Биография астрид линдгрен краткая. Эпатажная Астрид Линдгрен

Астрид Анна Эмилия Линдгрен - шведская писательница, автор известных книг «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» и тетралогии про Пеппи Длинныйчулок.

Родилась 14 ноября 1907 года в городке Виммербю на юге Швеции, в семье крестьянских фермеров. Как утверждала сама писательница в автобиографическом сборнике «Мои выдумки» (1971), у нее было счастливое детство, полное игр и приключений. Окончив среднюю школу, Астрид недолго проработала журналисткой в местной газете, а затем уехала в Стокгольм, где училась на стенографистку. Параллельно она работала по специальности. Вскоре она удачно вышла замуж за Стуре Линдгрена. На тот момент у нее уже был маленький сынок Ларс.

Сразу после замужества Астрид оставила работу, чтобы заботиться о сыне и о новорожденной дочке Карин (1934). По словам писательницы, ее первая повесть-тетралогия, «Пеппи Длинныйчулок» (1945) вышла в свет именно благодаря дочери. Когда девочка заболела, ей пришлось каждый вечер рассказывать всякие истории. Так, однажды Карин заказала историю о Пеппи Длинныйчулок, имя которой выдумала на ходу. Книга имела ошеломительный успех. Домохозяйке Астрид сразу же предложили работу в детском издательстве и присудили несколько премий. Сегодня ее произведения переведены на многие языки в 60 и более странах мира. История про Карлсона также появилась благодаря дочери, которая часто рассказывала о загадочном человечке, влетающем в окно.

Помимо детских книг, писательница иногда создавала романтические истории, например, «Братья Львиное Сердце» (1979), а также детские детективы и плутовские повести об Эмиле из Лённеберги. Астрид Линдгрен стала первой детской писательницей в своей стране, получившей премию за достижения в области литературы. Наибольший творческий расцвет писательницы выпал на 1940-1950-е годы. Одной из лучших работ Линдгрен была повесть-сказка об одиноких и заброшенных детях «Мио, мой мио» (1954). В свободное от писательства время, она вела различные ток-шоу и викторины на шведском телевидении и радио.

У меня болит нога. Она болит уже целый год. И уже ровно год я лежу в постели. Наверно, поэтому моя мама такая печальная. Конечно, всё из-за моей ноги. Однажды я даже слышал, как мама говорила папе:

Знаешь, по-моему, Йёран уже никогда больше не сможет ходить.

Ясное дело, она не думала, что я услышу эти слова. И вот я целыми днями лежу в кровати, читаю, рисую либо что-нибудь строю с помощью моего конструктора. А когда начинает смеркаться, мама приходит и говорит:

Зажжем лампу, или тебе хочется, как всегда, посумерничать?

- Нет, больше мне не выдержать, - совершенно, неожиданно сказала мама Гуннара и Гуниллы перед Новым годом.

Да, и мне тоже, - подтвердил папа.

Гуннар и Гунилла, лежавшие в детской, все слышали. Они-то хорошо понимали, что именно не могут больше выдержать мама с папой. Ведь Гуннар и Гунилла были больны уже целых четыре недели. Нельзя сказать, что так уж опасно больны. Но все-таки им пришлось лежать в постели и чуть что - звать маму. Четыре недели - это много дней, и много-много часов, и много-много-много минут. И почти каждую минуту Гуннар с Гуниллой звали маму и просили то попить, то сказку почитать, то простыни перестелить, потому что они насыпали туда сухарных крошек. Гуннару и Гунилле казалось, что дни тянутся ужасно медленно; если приставать к маме было уже вовсе не с чем, они во все горло кричали:

Давным-давно, в пору бед и нищеты, в каждом приходе была своя богадельня. Это был дом, где под одной крышей ютилась местная беднота: разорившиеся хозяева, немощные старики, калеки и хворые, и дурачки, и сиротки, которых никто не брал на воспитание, - все они попадали в это скорбное пристанище.

В приходе Нурка тоже была богадельня, и девочка Малена попала туда, когда ей было восемь лет. Папа и мама Малены умерли от чахотки, и хотя осиротевших детей обычно отдавали на воспитание, - Малену никто не согласился взять за плату: деньги деньгами, но страшно занести в дом заразу, - вот девочку и отправили в богадельню.

Дело было в начале весны, в субботу вечером, и все богадельщики глазели из окошка на дорогу, это было их единственное субботнее развлечение. Смотреть там, по правде сказать, было не на что.

Так вот, на хуторе Каттхульт близ Леннеберги, в Смоланде, жили Эмиль и его маленькая сестренка Ида. Слыхал ты о них когда-нибудь? Если слыхал, то знаешь, что Эмиль проказничал почти каждый день и за свои проделки ему приходилось почти каждый день сидеть в столярной. Его папа считал, что благодаря такому наказанию Эмиль отучится проказничать. Хотя бы ради того, чтобы не сидеть в столярной. Но он ошибся. Эмиль считал, что в столярной очень уютно. Он спокойно сидел там и, до тех пор пока его не выпускали на волю, вырезал деревянных старичков.

Карлсон, который живёт на крыше

В городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме живёт самая обыкновенная шведская семья по фамилии Свантесон. Семья эта состоит из самого обыкновенного папы, самой обыкновенной мамы и трёх самых обыкновенных ребят - Боссе, Бетан и Малыша.

