Особенности современной культуры вьетнама. Обычаи и традиции вьетнама или как себя вести Вьетнам культура и традиции

Вьетнам - страна в Юго-Восточной Азии, которую сравнивают с «балконом с видом на Тихий океан». Она известна пляжами, реками, буддийскими храмами и оживленными городами.

Благодаря древним традициям и развитой культуре, Вьетнам преодолел трудности, сумев сохранить неповторимость. Несмотря на продолжительные войны, коренной народ не перестает радоваться, любить Родину и относиться к туристам доброжелательно.

Образ жизни

Образ жизни вьетнамцев веками создавался под влиянием культов предков, религий (конфуцианство, буддизм и даосизм). Коренные жители ведут размеренный образ жизни . Обычно они никуда не спешат, не ссорятся, не говорят на повышенных тонах. На вьетнамских улицах суетливо: здесь нет правил движения, и поток автомобилей никем не контролируется. Путешественника здесь удивит то, что, как только он окажется на проезжей части, водитель остановится и пропустит его. Когда надо пройти вдоль шоссе, вьетнамцы надевают марлевые повязки, чтобы не дышать вредными выхлопами.

Вьетнамцы встают в 5 часов утра, а в 6 часов в столице Вьетнама Ханое можно наблюдать, как город становится похожим на спортивную площадку. Жители выполняют дыхательную гимнастику тайчи, играют в бадминтон, идут в «дансинги» - танцевальные клубы.

Взаимоотношения в семье

Еще недавно муж или старший мужчина был неоспоримым авторитетом в семье, но сегодня мужчина и женщины уравниваются в правах и свободах. Большинство вьетнамских женщин занимаются физическим трудом, а муж отдыхает дома: они прокладывают дороги, строят дома, обрабатывают поля риса и вываривают соли. Также женщины выполняют большинство домашних обязанностей. Во время празднеств за столом они сначала накладывают еду мужу и сыновьям, а потом только садятся есть сами. После обеда вьетнамцы устраивают «сиесту»: устанавливают гамаки и спят.

Туристу во Вьетнаме нужно знать не только культуру местных жителей, но их этикет и суеверия. Многие из них сохранились давно, когда значимость вероисповедания была велика. Однако вьетнамцы не слишком верующие, несмотря на разнообразие религий.

Культура приветствия и общения

При встрече горожане пожимают руку, а старый обычай приветствия с соединением рук в молитвенной позе у груди и легким поклоном используется только на официально-деловых встречах и церемониях. Женщины избегают рукопожатий.

Выражая вежливость, вьетнамцы не смотрят в глаза собеседнику. Отказ или несогласие выражается деликатно уклончивой формулировкой. Прямолинейность здесь не любят, нужно проявлять тактичность. Во время диалога нельзя подходить к собеседнику близко или касаться руками его головы и плеч, это может обеспокоить душу человека и навлечь к нему беду.

Имена

Во Вьетнаме немалую роль играют имена . Вьетнамцы редко представляются первыми. Называть их стоит «господин» и «госпожа» до тех пор, пока они не предложат перейти на имена. Вьетнамцы убеждены, что имя человека отражает сущность, которая защищает его от злых духов. Неосторожное произношение имени способно сглазить человека, навлечь бедствия и неудачу.

Вьетнам - маленькая восточная страна с интересной старинной историей и самобытной культурой, привлекающая к себе большое внимание. И не только с точки зрения туризма, в ней интересно все: традиции, образ жизни, национальная религии, искусство и мораль.

Культура Вьетнама уникальна и самобытна, процесс ее развития длится уже третье тысячелетие. Вьетнамская нация зародилась среди лагун и болот дельты Ред - Ривер (Красной реки) приблизительно 4000 лет назад. На протяжении почти всего времени своего независимого существования она управлялась из Ханоя - маленькой, изящной столицы Вьетнама, которая находится в сердце северной дельты. Четыре величайших философии и религии сформировали духовную жизнь вьетнамского народа: конфуцианство, таоизм, буддизм и христианство. С конфуцианством и даосизмом вьетнамцы познакомились благодаря китайцам. Наряду с буддизмом и индуизмом, которые были занесены сюда индийскими торговцами, эти религиозно-философские учения также во многом определили культурное развитие Вьетнама.

В течение веков конфуцианство, таоизм и буддизм переплетались с народными китайскими верованиями, древними вьетнамскими анимистическими взглядами, в результате чего сформировалось то, что называется Там Джао (Тройственная религия). Официальный язык в стране - вьетнамский (кинх). В разных регионах также есть диалекты, на которых говорят различные этнические меньшинства. В некоторых частях страны разговаривают на кхмерском и лаосском языках. К развитым видам искусства относятся: традиционная живопись по шёлку; эклектическая форма театра, включающая драматический театр, кукольный театр, музыку и танцы; религиозная скульптура; лаковые миниатюры и керамика

Территория Вьетнама всегда находилась под влиянием трех религиозных течений - конфуцианства, индуизма и буддизма. Поэтому вьетнамский менталитет склонен к религиозному синкретизму. В деревенских храмах представлены местные духи покровители, а также обязательный Будда, Бодхисатва, Конфуций и прочие религиозные и исторические персонажи. Подобное эклектическое соседство не кажется вьетнамцам странным. В деревенских домах обычно имеется как минимум два алтаря. Первый посвящен предкам - покровителям, второй - какому-нибудь божеству.

