Ш перро волшебные сказки. Школьная энциклопедия

Шарль Перро

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ

Синяя Борода

Жил когда-то человек, у которого были прекрасные дома и в городе и в деревне, золотая и серебряная посуда, кресла, украшенные шитьём, и золочёные кареты. Но, к несчастью, у этого человека борода была синяя; это придавало ему такой уродливый и страшный вид, что не находилось ни женщины, ни девушки, которая не убегала бы, завидев его.

У одной из его соседок, дамы знатной, были две дочери, дивно красивые. Он попросил выдать замуж за него одну из них и предоставил матери выбрать ту, которую она согласится за него отдать. Обе не хотели идти за него и отказывались от него одна в пользу другой, не в силах избрать мужем человека, у которого борода - синяя. Внушало им отвращение и то, что этот человек уже несколько раз был женат, а никто не знал, что сталось с его женами.

Чтобы завязать более близкое знакомство, Синяя Борода пригласил их вместе с матерью и тремя или четырьмя лучшими подругами, а также несколькими молодыми людьми, их соседями, в один из своих загородных домов, где гости пробыли целую неделю. Всё время занимали прогулки, поездки на охоту и на рыбную ловлю, танцы, пиршества, завтраки и ужины; никто не думал спать, и каждая ночь проходила в том, что гости подшучивали друг над другом; наконец всё устроилось так хорошо, что младшей дочери стало казаться, будто у хозяина дома борода уже вовсе не такая синяя и сам он - весьма порядочный человек. Как только вернулись в город, свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что ему надо уехать в деревню, по крайней мере на шесть недель, ради важного дела; он просил её развлекаться во время его отсутствия; говорил ей, чтоб она позвала своих подружек, чтоб она, если ей захочется, свезла их за город; чтобы всюду она старалась вкусно есть. «Вот, - сказал он, - ключи от обеих больших кладовых, вот ключи от посуды золотой и серебряной, которую подают не каждый день; вот ключи от сундуков, где хранится моё золото и серебро; вот ключи от ларцов, где лежат мои драгоценные камни; вот ключ, что отпирает все комнаты в моём доме. А этот маленький ключ - ключ от комнаты, что в конце нижней большой галереи: открывайте все двери, всюду ходите, но входить в эту маленькую комнату я вам запрещаю так строго, что, если вам случится открыть туда дверь, вы всего должны ждать от моего гнева».

Она обещала в точности соблюсти всё то, что было ей приказано, а он, обняв жену, сел в свою карету и пустился в путь.

Соседки и подружки не стали ждать, чтоб за ними послали гонцов, а сами отправились к новобрачной - так не терпелось им увидеть все богатства её дома, потому что, пока там был её муж, они не решались посетить её - из-за его синей бороды, которой боялись. Вот они сразу же и начали осматривать комнаты, комнатки, гардеробные, превосходившие одна другую красотою и богатством. Затем они перешли в кладовые, где не могли налюбоваться множеством и красотою ковров, постелей, диванов, шкапчиков, столиков, столов и зеркал, в которых можно было увидеть себя с головы до ног и края которых, у одних - стеклянные, у других - из позолоченного серебра, были красивее и великолепнее всего, что только случалось когда-либо видеть. Не переставая завидовать, они всё время превозносили счастье своей подруги, которую, однако, вовсе не занимало зрелище всех этих богатств, ибо ей не терпелось пойти открыть внизу маленькую комнатку.

Её до того одолело любопытство, что, не приняв в соображение, сколь невежливо покидать своих гостей, она спустилась по потаённой лесенке, и притом с такой поспешностью, что раза два или три, как ей показалось, чуть было не сломала себе шею. У двери в маленькую комнатку она постояла несколько минут, вспоминая о запрете, который наложил её муж, и размышляя о том, что за это непослушание её может постигнуть несчастье; но соблазн был так силён, что она не могла победить его: она взяла ключик и с трепетом отворила дверь.

Сперва она ничего не увидела, потому что окна были закрыты. Через несколько мгновений она стала замечать, что пол весь покрыт запёкшейся кровью и что в этой крови отражаются тела нескольких мёртвых женщин, привязанных вдоль стен: все это были жены Синей Бороды, он вступал с ними в брак, а потом каждую из них убивал. Она подумала, что умрёт со страху, и выронила ключ, который вынула из замка.

Немного придя в себя, она подняла ключ, заперла дверь и поднялась к себе в комнату, чтобы хоть несколько оправиться; но это ей не удалось, в таком она была волнении.