Я вовсе не самый обыкновенный малыш, - говорит Малыш.

Но это, конечно, неправда. Ведь на свете столько мальчишек, которым семь лет, у которых голубые глаза, немытые уши и разорванные на коленках штанишки, что сомневаться тут нечего: Малыш - самый обыкновенный мальчик.

Земля такая огромная, и на ней столько домов! Большие и маленькие. Красивые и уродливые. Новостройки и развалюшки. И есть ещё совсем крошечный домик Карлсона, который живёт на крыше. Карлсон уверен, что это лучший в мире домик и что живёт в нём лучший в мире Карлсон. Малыш тоже в этом уверен. Что до Малыша, то он живёт с мамой и папой, Боссе и Бетан в самом обыкновенном доме, на самой обыкновенной улице в городе Стокгольме, но на крышей этого обыкновенного дома, как раз за трубой, прячется крошечный домик с табличкой над дверью:

Каждый имеет право быть Карлсоном

Однажды утром спросонья Малыш услышал взволнованные голоса, доносившиеся из кухни. Папа и мама явно были чем-то огорчены.

Ну вот, дождались! - сказал папа. - Ты только погляди, что написано в газете. На, прочти сама.

Ужасно! - воскликнула мама. - Просто ужас какой-то!

Малыш мигом соскочил с постели. Ему не терпелось узнать, что же именно ужасно. И он узнал.

На первой странице газеты огромными буквами был набран заголовок:

«Что это: летающий бочонок или нечто другое?»

А под заголовком - статья:

«Странный неопознанный объект летает над Стокгольмом. Очевидцы сообщают, что за последнее время неоднократно видели в районе Вазастана некий летающий предмет, напоминающий по виду маленький пивной бочонок. Он издаёт звуки, похожие на гул мотора.

Бертиль смотрел в окно. Начинало смеркаться, на улице было холодно, туманно и неуютно.

Бертиль ждал папу и маму. Он ждал их с таким нетерпением, что было просто удивительно, почему они до сих пор не показались от одного его ожидания вон у того уличного фонаря. Обычно возле этого фонаря Бертиль и замечал их раньше всего. Мама приходила немного раньше папы, но она не могла вернуться до того, как кончается работа на фабрике.

Папа и мама каждый день уходили на фабрику, а Бертиль целый день сидел дома один. Мама оставляла ему еду, чтобы он мог перекусить, когда проголодается. Потом, когда мама возвращалась, они садились обедать.

Было ужасно скучно расхаживать целые дни по квартире одному, когда не с кем словом перемолвиться. Конечно, Бертиль мог бы выйти во двор поиграть, но теперь, осенью, погода стояла скверная и на улице никого из ребят не было видно.

Сейчас я расскажу вам об одном самом удивительном событии, которое только что приключилось со мной в жизни. Это произошло два года тому назад. Тогда мне было всего шесть лет. Сейчас мне - восемь.

Зовут меня Бритта-Кайса. Хотя, собственно говоря, какое это имеет отношение к делу! Мама, папа и я живем в маленьком-премаленьком домике, окруженном таким же маленьким садиком. Наш домик стоит совсем одиноко. И поблизости никто не живет. Но перед домиком проходит маленькая и узкая шоссейная дорога, а в самом конце этой дороги - далеко, далеко - начинается город. Мой папа - садовник. Каждую среду и субботу он ездит в город и продает на рынке овощи и цветы. За них он получает деньги. Но не такие уж огромные. Мама говорит: так не бывает, чтобы денег всегда хватало.

Нет разбойников в лесу! - Бабушки на кухне не было.

Нет разбойников в лесу! - В гостиной ее тоже не было.

Произведения разбиты на страницы

Астрид Линдгрен

«Андерсен современности», «волшебница из Швеции» - именно так называют писательницу Астрид Линдгрен на её родине и за рубежом. Как и у писателя из Дании, сказочные книги Линдгрен близки к народному фольклору, в них ощутима подлинная связь фантазии с реалиями жизни. А выдуманное, волшебное рождается в сказках Линдгрен из игры, из головы самого ребёнка. Ведь малыши, играя, всегда выдумывают волшебные рассказы, воображают себя настоящими героями самых забавных приключений. И созданное детьми, их мечты всегда живут в сказках. Практически все свои сказки Линдгрен посвятила детям разных возрастов. На нашем сайте вы без ограничений можете читать сказки и рассказы Астрид Линдгрен онлайн, с легкостью пробежавшись по списку её книг.

Астрид Линдгрен создала и много других произведений для детей, и была автором нескольких передач на телевидении Швеции, писала сценарии для кино и театра.

Книги Астрид Линдгрен так полюбились русскоязычным читателям не только из-за литературного дарования автора, но и благодаря прекрасным переводам Лилии Лунгиной. Конечно, многие переводчики переводили книги Линдгрен на русский язык, но не все издания были приняты нашим читателем. В этом обзоре представлены 10 знаменитых героев Астрид Линдгрен в лучших (по мнению читателей) переводах.