Стремление вьетнамцев к синкретическому осмыслению разных религиозных течений привело к возникновению двух сект, совмещающих элементы европейской и восточной религиозной философии. Первая из них называлась «Каодай» (каодаизм), что в переводе означает «верховный дворец». Вторая секта под названием хохао («Гармония и благородство») основной упор делала на идеи даосизма и буддизма.

Особенностью местного религиозного сознания является культ предков и уверенность в том, что духи предков живут в одном мире с живыми и способны влиять на события. Большинство вьетнамцев считают, что предки принимают прямое участие во всех делах своих потомков - прежде всего, защищая их и предупреждая о грозящей опасности. Хранить память о своих предках и всячески почитать их считается в этой стране нравственным долгом каждого человека.

Во Вьетнаме отмечается много религиозных и национальных праздников. Самым крупным религиозным праздником считается Вьетнамский Новый год, Тет Нгуен Дан. Также местными жителями особо почитается фестиваль Гионг, фестиваль Мраморных гор и фестивали народных песен. В это время в стране проходят разнообразные празднества, представления театра марионеток. Также важными праздниками для всех вьетнамцев являются День Блуждающих душ и Праздник поминовения мертвых. Эти праздники отмечаются в соответствии с лунным календарем.

Национальные праздники непосредственно отражают самые значимые события летописи Вьетнама. Это день основания Коммунистической Партии Вьетнама, День Освобождения, День рождения Хо Ши Мина, Международный День Труда, День Нации, День Молодежи и День защитника Отечества. Из спортивных мероприятий стоит выделить борцовский фестиваль Синх, гонки на слонах, традиционные бои быков, борцовский фестиваль Дой, скачки на волах и петушиные бои.

Кухня

Вьетнамская кухня очень разнообразна и насчитывает более 500 национальных блюд. Традиционные блюда включают экзотические виды мяса и восхитительные вегетарианские изделия. Основу вьетнамской кухни составляет белый рис, обильно приправленный овощами, рыбой, мясом, специями и соусом. Специи во вьетнамской кухне мягкие и пикантные: листья мяты, кориандр, базилик, имбирь. В каждом регионе страны есть своя кулинарная гордость. Север знаменит своим неповторимым супом - лапшой, морепродуктами и блюдами из жареного мяса. На юге готовят восхитительные блюда их морепродуктов - крабы, лангусты, кальмары и самые разнообразные сорта рыбы. Центральная часть страны славится сложными кушаньями, которые готовят по исключительно сложным и древним рецептам.

Наиболее популярные блюда - лапша с нарезной свининой, яйцами, цыпленком и креветками, моллюски с морскими крабами, обжаренные с солью. Для приготовления блюд используются: утка, свинина, рыба, специи, овощи и фрукты, мясо крабов, омаров и устриц. Большой популярностью пользуются булочки, макаронные изделия, отварные рисовые клёцки. Из первых блюд стоит попробовать суп из угря, вермишелевый, с рубленой курятиной и горький суп. Очень много разнообразных оригинальных фруктов: драконовый фрукт, жажабэ, хаки, лонган, помэла, трёхкосточковая вишня и водяное яблоко. Среди напитков очень популярно вино из риса и многочисленные вина из абрикоса, апельсина и лимона. Вьетнамский кофе (ка фэ фин) очень вкусный; его обычно готовят очень крепким и очень сладким.

Вьетнамское жилище

Традиционное вьетнамское жилище должно вписываться в общую картину жизни деревни: оно отделено от других, но и в то же время является частью общего целого; оно не зависит ни от кого и одновременно входит в состав деревенского сообщества. Стены, отделяющие проходы между домами, создают некий закрытый мир семьи, проживающей в этом доме, но в то же время они «открыты» для отношения всей деревни.

Существует множество разных типов структуры традиционного вьетнамского жилища, однако самыми распространенными являются два типа: Т-образная архитектура (hình thước thợ) (главное помещение и хозяйственная пристройка) – такой типа распространен в равнинных районах северного Вьетнама; архитектура в виде иероглифа "Môn" (главное помещение расположено посредине, а по бокам две хозяйственные пристройки).

