Пресса. Драма из русской жизни и не только

На последней церемонии вручения российской национальной театральной премии «Русский роман» оказался настоящим триумфатором -- он удостоился «Золотой Маски» сразу в трех номинациях: «Драма / спектакль большой формы»; «Женская роль» (Евгения Симонова ) и «Работа драматурга» (Марюс Ивашкявичюс ).

Решение жюри вряд ли стало для кого-то неожиданностью. Сразу после премьеры «Русский роман» обрел репутацию постановки значительной, с выдающимися актерскими достижениями (между прочим, помимо Евгении Симоновой на «Маску» выдвигали и Татьяну Орлову , сыгравшую в спектакле сразу две роли второго плана) и превосходной сценографией (оформил спектакль легендарный театральный художник Сергей Бархин ). Но больше всего поразило публику и критику то, что спектакль, посвященный Льву Николаевичу Толстому, создали в Московском академическом театре имени Маяковского два литовца: режиссер Миндаугас Карбаускис и драматург Марюс Ивашкявичюс. И что великого русского писателя не было в списке действующих лиц.

«Изначально у нас и Лев Толстой существовал как персонаж, -- признавался потом Ивашкявичюс, -- Меня в свое время поразила их Софьей история: это же Ромео и Джульетта 82-х и 67-ми лет соответственно. Такие шекспировские страсти между людьми весьма преклонного возраста… Но скоро Софья заняла все пространство пьесы, не дав Льву Николаевичу появиться».

Зато рядом с Софьей Андреевной на сцене появились Анна Каренина и Кити Щербацкая, Вронский и Левин. Жена гения пытается разобраться, чья история первична -- придуманных мужем героинь или же ее собственная, но творчество Толстого и его жизнь настолько переплетены, что реальность уже не отличишь от вымысла, и это приводит Софью Андреевну на грань помешательства...

«Наш спектакль очень многоплановый. Кому-то эта форма, где сосуществуют живые люди и литературные персонажи, может показаться сложной, кто-то ее просто не принимает. Но эта придумка Ивашкявичюса гениальна», -- считает народная артистка России Евгения Симонова, играющая Софью Андреевну фигурой, в чем-то равной Толстому.

«Русский роман» – это своеобразная семейная сага, вариация на тему романа «Анна Каренина», в которой Лев Николаевич Толстой выступает не только как автор своего шедевра, но и как автор своей же семейной драмы. Бывают романы, построенные на жизни автора. Но бывают и такие, которые в будущем строят жизнь автора. Либо ее ломают. И тогда в этом слиянии реального и художественного автор становится самой трагичной фигурой своих творений». Этой цитатой Марюса Ивашкявичюса, самого знаменитого драматурга Литвы, впервые написавшего пьесу на русском языке и получившего за нее «Золотую Маску», Московский академический театр имени Маяковского представляет «Русский роман» на своей странице www.mayakovsky.ru .

Посмотреть «Русский роман» смогут зрители всех трех городов, в которых проходит фестиваль «Золотая Маска в Латвии»: 10 октября – в Риге, на сцене театра «Дайлес», 12 октября – в Театральном доме Вентспилса Jūras Vārti, а 14 октября – в Лиепайском театре.

Генеральными партнерами «Золотой Маски в Латвии» на протяжении 12 лет являются компания Северсталь и Rietumu Banka . Фестиваль проходит при поддержке Министерств культуры Латвийской Республики и Российской Федерации, Посольств Латвийской Республики и Российской Федерации, Государственного Фонда культурного капитала Латвии, Рижской думы, Лиепайской думы, Вентспилсской думы и Управления Рижского Свободного порта.


Сцена из спектакля "Русский роман". Фото: Евгения Бабская.

С 3 по 14 октября театралы Риги, Вентспилса и Лиепаи увидят 9 спектаклей, заслуживших в России любовь публики и признание критиков.

Впервые в истории фестиваля его участниками станут сразу две постановки, получившие Российскую Национальную премию «Золотая Маска» в категории «Драма/Спектакль большой формы» - «Сон в летнюю ночь» Мастерской Петра Фоменко (сезон 2014/2015) и «Русский роман» Московского Академического театра им. Маяковского (сезон 2015/2016). Опять же впервые будут показаны сразу две работы, обратившие на себя внимание в категории «Современный танец»: «Кафе «Идиот» от театра «Балет Москва» (победа в номинации «Современный танец/спектакль», сезон 2014/2015) и The_Marusya от костромской труппы «Диалог Данс» (номинация «Современный танец/спектакль», сезон 2015/2016).