"Крошка Нильс Карлсон" перевод Л.Брауде, Е.Соловьева (5-7 лет)

Грустно, если у тебя нет ни сестрёнки, ни братика и целыми днями ты дома один, когда и обмолвиться не с кем, не то что поиграть. Вот тогда в твоей жизни и появляются самые необычные друзья: крошка-домовой ростом не больше пальца, маленькая эльфа из яблоневого сада, деревянная кукушка из настенных часов, способная петь и веселить, и даже говорящая кукла, которая выросла на грядке из зёрнышка...

"Эмиль из Леннеберги" Перевод Л.ЛУНГИНОЙ (5-10 лет)

Весёлая повесть про Эмиля из Лённеберги, которую написала замечательная шведская писательница Астрид Линдгрен, а на русский язык блистательно пересказала Лилианна Лунгина, полюбилась и взрослым и детям всей планеты. Этот вихрастый мальчуган — ужасный озорник, он и дня не проживёт, не напроказничав. Ну кому придёт в голову гонять кошку, чтобы проверить, хорошо ли она прыгает?! Или надеть на себя супницу? Или поджечь перо на шляпе у пасторши? Или поймать в крысоловку родного отца, а поросёнка накормить пьяными вишнями?
Рекомендуется всем детям с 5 лет для развития отличного чувства юмора!

"Малыш и Карлсон" Перевод Л.ЛУНГИНОЙ! (6-12 лет)

Кто самый обаятельный, самый красивый, самый умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил? Конечно же Карлсон, толстенький забавный человечек с моторчиком на спине!
Его знают и любят дети всего мира. За непоседливый нрав, неуёмную фантазию и желание пошалить. Но больше всех, пожалуй, Карлсона любит Малыш, ведь вместе им никогда не бывает скучно, потому что главное для Карлсона: "Надо, чтобы было весело и забавно, а то я не играю". Знаменитая трилогия включает в себя повести: "Малыш и Карлсон, который живет на крыше" , "Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел", "Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять"

"Пеппи Длинныйчулок" Перевод Л.ЛУНГИНОЙ (6-12 лет)

Линдгрен написала про Пеппи 3 повести:"Пеппи поселяется на вилле "Курица", "Пеппи собирается в путь", "Пеппи в стране Веселии" (читать их нужно именно в таком порядке) А также коротенькие сказки:"Пеппи Длинныйчулок в парке-где-растет-хмель" и "Разграбление Рождественской Елки, или Хватай Что Хочешь у Пеппи Длинныйчулок". Читать веселые истории про Пеппи советуем в переводе Л.Лунгиной (короткие рассказы есть только в пер.Л.Брауде), а если ребенку важны иллюстрации - обратите внимание на озорную рыжую девчонку в исполнении Н. Бугославской Н. или Л.Токмакова

"Рони- дочь разбойника" Перевод Л.ЛУНГИНОЙ (6-12 лет)

Повесть-сказка Астрид Линдгрен про девочку Рони, дочь самого могучего разбойничьего атамана всех лесов и гор, и про неведомый мир, в котором все необычно, таинственно и странно. А еще она о приключениях, дружбе и любви. Маленькая отважная Рони и её друг Бирк кладут конец вековой вражде между двумя кланами разбойников, больше того, они вообще не собираются быть разбойниками.

"Дети из Бюллербю" пер. Л.ГОРЛИНОЙ (6-12 лет)

Книга, которую Астрид Линдгрен считала своей главное книгой. Это, собственно, книга о ее детстве. Бюллербю - самое лучшее место на Земле, считают дети, которые там живут, и сама Астрид Линдгрен, чьё детство прошло в такой же маленькой деревушке на юге Швеции.
И хотя детей в Бюллербю всего шестеро, им никогда не бывает скучно, как не было скучно и великой писательнице, ведь именно там сформировалось её мировоззрение. С обычным для неё блеском и юмором она описывает их беззаботное детство, в котором есть место и прекрасным семейным праздникам, и шалостям, и радостям, и мимолётным огорчениям.

"Мадикен" Пер. И.СТРЕБЛОВА (6-10 лет)

Лабиринт (клик по картинке!)

MY-SHOP
ОЗОН

Мадикен живёт в большом красном доме возле речки. Лучшего места, чем это, на всём свете не сыскать, считает она. Ещё там живут мама и папа, помощница Альва и малышка Пимс, которая везде и всюду следует за своей старшей сестрой. Куда одна, туда и другая. Вместе им всегда весело. Да и как может быть иначе! Ведь здесь столько всего интересного: можно купаться, качаться на качелях, играть в крокет, поливать огород и поить молоком ёжика!

"Мио, мой Мио!" Перевод И.Токмаковой или Л. Брауде (7-10 лет)

Жил да был в Стокгольме девятилетний мальчик-сирота Бу Вильхельм Ульссон (или попросту Боссе). У приемных родителей жилось ему не очень-то весело, ведь они терпеть не могли мальчишек. Вот был бы у Боссе такой отец, как у его друга Бенки! Но однажды в руки мальчику попадает золотое яблоко, и его жизнь меняется, как по волшебству. Оказывается, Боссе — вовсе не Боссе, а принц Мио! И его настоящий дом не в Стокгольме, а в чудесной Стране Дальней, которой правит его отец-король. Мио словно попадает в сказку, где его ждет верный друг Юм-Юм, белоснежная лошадь Мирамис, волшебный колодец и отцовский сад, полный роз. Только сказка эта временами грустная, а подчас и страшная — слишком много горя причинил Стране Дальней жестокий рыцарь Като, что живет за Дремучим Лесом. И юному принцу Мио судьбой предназначено с ним сразиться…

"Калле Блюмквист" пер. Н. Городинской-Валлениус. (8-13 лет)

Детективная трилогия про юного сыщика Калле содержит повести: "Знаменитый сыщик Калле Блюмквист играет", "Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует" "Калле Блюмквист и Расмус". Выпущены только в переводе Н. Городинской-Валлениус.