Свадебная церемония

Родственников у вьетнамцев не мало, поэтому чаще всего свадьба растягивается на неделю, сначала поздравления от родственников невесты, потом поздравляют родственники жениха. Сватовство - обряд довольно распространенный и Вьетнам не исключение. Жених со сватами тратятся на подарки невесте и её родственникам. Вьетнамские невесты принимают в подарок всевозможные сладости, обязательным подарком является кокосовая пальмовая ветвь - символ любви в этой стране. После сватовства жених должен переехать в дом невесты и жить там приблизительно 3 года, но все чаще под влиянием Европейских взглядов на жизнь, это правило уходит в прошлое.

Поскольку вьетнамская свадьба растягивается на неделю, а страна с жарким климатом, большое внимание уделяется выбору нарядов для невесты. Так как свадьба состоит из нескольких этапов(регистрация в городской администрации, храм, свадебная прогулка, встреча гостей) - невесте приходится довольно часто менять наряд.

После получасового свадебного обряда венчания в храме молодая пара приглашает гостей на праздничный ужин. Если свадьба проходит во Вьетнамском селе, то застолье организовывают в специально украшенном шатре. Если городские условия, то чаще молодые останавливают свой выбор на небольших ресторанах.

Свадебным транспортом во Вьетнаме последнее время является рикша, даже богатая часть вьетнамцев не скупятся пользоваться услугами «извозчиков».

Свадебное меню вьетнамцев довольно разнообразное, начиная с традиционного риса, заканчивая море - продуктами, напитки - водка, пиво. Большой популярностью пользуется «пепси». Люди, побывавшие на вьетнамских свадьбах утверждают, что некоторые блюда свадебного ужина готовят сами гости, в силу того, что, приглашенных очень много иногда несколько «потоков», жених с невестой не успевают уделить всем должного внимания. Но так готовят только те блюда, которые не требуют особого приготовления. На свадебный стол ставят большие емкости с кипящим маслом и гости самостоятельно опускают какую-нибудь «вкусняшечку», чаще всего это море - продукты.

Несколько слов о подарках… Чаще всего это сувениры, золотые украшения , картины с изображением дракона и феникса - символы счастья и благополучия. Но по традиции, помимо подарков и цветов, принято преподносить семена арбуза - символ плодородия.

Самой главной традицией Вьетнама можно считать - святое отношение к предкам и к своей культуре, поэтому если европейские взгляды на жизнь и оказывают влияние на правила и законы Вьетнама, то это влияние не значительное. Отношение к семье в данное стране остаётся на протяжении длительного времени не изменено

Новый год

Вьетнамский Тэт (Новый год) проходит 1 числа по лунному, а не по солнечному календарю. Тэт – понятие очень многогранное: это и подготовка к встрече нового и проводам старого года, полная радостной суеты, покупок и приготовлений; это и традиционные ритуалы и обряды, игры и конкурсы, музыкальные и костюмированные выступления, проводимые до и после начала нового года по лунному календарю; это совершенно особое состояние людей, когда кажется, что все плохое и грустное остается в старом году, а новый принесет только все хорошее и доброе.

В зависимости от фаз луны праздник этот выпадает на конец января - начало февраля. Каждому году 12-летнего лунного цикла соответствует мифическое существо, животное, пресмыкающееся или птица, символизирующие этапы замкнутого кольца жизни.

Вьетнамский Новый год - Тэт - имеет многовековые традиции. Ровно в полночь праздничные фейерверки взрывают небо Ханоя и Хайфона, Дананга и Хошимина. В храмах и пагодах звучат удары медных колоколов и перестук деревянных кресселей. По улицам и площадям молодые люди проносят раскрашенных бумажных и картонных драконов. В праздничном убранстве преобладают красные и желтые краски. Тэт продолжается четыре дня.

Во-первых, считается почетным провести новогоднюю ночь в компании седого человека, которому более 70 лет. Наутро следует отправиться на поиски цветка с капельками росы на лепестках, сорвать веточку персикового дерева, одарить подарками детей. При соблюдении этих ритуалов зло никогда не войдет в ваш дом. Но самое главное в новогодние дни - не желать несчастья другому: соблюдение добрых правил подарит мир и счастье вам и вашим близким. Даже в самые трудные годы на праздничный стол всегда выставляются лепешки и пироги - баньтынг и баньзей, имеющие форму круга и квадрата. Они означают небо и землю, а вместе - мир под общим кровом.

На второй день Тэта на территории самого древнего в Индокитае храма Ван-Миеу разгораются самые веселые и ожесточенные петушиные бои. На Озере возвращенного меча в Ханое дает спектакли театр кукол на воде - уникальная фольклорная труппа, единственная в мире. В историческом центре Ханоя, на улице Ханглыок, пожилые люди любезно предлагают длинные бамбуковые шесты. Их надо «посадить» перед входом в дом - они закроют дорогу злым духам.

Тэт - это еще и праздник цветов. Самым праздничным цветком считается матчой - солнечный цветок, или восточная «астра». И этих цветов, гласит народная мудрость Востока, должно быть столько, сколько людей на Земле.

