И век ему верна онегин. Отрывок «Но я другому отдана; я буду век ему верна…

    Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837) (гл. 83, строфа 47). Ответ Татьяны на письмо Евгения Онегина: Я вас люблю (к чему лукавить?), Но я другому отдана, И буду век ему верна. Энциклопедический словарь крылатых… … Словарь крылатых слов и выражений

    Но я другому отдана, Я буду век ему верна. А.С. Пушкин. Евг. Онег. 8, 47. Татьяна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    - (1799 1837) Российский поэт, писатель. Афоризмы, цитаты Пушкин Александр Сергеевич. Биография Презирать суд людей нетрудно, презирать суд собственный невозможно. Злословие даже без доказательств оставляет поти вечные следы. Критики… … Сводная энциклопедия афоризмов

    У этого термина существуют и другие значения, см. Евгений Онегин (значения). Евгений Онегин Евгеній Онѣгинъ … Википедия

    верный - A/C и A/D пр см. Приложение II ве/рен верна/ ве/рно ве/рны и верны/ верне/ … Словарь ударений русского языка

    ТАТЬЯНА ЛАРИНА - Героиня романа А.С. Пушкина* «Евгений Онегин»*. В начале романа дочь небогатых помещиков, в конце княгиня*, петербургская дама. Татьяна Ларина, по выражению самого автора, «русская душою», совершенно не похожа на традиционных героинь романов того … Лингвострановедческий словарь

    Влю, вишь; несов. Хитрить, притворяться, имея какой л. умысел. Я вас люблю (к чему лукавить?), Но я другому отдана; Я буду век ему верна. Пушкин, Евгений Онегин. А похоже по лисьему выражению лиц торгашей, по их сощуренным глазам, по хитрым… … Малый академический словарь

    Татьяна Ларина ("Евг. Онегин") - Смотри также Старшая дочь Лариных, еще девочка, на взгляд Онегина; уж не дитя, по мнению матери, никто б ее назвать прекрасной не мог; она не привлекает очей красотою и свежестью румяной. При появлении ее в московском театре не обратились на… … Словарь литературных типов