Заметив, что ключ от маленькой комнатки запачкан кровью, она два или три раза вытерла его, но кровь не сходила; сколько она ни мыла его, сколько ни тёрла его песком и песчаным камнем, всё-таки кровь оставалась, потому что ключ был волшебный, и не было никакой возможности совсем отчистить его: когда кровь счищали с одной стороны, она появлялась на другой.

Синяя Борода вернулся из своего путешествия в тот же вечер и сказал, что получил в дороге письмо, сообщавшее ему о том, что дело, ради которого он ехал, разрешилось в его пользу. Жена его сделала всё возможное - только бы доказать ему, что она в восторге от его быстрого возвращения.

На другой день он потребовал у неё ключи, и она отдала их ему, но с такою дрожью в руке, что он без труда догадался обо всём случившемся. «Отчего это, - спросил он её, - ключа от маленькой комнатки нет вместе с другими ключами?» - «Наверно, - сказала она, - я оставила его наверху, у себя на столе». - «Не забудьте, - сказал Синяя Борода, - отдать мне его поскорее».

Наконец, после разных отговорок, пришлось принести ключ. Синяя Борода, посмотрев на него, сказал жене: «Отчего на этом ключе кровь?» - «Не знаю», - ответила несчастная жена, бледная как смерть. «Не знаете? - переспросил Синяя Борода. - А я, я знаю. Вам захотелось войти в маленькую комнатку. Ну, что ж, сударыня, вы и войдёте в неё и займёте там ваше место возле дам, которых вы там видели».

Она бросилась к ногам мужа, плача, прося у него прощения и по всем признакам искренне раскаиваясь в своем непослушании. Она, такая прекрасная и печальная, тронула бы даже и скалу, но у Синей Бороды сердце было более суровое, чем скала. «Вы должны умереть, сударыня, - сказал он ей, - и не медля». - «Если я должна умереть, - ответила она, глядя на него глазами, полными слёз, - дайте мне хоть несколько минут - помолиться Богу». - «Даю тебе семь минут, - ответил Синяя Борода, - но ни мгновенья больше».

Шарль Перро (1628-1703) — французский поэт и критик эпохи классицизма, член Французской академии. Получил всемирную популярность благодаря сказке «Спящая красавица» и книге «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями».

Сказки Шарля Перро нужно читать за особенную живость, веселую поучительность и тончайшую иронию, выдержанную в изящном стиле. Они не утратили актуальности даже в наши дни всевозможных информационных технологий, наверное, потому что источником вдохновения для автора являлась сама жизнь.

Сказки Перро можно читать, чтобы понять законы жизни. Герои его произведений аристократично галантны и практично интеллигентны, одухотворенны и высокоморальны. Неважно, кто они – добрые девушки из простонародья или избалованные светские барышни – каждый персонаж великолепно воплощает конкретный тип человека. Хитрого или трудолюбивого, эгоистичного или великодушного – такого, какой является всеобщим примером или такого, каким быть не стоит.

Читать сказки Шарля Перро онлайн

Целый удивительный мир, который может показаться наивным, необычайно сложен и глубок, поэтому способен искренне увлечь воображение не только маленького, но и взрослого человека. Откройте этот мир прямо сейчас – читайте сказки Шарля Перро онлайн!

Сказки Шарля Перро - это жестокость и голод, каннибализм и зверства, секс и трупы, а вовсе не сладенькие истории со счастливым концом

Шарль Перро появился на свет 12 января 1628 года в богатой семье. Получив хорошее образование, он стал адвокатом. Перро был одним из наиболее влиятельных придворных во времена короля Людовика XIV : король и его приближенные высоко ценили литературные и критические произведения юриста. Однако в веках Перро прославился как автор сказок - его сборник «Сказки матушки Гусыни» моментально прогремел во Франции и за ее пределами. Правда, знаменитые сказки Перро, которые нам известны в переводе (точнее, в пересказе) на русский язык, - вовсе не то, чем потчевал соотечественников автор. Оригинальные версии намного кровожаднее и «взрослее». Милые сказки, к которым мы привыкли с детства, - это добротные «переделки», пересказы, адаптированные для детского восприятия.

«Красная Шапочка»

Известная версия сказки повествует о том, как некая девочка, направляясь навестить больную бабушку, останавливается в лесу, чтобы спросить дорогу у волка. Волк ожидаемо указывает ей не вполне верное направление - с тем, чтобы самому добраться до домика бабушки быстрее девочки и полакомиться старушкой, а затем и наивной внучкой. Однако очень кстати появляются дровосеки, они и спасают бабушку и Красную Шапочку , вспоров коварному волку живот и выпустив их наружу.