Тэт имеет древнейшую историю, как и сама страна Вьетнам. В Тэт люди возвращаются к своим истокам, предкам. Все стараются вернуться домой хоть с расстояния в тысячи километров, чтобы обязательно быть дома, в кругу семьи.

Существует много обычаев во время празднования Тэта, особенно первого января лунного года. Как только двенадцатый час ночи наступил - это время называется «Зяо Тхыа» (означает «встреча времен»), - дети, внуки поздравляют бабушек, дедушек, родителей с Новым годом, желают долголетия и крепкого здоровья и благополучия. Потом взрослые поздравляют детей и дарят деньги на счастье. Сколько денег, не имеет значения. Самое главное: деньги должны быть новыми (новые купюры или новые монеты). Они обязательно должны быть упакованы в новые красные мешочки (либо из бумаги, либо из ткани) с красным бантиком. В последующие праздничные дни взрослые родственники, друзья, знакомые семьи приходят в гости и также могут дарить деньги на благополучие детям. Обычай дарить деньги детям на Новый год в сегодняшние дни является обязательным, и ни один Новый год во Вьетнаме не проходит без соблюдения этого обычая. По традиции вьетнамцы считают, что дарить детям немного денег - это как будто начало «прасада» в Новом году, с тем, чтобы это начало умножилось во много раз.

Во время Тэта в буддийских храмах монахи дарят прихожанам деньги, которые также кладут в маленькие красные мешочки. Это как бы подарок благополучия от Будды, от бога. Это подарок для везения. Вьетнамский афоризм гласит: «Чуточка благополучия от Будды равна целой большой корзине земного благополучия»

Вьетнам - это страна в Юго-Восточной Азии, которая может похвастаться богатой историей и самобытной культурой. Вьетнам в настоящее время находится на стадии подъема, а именно - правительство уделяет большое внимание здравоохранению и сохранению культурных особенностей страны, совершенствуется инфраструктура городов, а также достигла своего расцвета туристическая отрасль. Все это и многое другое более подробно рассмотрим в нашей статье.

Уклад жизни вьетнамцев

Традиционно культура и быт Вьетнама связаны с земледелием, а именно - рисоводством. В меньшей степени местные жители занимаются рыболовством, разведением свиней и домашней птицы.

Вплоть до второй половины XIX века все вьетнамцы жили по правилам сельской общины, основу которой составляли мужчины старше восемнадцати лет. Жили вьетнамцы группами, связанными многочисленными родственными связями. Во главе семьи стоял мужчина, старший по возрасту, после смерти которого эта привилегия переходила к старшему сыну.

В основе брачной системы у вьетнамцев лежал выкуп за жену, который часто заменялся отработкой. В настоящее время правительство страны активно пытается упразднить этот обычай.

Дома вьетнамцев строятся, в основном из дерева, плетенного бамбука и глины с соломой. Вокруг жилища сооружают различные хозяйственные постройки, такие, как курятник, хлев и другие. Мебель в такой хижине обычно также вырезана из дерева и представляет собой самые необходимые предметы интерьера, например, сундук, кровать и гамак. Посуда для дома создана из подручных материалов - это палочки для еды, вырезанные из бамбука, миски - из скорлупы кокосового ореха, плетенные кувшины и многое другое.

Одежда вьетнамцев представляет собой свободную кофту с карманами и широкие штаны. Праздничная одежда местного населения - это платье со стоячим воротником и правосторонним запахом, под которое надеваются прямые штаны.

Основные виды ремесел

В культуре Вьетнама, первое упоминание о которой уходит своими корнями в глубокую древность, известно около сотни ремесел. Особое внимание уделяется кузнечному и гончарному делу, плетению, резьбе по дереву, ткачеству, вышивке и производству ювелирных изделий.

Во всем мире известны вьетнамские изделия из серебра, шкатулки, лаковые плетеные изделия, в число которых входят не только предметы домашнего обихода, но и паруса джонок.

При проведении археологических раскопок были найдены керамические и гончарные изделия, оружие и обрезы шелковой ткани, которые отличались художественным мастерством и высоким вкусом.

Национальная кухня

Национальная кухня Вьетнама отличается разнообразием, в основе которого лежат овощные блюда, крупа (преимущественно рис), рыба, соевое молоко и многообразие соусов и пряностей.

Трапеза у вьетнамцев проходит следующим образом: в центре импровизированного стола ставится большое блюдо с рисом и овощным супом, рыбой и разнообразными соусами и приправами. Вся семья собирается, и каждому участнику выдается миска и палочки.

Основным напитком у местного населения считается зеленый чай. Хотя в настоящее время все большую популярность приобретает кофе. Его вьетнамцы варят очень крепким и сладким, а в самом конце, перед подачей, добавляют в него лед.

и культура

Среди религиозных течений, популярных во Вьетнаме, повсеместное распространение имеет культ предков, а также микс буддизма, даосизма и конфуцианства.