Публичная бета включена

Выбрать цвет текста

Выбрать цвет фона

100% Выбрать размер отступов

100% Выбрать размер шрифта

Вот уже месяц как Эльмирель вместе со своим мужем переехала в Лихолесье, а точнее во дворец короля Трандуила. Конечно, ей особенно тяжело было покидать родной Ривенделл, в котором она родилась и выросла, однако муж всячески старался ее поддерживать. В первые дни приезда работать было очень тяжело (она работала самой обыкновенной служанкой). Во-первых, Имладрис Эльмирель знала как свои пять пальцев, а вот в подземном дворце короля Трандуила она часто заходила не в ту степь, после которого без помощи охранников выйти было невозможно. Во-вторых, другие служащие невзлюбили Эльмирель потому, что чем больше служанок, тем больше конкуренция чтобы стать королевской служанкой. Конечно, обязанности королевской служанки отличается тем, что такая женщина прислуживает самому королю, а так же у нее имеются свои личные покои на этаж ниже, чем покои самого короля, что как-никак престижно, а так же даёт возможность сблизится с самим королем. Ну а в-третьих, знатные вельможи короля, которым не повезло прислуживать Эльмирель, были некультурными и до боли высокомерными. Все им не нравилось, начиная от поданного завтрака и заканчивая некрасивого цвета одеяла. Короче говоря, жизнь во дворце короля была совершенно другой, и, к сожалению, только в худшую сторону. Зрелой эльфийке оставалось только печально вспоминать дом, где работа была не в тягость, где даже королевские особы были благодарными и добродушными, а старые подруги могли всегда со всем помочь. Уже не стоило и говорить, что палки в колеса никто друг другу не ставил, потому что в Ривенделле понятия "королевская служанка" попросту не существовало. Муж же Эльмирель, Морохир, был очень умелым кузнецом. И видимо, ему-то жизнь в Лихолесье было такой же, как и в Имладрисе. Его мало что беспокоило, кроме молота и наковальни, он не был особо разговорчивым или открытым эльфом. И вот, по-обыкновению, Эльмирель в свободную минуту стоит рядом с мужем в кузнице, пытаясь его разговорить. - Жалко, что у Владыки Эрлонда не нашлось другой кандидатуры на работу в Лихолесье. Я скучаю по дому. - эльфийка печально разглядывала как муж остужает новый клинок. - Не было кандидатуры лучше, дорогая, - удивительно, но эльф сегодня был довольно разговорчивым. - Владыка Эрлонд должен был знать, кого отправляет строптивому Королю Трандуилу. - мягкая улыбка пыталась поддержать жену. - Интересно, как там Арзамель? Лилэль? Айглос? - Ещё бы тебе и его вспоминать! - услышав последнее имя, Морохир вмиг стал раздражительным и вспыльчивым на любую оплошность. - Наверное, - начала Эльмирель, проигнорировав вспышку ревности мужа, - сидят сейчас, пьют ромашковый чай и играют в карты, которые, как всегда Лилэль украла у Зимглота... Эльфийка даже не увидела, как скорчилось лицо мужа. Она уже полностью утонула в воспоминаниях. Вдруг в кузню зашла та, кого Эльмирель видеть никак не хотела. Урмисэль была жутко недовольная, а увидев отдыхающую служанку, так и вовсе разозлилась. - Почему это ты, эллет, прохлаждаешься, пока другие работают на благо королевству? Урмисэль была, как обычно, невероятно строга и жестока ко всему, что видит. Впрочем, должность управляющей ей более чем подходила. - Не гневайтесь, госпожа. Я уже убралась в выделенных мне покоях, у меня осталось свободное время. - Эльмирель никогда не боялась управляющих, хоть она и обязывалась подчинятся их каждому слову. И даже сейчас, будучи чужой в этом огромном дворце, она не боялась наживать себе проблем. - Позволь мне решать, есть ли у тебя свободная минута. - Урмисэль ядовито выплюнула - Немедленно отправляйся в зал, его необходимо украсить до конца этого дня. Ступай. ***** Огромный зал для пиршеств помещал в себя несколько столов, предназначенных для разных придворных статусов. Так, например, стол по центру украшивали более всего. Это был прекрасный резной кленовый стол. Резьба же на дереве была тонкой работы, на ножках особенно выделялись аккуратные вырезанные цветы, которые были довольно объемными. За этим столом, разумеется, будет сидеть Король со своей свитой приближенных. Несколько других столов, которые не были особо примечательными, видимо, были для придворного "сброда", а именно для служанок и прочих рабочих. При входе в зал можно было сразу заметить да огромных деревянных резных колонн, которые резьбой были похоже на живое дерево, чем на колонну. На искусственной коре замечался солидный текст на синдарине. О чем был текст Эльмирель не успела понять, а точнее прочитать, ибо как только эльфийка появилась на пороге, ее сразу же загрузили всякой работой. Рядом с левой колонной был миниатюрный водопад, который довольно эффектно смотрелся. Полы с аккуратными волнистыми узорами были лакированными и чистыми, что означает - Лихолесье давно начало работу над праздником. - Скорее! Быстрее все вычищайте! Здесь все должно сиять! - послышался властный громкий голос Урмисэль. И как она только успела так быстро прийти? Служанки в спешке все вычищали и оттирали уже сотню раз перемытый пол, однако управляющая была все равно не довольна. - А, вот и ты. - Урмисэль обратила внимание на только что пришедшую эллет, - возьми несколько девушек и идите соберите цветы с главного сада. И поживее! ***** Что ж, сбор цветов перспектива куда лучшая, чем бессмысленное оттирание и так чистого пола. Солнце уже садилось, даря свои последние лучи. Эльмирель была с четырьмя эллет, которые уже успели разделиться в поисках разных цветов. Им придется собирать цветы очень долго и не один раз, чтобы украсить слишком большой зал. Впрочем, эльфийка не унывала, лишняя прогулка ей не помешает. Сад же был огромен. Настолько огромен, что эльфийка из-за высоких, филигранно выстреженных кустов, не видела его конца. Эльмирель предстояло пройти по тропе через лесную часть сада, чтобы выйти туда, где растет большое количество цветов. В не единственной в саду лесной части были только те сорта дерева, которые встречаются в широколиственных лесах: много дубов, граб, вяза, клена. Тут была чарующая атмосфера, чувствовалась некая защищённость от внешнего мира, хоть и здесь царил из-за времени суток полумрак. Хоть здесь и было прекрасно, но после заката солнца чарующая атмосфера может пропасть из-за Эльмирель, которая уже очень давно боится темноты. Когда же лесная часть сада закончилась, а закончилась она довольно нескоро, эллет заметила большое количество белоснежных бархатцев. Ей всегда нравились эти пышные цветы, поэтому она не раздумывая согласилась собрать их. Когда же корзина была собрана, уставшая Эльмирель уже хотела уходить, но увидела вдали тропу, которую с двух сторон окружали пучки Пуансеттий, которые в полумраке выглядели как некий огонек. Любопытная эллет решила посмотреть на эти интересные растения, посмотреть, куда ведёт эта тропа. Незаметно для себя, она вышла в какую-то рощу, где было небольшое озеро, а рядом с ним лавочка, на которой сидел чей-то силуэт. Оставаться незамеченной у эльфийки не вышло и голова таинственного эльфа повернулась в сторону Эльмирель. Из-за мрака и расстояния кто это разглядеть не удалось. Но когда силуэт встал с лавочки и приближался в сторону эллет, то сердце взрослой эльфийки ушло под пятки. Перед ней стоял сам Владыка Трандуил!