Биография

Астрид Анна Эмилия Линдгрен (швед. Astrid Anna Emilia Lindgren, урождённая Эрикссон, швед. Ericsson; 14 ноября 1907 - 28 января 2002) - шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей.

Как указывала сама Линдгрен в сборнике автобиографических очерков «Мои выдумки» (1971), она росла в век «лошади и кабриолета». Основным средством передвижения был для семьи конный экипаж, темп жизни был медленнее, развлечения - проще, а отношения с окружающей природой куда более тесные, чем сегодня. Такая обстановка способствовала развитию у писательницы любви к природе - этим чувством проникнуто всё творчество Линдгрен, от эксцентричных историй про дочь пирата Пеппи-Длинный чулок до повести о Ронни, дочери разбойника.

Астрид Эрикссон родилась 14 ноября 1907 года в южной Швеции, в небольшом городке Виммербю провинции Смоланд (лен Кальмар), в фермерской семье. Она стала вторым ребёнком у Самуэля Августа Эрикссона и его жены Ханны. Отец занимался сельским хозяйством на арендованном хуторе в Нэсе, пасторской усадьбе на самой окраине городка. Вместе со старшим братом, Гуннаром, в семье росло трое сестёр - Астрид, Стина и Ингегерд. Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Родители Астрид не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, - «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта» (1973).

Начало творческой деятельности

В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.

Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли «виммербюнской Сельмой Лагерлёф», чего, по собственному мнению, она не заслуживала.

Астрид Линдгрен в 1924 году

После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете Wimmerby Tidningen. Но спустя два года она забеременела, не будучи замужем, и, оставив должность младшего репортёра, уехала в Стокгольм. Там она окончила курсы секретарей и в 1931 году нашла работу по этой специальности. В декабре 1926 года у неё родился сын Ларс. Так как денег не хватало, то Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию, в семью приёмных родителей. В 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась со Стуре Линдгреном. Они поженились в апреле 1931 года, и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой.

Годы творчества

После замужества Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о Ларсе, а затем и о родившейся в 1934 году дочери Карин. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и довольно банальные сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.