В оригинальной сказке никаких спасителей-дровосеков нет. Наказанная за свое легкомыслие и наивность Красная Шапочка бесславно погибает, как и добрая старушка. Но самое интересное - в образе Волка сказочник вывел коварного незнакомца, доверять которому молодые невинные особы не должны ни в коем случае. То есть Волк - это аллегория. Не ходите, девочки и девушки, в лес, а если пойдете - не разговаривайте с незнакомцами, какие бы льстивые речи они ни вели! Вот какая мораль у этой сказки.

«Ослиная шкура»


Принцесса из этой сказки вынуждена скрыться из родного дворца, переодевшись в ослиную шкуру. А вот причина, по которой она убежала, в пересказах не упоминается. Потому что она весьма скандальна - принцессу домогался родной отец, король. Дальше сюжет напоминает «Золушку » - гонимая принцесса, вынужденная трудиться служанкой, время от времени переодевается в приличные наряды, оставленные ей крестной-феей, и выходит «в люди».

Так она знакомится с принцем, а когда тот влюбляется - девушка исчезает, оставив ему крошечного размера колечко. Принц упорно разыскивает свою возлюбленную, примеряя колечко всем девушкам королевства, но оно всем мало. Чтобы стать женой принца, девушки не щадят себя: кто-то трет собственный палец железной теркой, чтобы он уменьшился в размерах, кто-то и вовсе стачивает его напильником. В ход идут и ножи, и тиски. Кровь льется рекой...

«Спящая красавица»


На первый взгляд - вполне безобидная история. У короля и королевы родилась дочь, на ее крестины созвали всех, но позабыли пригласить злую фею. Она явилась незваной и напророчила малютке страшное будущее - в 16 лет та должна умереть от укола веретеном. Правда, после ухода злой колдуньи одна из добрых фей вносит свои коррективы - девочка не умрет, а заснет и проспит сто лет. В королевстве немедленно были запрещены веретена, однако от судьбы не уйдешь, и в день своего 16-летия принцесса все-таки уколола палец и уснула. Вместе с ней в глубокий сон погрузилось все королевство. Прошло сто лет, через местность проезжал молодой король, увидел спящую красавицу, разбудил ее поцелуем. Хэппи энд.

Оригинал гораздо суровее. Молодой король, наплевав на романтику и приличия, попросту изнасиловал бесчувственную красотку. Через положенный срок та, не приходя в сознание, родила двойню. Один из младенцев, ползая по матери, принялся сосать ее палец, уколотый шипом (не веретеном), и высосал ядовитый шип, отчего мать проснулась.

Но и это еще не все. Тот самый король-насильник, увидев, что его жертва пришла в себя, закопал в землю живьем свою жену (да, он был женат!) и женился на юной принцессе. Его мать, происходившая из племени людоедов, стала требовать, чтобы ей на ужин приготовили ее собственных внуков, а потом - и невестку. Все эти ужасы происходили в отсутствие короля, который ушел на войну. Поняв, что жалостливые слуги обманули ее, подсунув дичь вместо человечины, злая королева-мать решила сбросить невестку в чан со змеями, но угодила туда сама.

«Синяя Борода»

Настоящий хоррор. Аристократ с явными отклонениями в психике одну за другой убивает своих жен и складывает трупы в комнате собственного замка. Исследователи утверждают, что прототипом Синей Бороды стал известный французский аристократ Жиль де Рэ - он якобы калечил и убивал своих жен и детей. Впрочем, другие исследователи убеждены в том, что обвинения против Жиля были сфальсифицированы, что он никого не убивал, а во всем виноваты завистники-интриганы. Как бы там ни было, сказка про Синюю Бороду навевает неподдельный ужас даже в адаптированном варианте.


Злобный аристократ, избавившись от шести жен, решил жениться в седьмой раз - на юной дочери соседки. После свадьбы он вручил новой хозяйке замка связку ключей, строго-настрого запретив открывать одну из комнат. В его отсутствие девушка, разумеется, не совладала со своим любопытством и открыла запретную дверь.

Обнаружив там трупы предыдущих жен, она приходит в ужас. Возвратившийся муж-маньяк сразу понял, что его запрет нарушен. Он оглашает свой приговор - юная жена должна умереть. Но на выручку сестре явились ее братья - они-то и покончили со злодеем.

Информационная справка:

Волшебные сказки Шарля Перро обязательно помнит из своего детства каждый взрослый. Герои их прошли через века и по-прежнему остались любимыми. Ни одно любознательное чадо не останется равнодушным к истории хитрого кота в сапогах, бедной Золушки или злодея Синей бороды. А чуть изменённая Красная шапочка воспринимается как написанная в России.

Сказочные приключения ненавязчиво учат детей внимательности и ответственности, позитивному отношению к жизни.

Кто писал сказки?

