» были напечатаны его стихи« Ничто не радует меня» и «Мечты».

После революции он был избран в Усть-Каменогорский Совдеп, участвовал в выпуске газеты учительского союза« Друг народа», преподавал на педагогических курсах. В это же время Волков написал для детского театра пьесы« Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра»(«Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко».

В 1926 году Волков переехал в Ярославль. Заведовал Опытно-показательной школой им. М. Горького при Ярославском педагогическом институте. Параллельно экстерном сдал экзамены за курс физико-математического факультета пединститута.

В 1929 году Волков переехал в Москву, работал заведующим учебной частью рабфака. В сорок лет поступил в Московский государственный университет, за семь месяцев освоил весь пятилетний курс математического факультета и сдал все экзамены. В течение двадцати семи лет был преподавателем(затем доцентом) высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, занимался переводами.

В середине 1930-х Волков, уже знавший несколько иностранных языков, решил изучить еще и английский. В качестве материала для упражнений он взял книгу Л. Фрэнка Баума« Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел её, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Но во время работы Волков изменил многие сюжетные линии, придумал новых героев и новые эпизоды. В итоге получилось переложение, а не перевод. В 1936 году Волков показал рукопись С. Я. Маршаку и получил от него одобрение и поддержку. В 1939 году книга« Волшебник Изумрудного города была напечатана». Черно-белые иллюстрации к первому изданию сделал художник Николай Радлов. Книга вышла тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров и сразу же завоевала симпатии читателей. На следующий год появилось ее повторное издание, а к концу года она вошла в «школьную серию», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров.

В 1937 Волков также написал повесть« Первый воздухоплаватель». Это историческое повествование о времени Елизаветы Петровны. Главный герой повести — сын купца Дмитрий Ракитин — был заключён навечно в крепости, где изобрел первый в России воздушный шар и с его помощью бежал из заточения(повесть опубликована в 1940 под названием« Чудесный шар»). В 1941 Волков стал членом Союза писателей СССР.

С ноября 1941 по октябрь 1943 года Волков жил и работал в эвакуации в Алма-Ате. Здесь он написал документальные книги« Бойцы-невидимки»(о математике в артиллерии и авиации) и «Самолеты на войне», цикл радиопьес на военно-патриотическую тему: «Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухой ночью», «Фуфайка» и другие, исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы по истории русской артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походная комсомольская», «Песня тимуровцев». Много писал для газет и радио, некоторые написанные им песни были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером.

После окончания войны Волков пишет исторические романы: «Два брата»(1950) из времен Петра I о судьбе двух братьев Егоровых — изобретателя и борца за народную свободу; «Зодчие»(1954), посвященный строителям храма Василия Блаженного; «Скитания»(1963), в центре которого оказывается судьба Джордано Бруно. В повести« Царьградская пленница»(1969) он рассказал о временах княжения Ярослава Мудрого, в повести« Путешествии в третье тысячелетие»(1960) — о строительстве Волго-Донского канала. Сборник« След за кормой»(1960), посвящён истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами. Кроме этого Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самая популярная из них — «Земля и небо»(1957), вводящая детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.

В 1959 году Александр Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала в начале 60-х, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздается. Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течение двадцати лет, они стали соавторами книг-продолжений« Волшебника»: «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка».

Волков занимался переводами Жюля Верна(«Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»), его перу принадлежат фантастические повести« Приключение двух друзей в стране прошлого»(1963, памфлет), рассказы и очерки« Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лапатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть« И кровью обагрилась Лена»(1975) и многие другие произведения.

(1891-1977) русский писатель

Для большинства читателей Александр Мелентьевич Волков - автор одного произведения. Сказку «Волшебник Изумрудного города» знают все, но о том, что перу этого автора принадлежат несколько десятков сочинений, написанных в самых разных жанрах, известно немногим.

Волков родился в городе Усть-Каменогорске в семье отставного унтер-офицера. Детство Александра прошло в деревне Секисовке, где жил его дед по матери. Он был старообрядческим начетчиком, то есть чтецом священных книг, и научил своего внука читать, когда тому исполнилось пять лет.

Когда Саша Волков подрос, его, как сына солдата, принимают в Усть-Каменогорское училище. В 1903 году он закончил его с похвальным листом и был принят на казенный кошт (содержание) в Томский учительский институт. В 1909 году он получает диплом учителя начальной школы.

В течение нескольких лет молодой педагог работал в сельских школах, преподавал литературу, географию, историю и математику. Тогда же Волков впервые пробует писать, скорее по необходимости: деревенским детишкам нужны были понятные им книги для чтения, а также пьесы для школьного театра. В 1916 году выходит сборник его пьес, который стал первой публикацией молодого литератора.

После революции, Александр Волков переезжает в Ярославль, где продолжает работать в школе. К тому времени он уже четко знал, что его призвание - математика. Волков поступает на математический факультет Ярославского педагогического института. Закончив его, он еще некоторое время работает в Ярославле - преподает математику и физику, а затем подает документы на физико-математический факультет МГУ, для того чтобы углубить свои знания - получить серьезную теоретическую подготовку.