По словам Астрид Линдгрен, «Пеппи Длинный чулок» (1945) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинный чулок - это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930-40-х годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка. После первой истории про Пеппи, полюбившейся Карин, Астрид Линдгрен на протяжении следующих лет рассказывала всё новые вечерние сказки об этой рыжеволосой девочке. В десятый день рождения Карин Астрид Линдгрен сделала стенографическую запись нескольких историй, из которых затем составила для дочери книжку собственного изготовления (с иллюстрациями автора). Эта первоначальная рукопись «Пеппи» была менее тщательно отделана стилистически и более радикальна по своим идеям. Один экземпляр рукописи писательница отослала в крупнейшее стокгольмское издательство «Бонньер». После некоторых раздумий рукопись была отвергнута. Астрид Линдгрен не была обескуражена отказом, она уже поняла, что сочинять для детей - её призвание. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством «Рабен и Шёгрен». Линдгрен получила вторую премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» (1944) и издательский договор на неё. В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года, когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все её книги. Несмотря на огромную занятость и совмещение редакторской работы с домашними обязанностями и сочинительством, Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки, из-под её пера вышло в общей сложности около восьмидесяти произведений. Особенно продуктивно шла работа в 40-х и 50-х годах. Только за 1944 - 1950 годы Астрид Линдгрен сочинила трилогию о Пеппи Длинныйчулок, две повести о детях из Бюллербю, три книжки для девочек, детектив, два сборника сказок, сборник песен, четыре пьесы и две книжки-картинки. Как видно из этого списка, Астрид Линдгрен была необычайно разносторонним автором, готовым экспериментировать в самых разных жанрах. В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике Калле Блюмквисте («Калле Блюмквист играет»), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала). В 1951 году последовало продолжение, «Калле Блюмквист рискует» (на русском языке обе повести были изданы в 1959 году под названием «Приключения Калле Блюмквиста»), а в 1953 году - завершающая часть трилогии, «Калле Блюмквист и Расмус» (был переведён на русский в 1986). «Калле Блюмквистом» писательница хотела заменить читателям прославлявшие насилие дешёвые триллеры. В 1954 году Астрид Линдгрен сочинила первую из трёх своих сказочных повестей - «Мио, мой Мио!» (пер. 1965). В этой эмоциональной, драматичной книге соединены приёмы героического сказания и волшебной сказки, а рассказывается в ней история Бу Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приёмных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей (так было и до «Мио, мой Мио!»). Нести детям утешение, помогать им преодолевать трудные ситуации - этой задачей не в последнюю очередь двигалось творчество писательницы. В очередной трилогии - «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955; пер. 1957), «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962; пер. 1965) и «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968; пер. 1973) - снова действует фантазийный герой незлого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи воображаемым другом Малыша, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи. Малыш - младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа, и Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом - через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя. В таких случаях и появляется его компенсаторное альтер-эго - во всех отношениях «лучший в мире» Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях. Экранизации и театральные постановки В 1969 году прославленный стокгольмский Королевский драматический театр поставил «Карлсона, который живёт на крыше», что было необычно для того времени. С тех пор инсценировки по книгам Астрид Линдгрен постоянно идут как в крупных, так и небольших театрах Швеции, Скандинавии, Европы и Соединённых Штатов Америки. За год до постановки в Стокгольме спектакль про Карлcона был показан на сцене Московского театра сатиры, где его играют до сих пор (этот герой пользуется огромной популярностью в России). Если в мировом масштабе творчество Астрид Линдгрен обратило на себя внимание прежде всего благодаря театральным спектаклям, то в Швеции известности писательницы немало способствовали фильмы и телесериалы по мотивам её произведений. Первыми были экранизированы повести о Калле Блюмквисте - премьера кинофильма состоялось на Рождество 1947 года. Ещё через два года появился первый из четырёх фильмов о Пеппи Длинныйчулок. В период 50-х по 80-е годы известный шведский режиссёр Улле Хелльбум создал в общей сложности 17 фильмов по книгам Астрид Линдгрен. Визуальные интерпретации Хелльбума с их невыразимой красотой и восприимчивостью к писательскому слову стали классикой шведского кино для детей. Общественная деятельность За годы своей литературной деятельности Астрид Линдгрен заработала не один миллион крон, продавая права на издание своих книг и их экранизацию, на выпуск аудио- и видеокассет, а позднее ещё и компакт-дисков с записями своих песен или литературных произведений в собственном исполнении, но ничуть не изменила своего образа жизни. С 1940-х годов она жила в одной и той же - довольно скромной - стокгольмской квартире и предпочитала не копить богатства, а раздавать деньги другим. В отличие от многих шведских знаменитостей, она была даже не прочь переводить значительную часть своих доходов шведским налоговым органам. Только однажды, в 1976 году, когда взысканный ими налог составил 102% от её прибылей, Астрид Лингрен запротестовала. 10 марта того же года она перешла в наступление, послав в стокгольмскую газету «Экспрессен» открытое письмо, в котором рассказала сказку про некую Помперипоссу из Монисмании. В этой сказке для взрослых Астрид Линдгрен встала на позицию профана или наивного ребёнка (как это сделал до неё Ханс Кристиан Андерсен в «Новом платье короля») и, воспользовавшись ею, попыталась разоблачить пороки общества и всеобщее притворство. В год, когда предстояли парламентские выборы, эта сказка стала почти неприкрытой, сокрушительной атакой на обюрократившийся, самодовольный и пекущийся только о собственных интересах аппарат шведской социал-демократической партии, которая пробыла у власти свыше 40 лет подряд. Хотя поначалу на писательницу ополчился и попытался высмеять её министр финансов Гуннар Стрэнг, последовали жаркие дебаты, закон о налогообложении был изменён, и (как считают многие, не без помощи Астрид Линдгрен) на осенних выборах в риксдаг социал-демократы потерпели поражение. Сама писательница всю свою сознательную жизнь была членом социал-демократической партии - и осталась в её рядах после 1976 года. А возражала прежде всего против отдаления от идеалов, которые Линдгрен помнила со времён своей юности. Когда её однажды спросили, какую бы она избрала для себя стезю, если бы не стала знаменитой писательницей, она без колебаний ответила, что хотела бы принимать участие в социал-демократическом движении начального периода. Ценности и идеалы этого движения играли - вместе с гуманизмом - основополагающую роль в характере Астрид Линдгрен. Присущее ей стремление к равноправию и заботливое отношение к людям помогали писательнице преодолевать барьеры, воздвигаемые её высоким положением в обществе. Она со всеми обращалась одинаково сердечно и уважительно, будь то шведский премьер-министр, глава иностранного государства или один из её читателей-детей. Иначе говоря, Астрид Линдгрен жила согласно своим убеждениям, отчего сделалась предметом восхищения и уважения, как в Швеции, так и за её пределами. Открытое письмо Линдгрен со сказкой про Помперипоссу оказало столь большое влияние потому, что к 1976 году она была не просто знаменитой писательницей: она пользовалась в Швеции не только известностью, но и огромным уважением. Важной персоной, человеком, известным всей стране, она стала благодаря многочисленным выступлениям по радио и телевидению. Тысячи шведских детей выросли, слушая по радио книги Астрид Линдгрен в авторском исполнении. Её голос, её лицо, её мнения, её чувство юмора были знакомы большинству шведов ещё с 50-х - 60-х годов, когда она вела на радио и телевидении различные викторины и ток-шоу. К тому же Астрид Линдгрен завоевала народ своими выступлениями в защиту такого типично шведского явления, как всеобщая любовь к природе и почитание её красоты. Весной 1985 года, когда дочь смоландского фермера публично заговорила о притеснениях сельскохозяйственных животных, к ней прислушался сам премьер-министр. Линдгрен услышала о дурном обращении с животными на крупных фермах Швеции и других промышленных стран от Кристины Форслунд, ветеринара и преподавателя Упсальского университета. Семидесятивосьмилетняя Астрид Линдгрен направила открытое письмо в крупнейшие стокгольмские газеты. В письме содержалась ещё одна сказочка - о любящей корове, которая протестует против плохого обращения со скотом. Этой сказкой писательница начала кампанию, продолжавшуюся три года. В июне 1988 года был принят закон о защите животных, получивший латинское наименование Lex Lindgren (Закон Линдгрен); однако он не понравился его вдохновительнице своей расплывчивостью и заведомо малой эффективностью. Как и в других случаях, когда Линдгрен вступалась за благополучие детей, взрослых или окружающей среды, писательница отталкивалась от собственного опыта и её протест был вызван глубоким душевным волнением. Она понимала, что в конце XX века невозможно вернуться к мелкому скотоводству, свидетелем которого была в детстве и юности на ферме отца и в соседних хозяйствах. Она требовала чего-то более фундаментального: уважения к животным, поскольку они тоже живые существа и наделены чувствами. Глубокая вера Астрид Линдгрен в ненасильственные методы обращения распространялась и на животных, и на детей. «Только не насилие» - так назвала она свою речь при вручении ей в 1978 году Премии мира немецкой книготорговли (полученную ею за повесть «Братья Львиное Сердце» (1973; пер. 1981) и за борьбу писательницы за мирное сосуществование и достойную жизнь для всех живых существ). В этой речи Астрид Линдгрен отстаивала свои пацифистские убеждения и выступала за воспитание детей без насилия и телесных наказаний. «Нам всем известно», напоминала Линдгрен, «что дети, которых бьют и подвергают жестокому обращению, сами будут бить и подвергать жестокому обращению своих детей, а посему этот заколдованный круг должен быть разорван». В 1952 году умер муж Астрид Стуре. В 1961 умерла её мать, спустя восемь лет - отец, а в 1974 году скончались её брат и несколько закадычных друзей. Астрид Линдгрен не раз сталкивалась с загадкой смерти и много размышляла над ней. Если родители Астрид были искренними приверженцами лютеранства и верили в жизнь после смерти, то сама писательница называла себя агностиком. Награды В 1958 году Астрид Линдгрен наградили медалью Ханса Кристиана Андерсена, которую называют Нобелевской премией в детской литературе. Помимо наград, присуждаемых сугубо детским писателям, Линдгрен получила и ряд премий для «взрослых» авторов, в частности, учреждённую Датской академией медаль Карен Бликсен, российскую медаль имени Льва Толстого, чилийскую премию Габриэлы Мистраль и шведскую премию Сельмы Лагерлёф. В 1969 году писательница получила Шведскую государственную премию по литературе. Её достижения в области благотворительности были отмечены Премией мира немецкой книготорговли за 1978 год и медалью Альберта Швейцера за 1989 год (присуждается американским Институтом улучшения жизни животных). Писательница скончалась 28 января 2002 в Стокгольме. Астрид Линдгрен относится к наиболее известным в мире детским писателям. Её произведения проникнуты фантазией и любовью к детям. Многие из них переведены на 70 с лишним языков и изданы более чем в 100 странах. В Швеции она стала живой легендой, поскольку развлекала, воодушевляла и утешала не одно поколение читателей, участвовала в политической жизни, изменяла законы и заметно повлияла на развитие детской литературы.