Я вас люблю, к чему лукавить?
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823-1831) А. С. Пушкина (1799- 1837) (гл. 83, строфа 47). Ответ Татьяны на письмо Евгения Онегина:
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана, -
И буду век ему верна.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Я вас люблю, к чему лукавить?" в других словарях:

    Но я другому отдана, Я буду век ему верна. А.С. Пушкин. Евг. Онег. 8, 47. Татьяна …

    Я васъ люблю (къ чему лукавить?), Но я другому отдана, Я буду вѣкъ ему вѣрна. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 8, 47. Татьяна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    ЛУКАВИТЬ, лукавлю, лукавишь, несовер. (к слукавить). Хитрить, притворяться с каким нибудь умыслом. «Я вас люблю, к чему лукавить?» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    - (иноск.) кривить душой (в поступках) Ср. Я вас люблю (к чему лукавить?) A. C. Пушкин. Евг. Онегин. 8, 47. Татьяна. Ср. Птица ходит, лукавит. Кирша. Лукавить в прямом смысле (лука/ кривизна) ходить криво … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Влю, вишь; нсв. (с кем). Хитрить, притворяться, имея какой л. умысел. Л. с ребёнком. Приходится л. * Я вас люблю (к чему лукавить?) (Пушкин) … Энциклопедический словарь

    - (1799 1837) Российский поэт, писатель. Афоризмы, цитаты Пушкин Александр Сергеевич. Биография Презирать суд людей нетрудно, презирать суд собственный невозможно. Злословие даже без доказательств оставляет поти вечные следы. Критики… … Сводная энциклопедия афоризмов

    Татьяна Ларина ("Евг. Онегин") - Смотри также Старшая дочь Лариных, еще девочка, на взгляд Онегина; уж не дитя, по мнению матери, никто б ее назвать прекрасной не мог; она не привлекает очей красотою и свежестью румяной. При появлении ее в московском театре не обратились на… … Словарь литературных типов


XLV
Я плачу... если вашей Тани
Вы не забыли до сих пор,
То знайте: колкость вашей брани,
Холодный, строгий разговор,
Когда б в моей лишь было власти,
Я предпочла б обидной страсти
И этим письмам и слезам.
К моим младенческим мечтам
Тогда имели вы хоть жалость,
Хоть уважение к летам...
А нынче! - что к моим ногам
Вас привело? какая малость!
Как с вашим сердцем и умом
Быть чувства мелкого рабом?
XLVI
А мне, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, видела я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей...
XLVII
А счастье было так возможно,
Так близко!.. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны...
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна».
XLVIII
Она ушла. Стоит Евгений,
Как будто громом поражен.
В какую бурю ощущений
Теперь он сердцем погружен!
Но шпор незапный звон раздался,
И муж Татьянин показался,
И здесь героя моего,
В минуту, злую для него,
Читатель, мы теперь оставим,
Надолго... навсегда. За ним
Довольно мы путем одним
Бродили по свету. Поздравим
Друг друга с берегом. Ура!
Давно б (не правда ли?) пора!
XLIX
Кто б ни был ты, о мой читатель,
Друг, недруг, я хочу с тобой
Расстаться нынче как приятель.
Прости. Чего бы ты за мной
Здесь ни искал в строфах небрежных,
Воспоминаний ли мятежных,
Отдохновенья ль от трудов,
Живых картин, иль острых слов,
Иль грамматических ошибок,
Дай бог, чтоб в этой книжке ты
Для развлеченья, для мечты,
Для сердца, для журнальных сшибок
Хотя крупицу мог найти.
За сим расстанемся, прости!
L
Прости ж и ты, мой спутник странный,
И ты, мой верный идеал,
И ты, живой и постоянный,
Хоть малый труд. Я с вами знал
Все, что завидно для поэта:
Забвенье жизни в бурях света,
Беседу сладкую друзей.
Промчалось много, много дней
С тех пор, как юная Татьяна
И с ней в смутном сне
Явилися впервые мне -
И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Еще не ясно различал.
LI
Но те, которым в дружной встрече
Я строфы первые читал...
Иных уж нет, а те далече,
Как Сади некогда сказал.
Без них дорисован.
А та, с которой образован
Татьяны милый идеал...
О много, много рок отъял!
Блажен, кто праздник жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина,
Кто не дочел ее романа
И вдруг умел расстаться с ним,
Как я с Онегиным моим.
КонецЧитать произведение Евгений Онегин от Пушкин А.С., в оригинальном формате и полном объеме. Если вы оценили творчество Пушкин А.С..ru