Вьетнамцы верят, что их предки после своей смерти охраняют их жилище. Поэтому почти везде глаз туриста натыкается на алтарь предков, который представляет собой миниатюрный столик с расположенными на нем курильницей с зажженными ароматическими палочками, фруктами и цветами.

Праздники

Культура и традиции Вьетнама, особое место среди которых занимают народные гулянья, уходят своими корнями в глубь веков. К числу наиболее почитаемых праздничных событий у местного населения относится Тет и праздник середины осени, который обычно выпадает на сентябрь.

Тет ассоциируется у вьетнамцев с началом весны, поэтому на всей территории происходит высадка различных цветов и деревьев. Также женщины пекут традиционные пироги и шьют наряды для всей семьи. В день праздника все члены семьи стремятся собраться вместе. В полночь начинают бить колокола, взрываются фейерверки и петарды, в домах зажигают ароматические палочки.

В течение этих организовывается конкурсная программа для взрослых и сооружаются карусели и качели для детей. Два дня все развлекается, участвует в соревнованиях по стрельбе из лука, борьбе, бросании мяча, скачках на лошадях, бегу на ходулях и запускании змея. Третий день празднества характеризуется обычаем, введенным Хо Ши Мином во второй половине XX века. В этот день вьетнамцы занимаются посадкой деревьев, украшая родной край.

Второе широко известное праздничное событие - праздник середины осени. В честь этого дня дети заготавливают бумажные и глиняные фигурки рыб, драконов, крабов и множество фонариков, которыми украшают дома и улицы. День торжества характеризуется праздничными шествиями под бой барабанов.

Скульптура и архитектура

Основными материалами вьетнамских скульпторов служили бронза и дерево. Уже в начале нашей эры скульптуры вьетнамских мастеров поражали воображение художественным вкусом и высокими техническими данными. Стоит отметить тот факт, что для придания прочности деревянным скульптурам, вьетнамцы в несколько слоев покрывали их лаком.

Мастерство вьетнамских скульпторов достигло своего пика в период с XI до XVII вв., когда застраивалась столица древнего государства (современный Ханой). В это время был построен огромный дворцовый комплекс и множество пагод. Часть скульптур того времени сохранилась до наших дней. Все они вошли в мировую копилку искусства. Это резные колонны с драконами, каменные статуи танцовщиц, лотосы, скульптуры слонов, головы божеств и другие.

Стоит отметить тот факт, что главной особенностью культуры Вьетнама, в отличие от азиатских соседей, является отсутствие богатых убранств и миниатюрность сооружений храмовых комплексов и пагод.

Вьетнам славится обилием храмов и пагод, поэтому выделить наиболее интересные довольно сложно. Например, храм Тэй Фыонг, который расположен недалеко от столицы и заслонен от туристических глаз тропической растительностью. Храм построен из дерева, к нему ведут триста восемьдесят ступеней. Внутреннее убранство храма состоит из причудливых деревянных резных драконов, различных растений и статуи Будды.

Особой популярностью у местного населения пользуется Пагода на одном столбе, которая была возведена в XI веке. Она располагается в центральном районе столицы. По задумке архитекторов того времени, пагода стоит на одной каменной колонне, которая упирается в дно озера. Внутри сооружения расположена деревянная статуя почитаемой богини милосердия Куан-Ам.

Живопись и графика

Художественная культура Вьетнама имеет огромную ценность в качестве мирового наследия. Особого внимания заслуживают росписи стен в храмах и пагодах, иллюстрации к народным сказкам, поэмам и легендам. Также знамениты картины из повседневной жизни крестьян, которые часто имели сатирический или юмористический подтекст. Стоит отметить множество изображений храмов и ритуальных обрядов местного населения. Также отдельного упоминания заслуживают картины древних битв и изображения, взывающие жителей к патриотизму.

Народный эпос

Культура Вьетнама славится произведениями народного фольклора, которые включают в себя различные сказки, баллады, мифы и легенды. Летописцы заносили эти предметы народного творчества в хроники.

Начиная с XIV века, вьетнамские поэты собирали в тома все произведения народного фольклора. Отдельного упоминания заслуживает поэт Нгуен Донг Ти, который провел огромную работу по созданию многотомного издания произведений народного творчества.

Литература

Первый сборник вьетнамских стихов, дошедший до наших времен, принадлежит перу Нгуен Чая, который жил в XIV-XV вв. нашей эры. Этот человек прославил себя не только как поэт, но и как великий военный и политический деятель.

Шедевры классической литературы появились в начале XVIII века. К ним относятся произведения поэта Нгуен Зу. Позже культура во Вьетнаме прошла через этап латинизации письменности. Вслед за этим был выпущен сборник Хо Ши Мина. Огромное распространение в XX веке получили романы и повести на тему жизни простого народа.