Тайну своих волшебных сочинений автор не открыл никому. Считается, что он обработал народные сказки и издал их под фамилией своего сына, потому что боялся осуждения высшего общества за такое занятие. Второй версией было желание отца вывести своего наследника на высокую должность.

Сборник был принят очень хорошо. Язык изложения и сюжеты настолько понравились людям, что книгу буквально сметали с прилавков. Восторженные отзывы передавались из уст в уста. Всё общество в королевском дворце также было увлечено обсуждениями похождений сказочных героев.

Ходили слухи, что детские сказки выпустил Шарль Перро. Но в своих мемуарах, написанных в конце жизни, он совершенно о них не упомянул. Поэтому вопрос об авторстве отца или сына так и затерялся в веках. Хотя именно Перро стали считать родоначальником детской литературы и педагогики.

Особенности произведений Перро

Невозможно сказать, какие сказки лучшие, потому что все они написано одинаково интересно. Это настоящие волшебные истории, но как будто из реального мира. Особенности историй Перро – живость сюжета в сочетании с верой в его возможное осуществление. Эту мысль хорошо чувствуют дети и сразу зачисляют сказки Перро в разряд своих любимых.

Список произведений дан на странице в алфавитном порядке. Вы можете бесплатно прочитать или распечатать любое из них.

Сказки Шарля Перро список представляет собой полное собрание всех произведений автора. Сказки Шарля Перро читать детям очень поучительно, так как они учат добру и погружают в мир волшебства и фантазий. Все сказки Шарля перро мы собрали на этой странице.

На русском языке сказки Шарля Перро впервые вышли в Москве в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями».

Сказки Шарля Перро список, названия

  • Золушка, или хрустальная туфелька
  • Ослиная шкура
  • Мальчик-с-пальчик
  • Синяя Борода

Биография Шарля Перро

Родился в семье судьи Парижского парламента Пьера Перро и был младшим из его семи детей (вместе с ним родился и брат-близнец Франсуа, умерший через 6 месяцев). Из его братьев, Клод Перро был известным архитектором, автором восточного фасада Лувра (1665-1680).

Учился Шарль Перро в университетском колле́же Бовэ, который, однако, бросил, не доучившись. Купил лицензию адвоката, но вскоре, наскучив судейской должностью, поступил клерком к своему брату архитектору Клоду Перро и вошел в доверие к Жану Кольберу, так что в 1660-х годах он во многом определял политику двора Людовика XIV в области искусств. Благодаря Кольберу, он в 1663 году назначен секретарем вновь образованной Академии надписей и изящной словесности; он также был генеральным контролером Сюринтендатства королевских строений. После смерти Кольбера (1683) Шарль Перро впал в немилость и потерял выплачивавшуюся ему как литератору пенсию, а в 1695 году лишился и места секретаря.

Сказки Шарля Перро

В 1697 г. Шарль Перро опубликовал сборник «Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями». Сборник содержал 9 сказок, представлявших собой литературную обработку народных сказок (как полагают, услышанных от кормилицы сына Перро) - кроме одной («Рике-хохолок»), сочиненной самим Перро. Эта книга широко прославила Шарля Перро за пределами литературного круга. Фактически Шарль Перро ввел народную сказку в систему жанров «высокой» литературы.

«Сказки» способствовали демократизации литературы и оказали влияние на развитие мировой сказочной традиции (братья В. и Я. Гримм, Л. Тик, Г. Х. Андерсен). Интересно, что свои сказки Шарль Перро издал не под собственным именем, а под именем своего 19-летнего сына Перро д’Арманкура, пытаясь уберечь свою уже сложившуюся репутацию от обвинений в работе с «низким» жанром. Сын Перро, прибавивший к своей фамилии название купленного отцом замка Арманкур, пытался устроиться секретарем к «Мадемуазель» (племяннице короля принцессе Орлеанской), которой и была посвящена книга.

На сюжеты сказок Шарля Перро созданы оперы «Золушка» Дж. Россини, «Замок герцога Синяя Борода» Б. Бартока, балеты «Спящая красавица» П. И. Чайковского, «Золушка» С. С. Прокофьева и др.

Известно ещё что Шарль Перро собирал народные сказки пытаясь их «уберечь» и сохранить. Источники, к сожалению, мало известны. Возможно известная проблема сходств различных сказок так и решается: разные cобиратели сказок увлеклись одной сказкой и взяли её в свой сборник. Так и получилось такое сходство сказок. Например: «Спящая красавица» Шарля Перро и «Шиповничек» братьев Гримм. Эти писатели были собирателями сказок и взяли для сборника одну народную сказку. Так и вышли данные сходства.