Родилась Астрид Линдгрен 14 ноября 1907 г. в городе Виммербю (южная Швеция), в фермерской семье. Ее талант стал проявляться в начальной школе. В 16 лет заканчивает школу и начинает работать в газете Wimmerby Tidningen журналистом. В 18 лет забеременела и уволилась с работы для переезда в Стокгольм. Ее ребенок, Ларс, родился в декабре 1926 г., а в 1928 она устраивается на работу секретарем в Королевском автоклубе. Там и познакомилась со своим мужем Стуре Линдгреном. В 1931г они зарегистрировали брак, а в 1934 у Линдгренов родилась совместная дочь Карин.

«Пеппи Длинный чулок» 1945 г возникла, благодаря ее дочери Карин. Малоизвестное и новое издательство «Рабен и Шёгрен» в 1944 объявило конкурс, в котором Астрид получила второе место за повесть «Брит-Мари изливает душу» и издательский договор на неё. С 1945 по 1970 Линдгрен проработала на должности редактора детской литературы в этом же издательстве. Она написала приблизительно 80 произведений. С 1944 по 1950 написала трилогию «Пеппи Длинный чулок», 2 книжки картинки, 3 книжки для девочек, 2 сборника сказок, сборник песен, четыри пьесы, детектив, 2 повести о детях из Бюллербю. В 1946 – первая повесть «Калле Блюмквист играет», 1951 г. – «Калле Блюмквист рискует» и в 1953 – последняя часть трилогии, «Калле Блюмквист и Расмус». Сочиняет первую из 3 сказочных повестей «Мио, мой Мио» в 1954 г. С 1955 по 1968 сочиняет трилогию о Карлсоне и Малыше. Первую постановку о «Карлсоне, который живет на крыше» поставил стокгольмский Королевский драматический театр. На Рождество 1947г состоялась премьера фильма о Калле Блюмквисте. В 1949 – вышел первый фильм о Пеппи Длинный чулок. В 1973 написала единственную книгу не для детей «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта»

Писательница с 1940г прожила в одной и той же квартире. Была членом социал-демократической партии даже после 1976года.