Далее в истории Вьетнама началась война против французских захватчиков. Поэтому популярность приобрели стихи о героизме и патриотизме вьетнамских солдат, а также сатирические произведения, в которых высмеивался противник.

Во второй половине XX века по инициативе государства был создан Союз писателей. Благодаря этому многие шедевры мировой литературы были переведены на вьетнамский язык. Также начинают свою деятельность издательские дома, которые выпускают местные газеты и журналы.

Музыка и танцы

Музыкально-танцевальная культура Вьетнама уходит своими корнями в глубокую древность. Она представляет собой трудовые, холерические и сатирические песни рабочего люда. Самыми распространенными музыкальными инструментами являлись пятиструнная и трехструнная гитара, барабан, двухструнная скрипка, гонг, кастаньеты и флейта. Все местное население благодаря особенностям культуры Вьетнама очень музыкально.

Театр

Всего существует около двенадцати различных видов театральной культуры Вьетнама. Кратко поговорим об одном из них в нашей статье. Это театр кукольных марионеток на воде. Этот вид искусства представляет собой представление, все роли в котором исполняют раскрашенные большие куклы-марионетки. Управление куклами производится при помощи хитрой системы нитей и бамбуковых палок. Вьетнамцы, которые осуществляют управление этими куклами, находятся на значительном расстоянии от места представления. Все действо происходит на гладкой поверхности водоема или рисового поля.

Это древнее и колоритное театральное искусство Вьетнама горячо любимо местными жителями и пользуется большой популярностью у туристов.

Беременность во Вьетнаме – это не болезнь, а повод для гордости. Ее не принято скрывать, наоборот, некоторые будущие мамы начинают носить свободные кофточки с завязками сзади еще до того, как у них появится какой-либо намек на живот.

Самым главным в жизни беременной мамы считается питание. Это альфа и омега. Нужно не просто есть, а очень много есть! В этом вьетнамцы нередко просто переходят всякие границы. Понятие – «правильное питание», здесь заменяется на «усиленное». Будущие мамы и сами не рады, но вся семья буквально «откармливает» беременную до невероятных размеров. Прибавка в весе 10 кг считается нерадивостью и халатным отношением к ребенку. Зато, поправившись на 20 кг, можно хвалиться перед всеми знакомыми. Интересно, что большинство врачей не видят в этом ничего плохого. Очевидный вред такого подхода никого не останавливает, и семья упорно заставляет женщину наедаться до отвала несколько раз в день. При этом беременную окружают тотальной заботой. Ей кладут лучшие куски, ей создают все условия, ей не дают перетруждаться, хотя последнее – скорее новое веяние. В прошлом женщины и мешки на заводах до последних месяцев таскали, и беременные работали на полях в самый зной.

Вьетнам национальная еда.jpg

После родов принято строго соблюдать определенные ограничения. Это связывают с необходимостью восстановления женского организма после беременности и родов. Молодая мама в течение месяца должна все время лежать. Вставать можно только в туалет, иначе, как здесь говорят, потом всю жизнь будет болеть поясница. Также, в первый месяц запрещено мыться и вообще соприкасаться с водой. Считается, что в этот период она смертельно опасна. Ослабленный организм легко простужается, а там и до летального исхода недалеко. Принято натираться шафраном (куркумой), лежать рядом с жаровней и потеть (считается, что с потом выйдут все накопившиеся вредные вещества). Рядом с мамой и младенцем всегда неотступно находится несколько родственников, которые ухаживают за ними, сначала в больнице (персонал в государственных клиниках вообще не осуществляет никакого ухода, даже еду готовят родственники), а затем дома. Обычно, первые три месяца после родов женщина живет у своей матери. Весь уход за ребенком в этот период берут на себя родственники по материнской линии.

Семья во Вьетнаме

Выбор имени для малыша во Вьетнаме – дело непростое. Кроме того, что имена обязательно подбираются по значению, они должны еще и сочетаться между собой. Вьетнамское имя состоит из фамилии (первый слог), среднего имени (второй слог, это имя передается из поколения в поколение, либо выбирается по сочетанию с личным именем), личное имя (последний слог). К примеру, Тяу Нят Банг, «Нят» – солнце, день, «Банг» – устаревшее «друг», соответственно имя означает «друг солнца, дня, света». Есть также традиционные табу: нельзя называть ребенка именем кого-либо из живущих родственников. Это считается неуважением и, даже, оскорблением. Вьетнамцы рассуждают просто: неприлично называть голопопого карапуза тем же именем, что и солидного взрослого человека. Частично поэтому во Вьетнаме так много оригинальных имен. Семьи большие, приходится обязательно придумывать что-то новое, чтобы не повториться.

Вьетнам виды.jpg

Часто полное имя до школы практически не употребляется. Распространены короткие «домашние» имена: Бин, Тин, Том, Сиу, Бо, Би, Чип. Иногда они образуются от американских имен (Бин – это Билл), другие – просто легко произносимые звукосочетания, что-то вроде «Малыш», «Пуговка», «Пирожок», «Зайка» и т.д.