Пятилетний курс Александр Волков закончил за семь месяцев, сочетая учебу с работой на кафедре высшей математики Московского института цветных металлов и золота. Здесь он посещает кружок английского языка. Как-то на одном из занятий, в руки Волкова попала книга американского писателя Ф. Баума «Волшебник из страны Оз». Она настолько понравилась Александру Волкову, что он начал читать ее своим детям, а затем сделал авторизованный перевод.

В то время, детские зарубежные книги приходили к маленьким русским читателям через пересказы Т. Габбе, Л. Любарской, Корнея Чуковского . Живым языком, опираясь на понятные детям реалии, писатели рассказывали занимательные истории из жизни народов разных стран.

Александр Мелентьевич Волков долго не решался показать свое творение профессиональным писателям. Лишь после того, как его сказку одобрил Е. Пермитин, он отнес рукопись Самуилу Маршаку . Сказка Самуилу Яковлевичу понравилась, он дал положительный отзыв, и издательство «Детская литература» приступило к работе над книгой.

Издание вышло с замечательными рисунками Н. Радлова, одного из лучших книжных художников той поры.

Оно сразу же вошло в число самых популярных и читаемых и быстро исчезло с прилавков книжных магазинов. За год с небольшим вышло еще два издания «Волшебника Изумрудного города», которые разошлись так же быстро, как и первое.

В обработке Александра Волкова скучноватое повествование Баума заиграло всеми красками жизни: исчезли морализаторский тон и поучительная интонация, зато возник приключенческий сюжет, благодаря которому действие сказки разворачивается стремительно, увлекая за собой и персонажей, и читателей.

Волков выполнил заказ читателей, но только через двадцать лет. За это время он издает несколько исторических романов.

Первое произведение «Чудесный шар» выполнено в жанре приключенческой повести о том, как купеческий сын Дмитрий Ракитин совершает побег из острога на воздушном шаре. Роман «Два брата» посвящен событиям петровского времени, где писатель знакомит нас с малоизвестными страницами истории России, начала восемнадцатого века.

В работе над произведениями, Александру Волкову пришлось изучить много материалов, порыться в архивах, походить по музеям, чтобы ближе познакомиться с культурой того времени, в котором будут действовать его герои.

Приходилось улавливать реалии минувшего, наполнять произведения ароматом эпохи и создавать достоверный исторический фон для изображаемых событий.

Александр Мелентьевич Волков в полном объеме проявил эти качества в романе «Зодчие». В нем восхищенный автор рассказывает о старинных мастерах, возводивших на Боровицком холме одно из чудес света - Московский Кремль и сказочный храм Василия Блаженного.

Перед читателем - а книга рассчитана прежде всего на внимание подрастающего поколения - предстала величавая, простодушная, работящая и веселая Москва середины XVI века. Волков рисует яркие, эмоционально насыщенные картины московской жизни.

Писатель прекрасно знал психологию своей аудитории и мастерски выстраивал фабулу, придавая динамичность сюжету и достоверность образам. Поэтому его книги стоят в одном ряду с произведениями таких признанных мастеров жанра, как Алексей Толстой , А. Чапыгин, О. Форш.

Став известным писателем, Александр Волков не забыл о своей учительской профессии. Он продолжает действовать и на этом поприще, но уже в качестве популяризатора.

В пятидесятые годы он издал несколько сборников, содержащих занимательные рассказы по астрономии, физике, географии. В их основе лежат статьи для «Детской энциклопедии», которую он задумал создать еще в 30-е годы.

Но и этим не исчерпываются литературные интересы Александра Волкова, человека высокой эрудиции - он занимается еще и переводами. В частности, он был одним из ведущих переводчиков произведений Ж. Верна, которые вошли в собрание сочинений французского фантаста.

Однако сам писатель главным произведением своей жизни считал сказку об Элли и ее друзьях. История о приключениях этой девочки когда-то волшебным образом превратила скромного учителя физики в известного и любимого детьми писателя.

Александр Волков продолжил повествование об Элли. Он самым серьезным образом отнесся к пожеланиям своих корреспондентов, включив их предложения в сюжетную канву. Из-под его пера выходят «Урфин Джюсс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Желтый туман», «Тайна заброшенного замка».

Разумеется, писатель пользовался традиционными приемами, обычными для авторской сказки. Наряду с реальными персонажами в его сказках действуют существа фольклорные: говорящие животные, волшебники, чудовища. И конечно же, несмотря на все перипетии, выпадающие на долю героев, добро в конце концов побеждает зло.

Вместе с тем писатель чутко прислушивается к веяниям времени, расширяет рамки жанра за счет введения новых форм, только что появившихся в литературе. Так, «Тайна заброшенного замка» написана в стиле фэнтези, представляющем симбиоз традиционной сказки и научной фантастики. К большому удовольствию ребят, тяготеющих в силу своего возраста к техническим новинкам, в этой сказке в числе традиционных персонажей действует робот - Тилли-Вилли.

Разноплановость и многосторонность творческого наследия Александра Волкова позволяют считать его ведущим мастером детской литературы, определившим ее развитие в разных областях.

Произведения Александра Мелентьевича Волкова занимают прочное место в репертуаре детских театров и кино, о чем свидетельствуют многочисленные постановки и мультфильмы. Книги Волкова были переведены на многие иностранные языки.