Получила Премию мира в 1978 и медаль Альберта Швейцера 1989 за повесть «Братья Львиное Сердце» 1973 и за то, что боролась за мирное сосуществование и достойную жизнь всех живых существ. В 1958 Астрид получила медаль Ханса Кристиана Андерсена, медаль Карен Бликсен Датской аккадемии, русскую медаль имени Льва Толстого, шведскую премию Сельмы Лагерлёф, чилийскую премию Габриэлы Мистраль. Шведская государственная премия по литературе – 1969 г..

Биография Астрид Линдгрен, легендарной писательницы (в девичестве Эрикссон), началась 14 ноября 1907 года. Благодаря её таланту мир обрёл образы Карлсона, сыщика и озорной девчонки Пеппи.

Сама писательница чем-то походила на своих персонажей. По воспоминаниям знакомых, она с легкостью располагала к себе всех, с кем общалась. Ей многие писали письма. Астрид умудрялась вести переписку с великим множеством людей, несмотря на занятость, отвечая на каждое послание самостоятельно.

Астрид Линдгрен, краткая биография которой описана в статье, всю жизнь поклонялась исключительно религии детства, детворе и их историям.

Эрикссоны - дружная семья

Ранние годы будущей писательницы прошли среди колоритных пейзажей хутора Нэс, близ маленького городка Виммербю (лен Кальмар), в южной Швеции.

Родителей Астрид звали Сэмюэль и Ханна. Они встретились, будучи подростками, Ханне к тому времени едва исполнилось 14. Их детский роман продолжался еще 4 года и закончился браком. По словам Астрид, чувства её родителей были сильнее, чем в книжных историях о любви, они жили душа в душу, много смеялись и шутили, никогда не ссорились. Позже она опишет роман родителей в одном из своих произведений.

В семье Эрикссон баловство прощалось каждому из 4 детей, при условии, что те и трудиться будут с не меньшим азартом. Так и было — дети охотно помогали родителям по хозяйству. Астрид с 6 лет работала на ферме. Свободное время она посвящала играм, некоторые из своих детских забав позже воссоздав в книгах.

Вскоре началась школьная пора, и любимыми занятиями стали учёба, музыка и литература.

Астрид Линдгрен: биография

Автор таких детских книг, как "Карлсон, который живет на крыше", "Пеппи Длинныйчулок", "Мио, мой Мио", "Знаменитый сыщик Калле Блумквист", "Эмиль из Лённеберги", "Кати в Париже" и других, училась в школе великолепно. Особо яркие достижения имела в области языков и литературы. Её сочинение даже разместили в газете. С тех пор за девочкой закрепляется шутливое прозвище: «Сельма Лагерлеф из Виммербю».

В аттестате также подметили одарённость выпускницы в рукоделии, сделав педагогическое заключение о том, что она станет прекрасной женой и хозяйкой.

Однако та не торопилась замуж и, окончив школу, поступила на работу в окрестную газету репортёром. В это же время в жизни юной Астрид появились кинематограф, джаз и короткая стрижка, возмутившая пуританское общество хутора Нэс. По-настоящему шокирующее местных соседок событие произошло чуть позже: едва достигнувшая 18-летнего возраста девушка сообщила семье, что беременна. Биография Астрид Линдгрен (тогда еще Эрикссон) дала крутой поворот.

Стокгольмский период

Астрид не любила распространяться на тему личности отца своего ребёнка, она никогда не говорила об этом. Существует версия, что им был редактор газеты, в которой девушка трудилась — Аксель Блумберг. Правда это или вымысел, но замуж Астрид не вышла, предпочтя оставить посрамленную семью и перебраться в Стокгольм. Хотя родители и встали на ее сторону и не хотели отпускать от себя, заявив, что во всем готовы помочь юной маме и уже любят будущего внука.

Новая хозяйка из сочувствия к Астрид оставила родившегося ребёнка у себя на время, пока его мать встанет на ноги. Под давлением обстоятельств Астрид была вынуждена уехать в Швецию на заработки, но она устремляется к своему малютке Ларсу каждый раз, как удаётся выкроить немного времени.

Замужество

В череде нескончаемых разъездов из одной страны в другую в 1928 году Астрид попала на собеседование в Королевский автомобильный клуб и была принята на должность секретаря. Теперь её финансовое положение обрело стабильность, но малыш-сын по-прежнему оставался в Дании. На помощь внезапно пришли Сэмюэль и Ханна, давно искавшие, как связаться со своей дочерью. Так малыш Ларс познакомился с бабушкой и дедушкой, и стал жить в одной стране с матерью.

Получив временную передышку, Астрид даже не успела опомниться, как над сыном нависла страшная опасность. Ему потребовалось специальное лечение, на которое Эрикссоны попросту не имели денег. Ради спасения ребёнка Астрид смирила гордость и отправилась за помощью к своему начальнику по имени Стуре Линдгрен, и он не отказал. А Астрид взамен увековечила его имя.

Биография Астрид Линдгрен пополнилась новым событием: она стала женой Стуре. После замужества ушла со службы и с головой погрузилась в семейные хлопоты, как и напророчили ей в педагогическом заключении. Стуре официально оформил отцовство на Ларса, а Астрид спустя некоторое время родила дочь Карен.