Воспитание

Надпись на фасаде большинства вьетнамских детских садов гласит: «Сегодняшние дети – это завтрашний мир». Малыши – главная ценность для общества. На школьных фасадах надпись другая: «Сначала учись этике, а потом – знаниям». Это означает, что в первую очередь дети должны усвоить нормы взаимоотношений в коллективе, в обществе, в семье, и только потом науки и навыки. Учеба не считается второстепенным занятием, совсем наоборот, но «каждому овощу свой черед». Сначала учимся жить и действовать в обществе, потом всему остальному.

Семьи Вьетнама

По словам всеми любимого Хо Ши Мина: «Ребенок – как бутон на ветке. Хорошо ест, хорошо спит, хорошо учится – значит, молодец!»
Вьетнамец видит себя, прежде всего, как часть социума и участника сложных взаимоотношений. Такое миропонимание отражается и в языковых формах, которым детей обучают с самого раннего возраста. Одно из первых слов, которому учат ребенка (еще до года, к полутора годам малыши уже умеют его говорить) – это «ạ», уважительная частица в конце фразы. Без этой частицы обратиться или ответить старшему нельзя. Малыш может не уметь говорить других слов, но эту частицу знает обязательно.

Вообще нельзя называть старших, в том числе мужа, по имени – это неуважение. А местоимение «я» во вьетнамском языке практически не употребляется. Говоря о себе, нужно выбирать подходящее слово в зависимости от того, с кем ведется разговор. Обращаясь к мужу, жена называет себя «младшая сестра», разговаривая с ребенком, родители говорят о себе «мать», «отец», невестка в разговоре со свекровью называет себя «ребенок, дочь» – таким образом личное «я» заменяется словом, обозначающим социальный статус.

Главное положительное качество для подрастающего поколения – «ngoan», что означает «спокойный», «послушный», «молодец», «старательный».
Послушность во Вьетнаме ценится куда выше самостоятельности, а фантазии, по крайней мере в деревенских семьях, пресекаются: «не выдумывай, не ври». Здесь не учат детей «кто не успел – тот опоздал», «в жизни нужно крутиться», наоборот, постоянно одергивают – «все надо делать потихоньку», «кто торопится – у того много хлопот».

В последнее время Вьетнам затронула общеазиатская тенденция – учиться больше и еще больше, даже если при этом ребенок фактически лишается детства. Что, кстати, противоречит заветам все того же обожаемого Хо Ши Мина. Но в обществе, с древности поощрявшем ученость и развившем культ знаний, всевозможные курсы и внеклассные занятия очень быстро приобрели огромную популярность. Всех детей усиленно готовят к школе. В этом, к слову, напрямую заинтересованы учителя начальных классов, которые эту подготовку ведут. Бывает даже, что в первом классе пропускают изучение букв на том основании, что, мол, дети должны были их выучить на дошкольных занятиях, разумеется, платных.

И верованиями этой страны, дабы избежать неловких ситуаций, непонимания, неприятностей или даже потери доверия к своей персоне. Старая поговорка «в Риме веди себя как римлянин» во Вьетнаме далеко не всегда применима, но все же очень важно знать и соблюдать основные правила и обычаи.

Многие вьетнамцы, находящиеся в непрерывном контакте с иностранцами, понимают нас и даже перенимают некоторые наши обычаи. Однако, большинство обычных людей во Вьетнаме по прежнему живет своей старой жизнью, неизменной в целом на протяжении многих поколений.

Колоритные вьетнамские девушки!

Приветствие

Многие городские жители во Вьетнаме больше не приветствуют друг друга поклоном. Однако, на формальных мероприятиях, религиозных церемониях и в глубинке обычай соединять ладони вместе в молитвенном жесте и слегка кланяться друг другу по-прежнему сохраняется.

Обычай рукопожатия, ранее считающийся варварским во Вьетнаме, теперь популярен благодаря западному влиянию. Мужчины могут пожать друг другу руки и произнести приветственную фразу, эквивалентную «Как поживаете?». Женщины же, особенно в глубинке, по-прежнему избегают рукопожатий. Потому не стоит протягивать первым руку вьетнамской женщине. Стоит подождать, когда она протянет руку первой.

Представление

В то время как иностранцы в первую очередь при знакомстве называют свое имя и звание, вьетнамцы считают такую поспешность неловкой и больше расчитывают на безмолвное признание своих заслуг. Они крайне редко представляются первыми, делая это лишь по предварительной просьбе. Возможно, по причине своей внутренней скромности.

Имена имеют огромное значение во Вьетнаме. Часто у вьетнамцев есть тайные имена, известные лишь им самим и их родителям. Существует верование, что произнесенное вслух, это имя дает власть злым духам над его носителем. Потому в общественных местах детей часто зовут по порядку рождения, например Чи-хаи, Чи-ба (Вторая дочь, Третья дочь) и т.д.