Но я другому отдана и буду век ему верна и получил лучший ответ

Ответ от Dinka[гуру]
8 глава
XLVII
А счастье было так возможно,
Так близко!. .Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны.. .
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость и прямая честь.

Но я другому отдана;
Я буду век ему верна» .

Ответ от Ольга [гуру]
"Онегин, я тогда моложе,
Я лучше, кажется, была,
И я любила вас; и что же?
Что в сердце вашем я нашла?
Какой ответ? одну суровость.
Не правда ль? Вам была не новость
Смиренной девочки любовь?
И нынче - боже - стынет кровь,
Как только вспомню взгляд холодный
И эту проповедь... Но вас
Я не виню: в тот страшный час
Вы поступили благородно.
Вы были правы предо мной:
Я благодарна всей душой...
XLIV.

Вдали от суетной молвы,

Меня преследуете вы?
Зачем у вас я на примете?

Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?
XLV.
"Я плачу... если вашей Тани
Вы не забыли до сих пор,
То знайте: колкость вашей брани,
Холодный, строгий разговор,
Когда б в моей лишь было власти,
Я предпочла б обидной страсти
И этим письмам и слезам.
К моим младенческим мечтам
Тогда имели вы хоть жалость,
Хоть уважение к летам...
А нынче! - что к моим ногам
Вас привело? какая малость!
Как с вашим сердцем и умом
Быть чувства мелкого рабом?
XLVI.
"А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,

Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,

Онегин, встретила я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей...
XLVII.
"А счастье было так возможно,
Так близко!.. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны...
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость, и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?) ,
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна".


Ответ от Lena Denisenko [эксперт]
XLIV.
"Тогда - не правда ли? - в пустыне,
Вдали от суетной молвы,
Я вам не нравилась... Что ж ныне
Меня преследуете вы?
Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?


Ответ от Luiza Jane Singler [гуру]
"А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, встретила я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей.. .
XLVII.
"А счастье было так возможно,
Так близко!. .Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны.. .
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость, и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?) ,
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна".
можешь здесь посмотреть, ближе к концу


Ответ от PAL-333 [гуру]
А счастье было так возможно,
Так близко!.. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны.. .
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?) ,
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна”.
Евгений тоже раньше думал, что “вольность и покой замена счастью”, но впоследствии сам понимает, что это заблуждение.
Я думал: вольность и покой
Замена счастью. Боже мой!
Как я ошибся, как наказан!
Почему же не соединяются Татьяна и Онегин, в конце концов обретшие взаимную любовь? Почему Татьяна не оставляет мужа, не изменяет ему? Потому, что Татьяна выше собственного счастья ставит долг перед мужем, боится опозорить его, сделать ему больно.
Татьяна не эгоистична, она высокоморальна. Она говорит Онегину:
“Онегин, я тогда моложе,
Я лучше, кажется, была,
И я любила вас; и что же?
Что в сердце вашем я нашла? "
Духовная красота Татьяны не исказилась, когда она стала богатой, знатной и признанной в обществе дамой.
“А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, видела я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей... ”
Только такой нравственный человек, как Татьяна Ларина, может предпочесть исполнение долга долгожданному счастью.