Пеппи лечит Карен

В 1941 году Астрид с мужем и детьми переехала на новую квартиру, и Карен вдруг заболела пневмонией. Терапия не давала положительного результата. Астрид ночами напролет сидела с дочерью и от безысходности начала рассказывать ей истории. Карен внезапно заинтересовалась и даже назвала героиню Pippi Langstrump, которую в переводе на русский назовут Пеппи Длинныйчулок. Астрид без труда дополнила образ и ввела несколько новых персонажей — друзей для Пеппи. Карен поела, приняла пилюли, и её щеки порозовели, а биография Астрид Линдгрен еще раз дала крутой поворот. Астрид выдумывала все больше и больше историй о Пеппи, и необычное средство принесло плоды. Карен начала выздоравливать, а её мама, сроднившаяся с непоседой Пеппи, начала переносить свои сказки на бумагу.

Копии законченной рукописи очутились на столах редакторов. Все, как один, ужаснулись невоспитанности главной героини и поспешили ответить автору отказом. Астрид это не сломило. Она продолжила творить и со своим произведением «Брит Мари изливает душу» удостоилась на конкурсе второй премии знаменитого издательства и права на издание повести.

Первая часть трилогии о Пеппи явилась миру позже, в 1945 году. Это событие стало триумфальным входом Астрид Линдгрен (биография, книги автора описаны в статье) в литературу для детей.

В самом расцвете творческого пути

С момента первой публикации книги выходят с завидным постоянством на радость поклонникам. Спустя 10 лет с выхода «Пеппи...», в 1955, на книжных прилавках появляется первая книга трилогии о Карлсоне. Астрид готова была поклясться на сказке о Пеппи, что лично знает забавного человечка с пропеллером. Карен же вспоминает, что история о Карлсоне выросла из небольшого рассказа, в котором летающий господин Шварб познакомился с мальчиком, чтобы скрасить тому серые дни тяжелой болезни.

В 1957 году Астрид Линдгрен становится обладательницей премии за литературные достижения. Она - первая из авторов детских книг.

Жизнь после творчества

К 1980-м годам Астрид завершила писательскую карьеру, но не ушла на покой. Её сын Ларс говорил, что мать не только в молодости предпочитала чинным беседам на лавочке в компании других родительниц шумные игры с ватагой малышни, но сохранила свои повадки и в преклонном возрасте. В один из дней озадаченные зеваки обнаружили Астрид на дереве, а та спокойно подметила, что нет официального запрета на такой вид досуга для стариков.

Благотворительная деятельность

Но помимо развлечений, у Астрид было много забот. Все её средства, накопленные за годы творческой деятельности, уходили на борьбу с несправедливостью и попустительством правительства. Переписываясь с поклонниками, она узнавала, кто нуждался в помощи.

Астрид проспонсировала открытие специализированного центра для детей с ограниченными возможностями. С её подачи в 1988 году принят «Закон Линдгрен», защищающий животных, в Европе принят закон о защите несовершеннолетних граждан.

Благотворительная деятельность писательницы не могла остаться без отклика общества. На все поощрения своих заслуг Астрид реагировала с незлой иронией. Например, уже страдая ухудшением слуха и зрения, она, изучая возведенный в свою честь монумент руками, в конце резюмировала: «Похожи». Когда же маленькой планете дали её имя, Астрид и вовсе шутливо заявила, что теперь может называться Астероидом. Сограждане признали свою любимицу Человеком года почти перед её смертью, а она дала им совет подумать в другой раз, кого выбрать на эту роль, чтобы никто не решил, будто все в Швеции стары, глухи и незрячи.

Астрид Линдгрен ушла из этого мира в возрасте 94 лет, в 2002 году, 28 января. Долгую жизнь она завершала в пустой квартирке, успев похоронить не только Стуре, но и Ларса.

Кандидатура писательницы посмертно была выдвинута на Нобелевскую премию.

Жизнь после Жизни

За достижения в профессиональной сфере именем Астрид Линдгрен, биография которой описана в статье, названа премия её родного издательства. Её дочь продолжает развивать социальные идеи матери.

Даже после смерти писательница дарит свой волшебный мир — в Стокгольме есть музей «Юнибакен», где в числе всего прочего можно заглянуть в домик Карлсона, пока тот улетает пошалить.

Огромное число детей по всему миру продолжают открывать удивительный мир Астрид Линдгрен. Краткая биография для детей будет так же интересна, как и для взрослых почитателей ее таланта. Несмотря на разницу во вкусах, каждый в ее книгах находит персонажа по себе. Так, к примеру, в России наиболее популярен Карлсон, а в Швеции он и вполовину так не любим, как Пеппи.

Биография Астрид Линдгрен для детей и взрослых содержит немало интересных фактов. Например, как-то у создательницы обоих этих героев спросили, что нужно, чтобы книга понравилась читателю. Астрид ответила, что у неё нет каких-то особых рецептов, книга для детей должна попросту быть хорошей. Она всего-то хотела, чтобы дети смеялись и веселились.

Астрид Линдгрен, биография, книги которой будут интересны ее поклонникам еще многие годы, оставила после себя богатое наследие: 52 произведения, многие из них были экранизированы.