К вьетнамцам следует обращаться «господин», «госпожа» до тех пор, пока они сами не попросят перейти на имена. И делают они это совсем не так легко, как иностранцы. Даже если вы получили разрешение называть своего друга по имени, крайне важно по-прежнему называть его «господин», «госпожа» в присутствии третьего лица. Если этому правилу не следовать, это может быть воспринято как свидетельство крайней интимности в ваших с ним отношениях или даже как снисходительное отношение старшего к младшему.

Вьетнамские имена состоят из семейного имени (аналог нашей фамилии), среднего имени и имени индивидуального или данного при рождении. По фамильным имена во Вьетнаме называть друг друга не принято. При обращении следует употреблять последнее индивидуальное имя с обязательным «господин», «госпожа».

Как исключение из этого правила у вьетнамцев существует старинная традиция называть своих возлюбленных вождей фамильными именами.

Официальных и правительственных лиц предпочтительней называть по их титулу, например господин Доктор, господин Лейтенант и т.д.

Табу в личностных отношениях

Следует звать к себе людей тихим голосом по имени с обязательным «господин», «госпожа» в начале. Махать человеку рукой или манить его согнутым пальцем считается крайне невежливым. Если вам нужно бесшумно привлечь к себе внимание и подозвать кого-либо, делайте это вытянутой вперед рукой с обращенной вниз ладонью. Ладонь, обращенная вверх — знак вашего превосходства над призываемой персоной.

Прикосновение к чьей-либо голове однозначно расценивается как угроза ему лично и возможно даже всей его семье. Многие вьетнамцы верят, что голова — место обитания духа. Если человек обезглавлен, дух вырывается на волю и мечется вечно по свету, не находя себя пристанища. Так же, никогда не трогайте кого-либо за плечо. Этом место обитания духа-покровителя, не следует его напрасно беспокоить. Если вы случайно прикоснулись к плечу, тут же дотроньтесь до другого, дабы отогнать неудачу.

Персональные особенности вьетнамцев

Вьетнамцы никогда не смотрят в глаза при разговоре. Возможно, из-за присущей им внутренней застенчивости. Но главная причина в том, что следуя традиции, они не смотрят в глаза тем, кого уважают, или имеющим более высокий ранг.

Улыбки вьетнамцев часто могут вызывать непонимание иностранцев и даже приводить к неловким ситуациям. Дело в том, что во многих восточных странах улыбка это так же знак скорби, беспокойства или неловкости. Улыбка во Вьетнаме часто выражение вежливости, но может быть и знаком скептического отношения, непонимания или непризнания неверного суждения.

Громкие споры и жаркие дискуссии не одобряются, и редко бывают среди вьетнамцев. Хорошо образованные вьетнамцы хорошо обучены и в плане самодисциплины. Потому громкие голоса европейцев часто воспринимаются с неодобрением.

В разговоре вьетнамцы очень редко идут прямо к цели. Сделать это означает проявить отсутствие такта и деликатности. Прямота высоко ценится в западном мире, но никак не во Вьетнаме.

Хорошо воспитанный вьетнамец, даже когда он с чем-то не согласен, не произнесет слова «нет», считающееся признаком дурного тона. Отказ выражается в мягких конструкциях, чаще всего в выражениях, наподобие: «Давайте отложим это до следующего раза».

Предрассудки

В повседневной жизни вьетнамцев много разных табу. Например, следущие:

  • Не хвалите новорожденного ребенка, так как злые духи рядом и могут украсть дитя по причине его ценности.
  • Идя на работу или по делу, избегайте увидеть первой женщину. Если выйдя из дверей, первое, что вы увидите, будет женщина, вернитесь и отложите мероприятие.
  • На входные двери часто вешают зеркала снаружи. Если дракон захочет попасть в дом, он увидит свое отражение и подумает, что там уже есть другой дракон.
  • Нельзя ставить на стол одну чашу с рисом и одну пару палочек для еды. Обязательно поставьте как минимум для двоих. Одна чаша — для мертвых.
  • Не позволяйте своим палочкам для еды прикасаться к другим палочкам и не шумите ими без необходимости. Не оставляйте палочки в еде.
  • Не протягивайте никому зубочистку.
  • Никогда не покупайте одну подушку и один матрас, всегда покупайте два. Не пользуйтесь полотенцами своих родственников.
  • Не переворачивайте музыкальные инструменты и не стучите по обоим сторонам барабана одновременно.
  • Не стригите ногти на ночь.
  • В ресторане с вьетнамцем не принято платить «пополам». Позвольте заплатить ему, или же оплатите счет сами. Платит всегда человек более высокого ранга.
  • Подарки жениху и невесте всегда дарят парой. Один подарок символизирует скорое окончание брака. Два дешевых подарка всегда предпочтительнее одному дорогому.