Пятое название в афише «Золотой Маски в Латвии» - спектакль Театра Наций «Иванов», поставленный по пьесе Антона Павловича Чехова молодым режиссером Тимофеем Кулябиным. Премьера состоялась 23 декабря 2016 года и стала ярчайшим событием в художественной жизни российской столицы.

В программе фестиваля есть все, что зритель традиционно ждет от «Золотой Маски» в Латвии»: блистательные актерские работы, интереснейшие режиссерские и сценографические решения, возможность встретиться с признанными мэтрами и открыть для себя новые имена. Как обычно, «Золотая Маска в Латвии» предложит профессионалам сцены, студентам профильных вузов и любителям театра образовательные, благотворительные и художественные проекты.

Генеральными партнерами «Золотой Маски в Латвии» на протяжении 12 лет являются компания «Северсталь» и «Rietumu Banka». Фестиваль проходит при поддержке министерств культуры Латвии и России, посольств Латвии и России, Государственного Фонда культурного капитала Латвии, Рижской думы, Лиепайской думы, Вентспилсской думы и Управления Рижского Свободного порта. Генеральный информационный партнер - Первый Балтийский канал.

Организатор фестиваля «Золотая Маска в Латвии» - компания «ART Forte».

Билеты на спектакли фестиваля «Золотая Маска в Латвии» можно будет приобрести c 8 мая во всех театральных кассах и сети Biļešu Paradīze, www.bilesuparadize.lv.

Афиша фестиваля «Золотая Маска в Латвии» - 2017

3 октября в театре «Дайлес»

Антон Чехов

ИВАНОВ

Театр Наций, Москва

Спектакль - участник программы «Russian Case» фестиваль «Золотая Маска» 2017 года

Режиссер: Тимофей Кулябин

В ролях: Евгений Миронов, Чулпан Хаматова, Елизавета Боярская, Игорь Гордин, Виктор Вержбицкий, Александр Новин, Дмитрий Сердюк и др.

9 октября в театре «Дайлес»

THE_MARUSYA

Компания «Диалог Данс», Кострома

Номинации: «Современный танец / спектакль», «Балет-современный танец/женская роль» (Маруся Сокольникова)

Постановка: Александр Андрияшкин

Исполняет: Маруся Сокольникова

10 октября в театре «Дайлес», 12 октября в Лиепайском театре

РУССКИЙ РОМАН

Театр им. Вл. Маяковского, Москва

Премия «Золотая Маска» 2017 года: «Драма / спектакль большой формы», «Женская роль» (Евгения Симонова), «Работа драматурга» (Марюс Ивашкявичюс).
Номинации: «Работа режиссера» (Миндаугас Карбаускис), «Роль второго плана» (Татьяна Орлова).

Режиссер: Миндаугас Карбаускис

Cценограф: Сергей Бархин

В ролях: Евгения Симонова, Татьяна Орлова, Алексей Дякин, Вера Панфилова, Сергей Удовик, Алексей Сергеев, Павел Пархоменко, Юлия Силаева, Юлия Соломатина, Мириам Сехон, Майя Полянская, Максим Глебов.

11 октября в Лиепайском театре

13 октября в Театральном доме Вентспилса Jūras Vārti

По мотивам романа Ф. М. Достоевского «Идиот»

«КАФЕ ИДИОТ»

Театр «Балет Москва», Москва

Премия «Золотая Маска» 2016 года - «Современный танец/ спектакль»

Номинации: «Современный танец/ работа балетмейстера-хореографа» (Александр Пепеляев), «Работа художника в музыкальном театре», «Работа художника по костюмам в музыкальном театре» (Сергей Илларионов).

Спектакль - участник программы «Russian Case» 2017 года

Музыка: Ник Берч и шлягеры прошлого века

Постановка: Александр Пепеляев

Художник: Сергей Илларионов

13 и 14 октября в театре «Дайлес»

Уильям Шекспир

СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ

Театр «Мастерская П.Н. Фоменко», Москва

Премия «Золотая Маска» 2016 года - «Драма / спектакль большой формы»

Номинации: «Работа режиссера» (Иван Поповски), «Женская роль» (Ирина Горбачева)

Спектакль - участник программы «Russian Case» 2016 года

Режиссер: Иван Поповски

Художник: П.О.П.

Художник по костюмам: Ангелина Атлагич

Художник по свету: Владислав Фролов

Видео: Александр Марченко

Хореограф: Олег Глушков

В ролях: Карэн Бадалов, Галина Тюнина, Олег Нирян, Амбарцум Кабанян, Серафима Огарева, Ирина Горбачева, Александр Мичков, Юрий Буторин, Никита Тюнин, Андрей Казаков, Рустэм Юскаев, Кирилл Пирогов, Степан Пьянков.

ТАЛЛИНН, 20 сен — Sputnik, Алексей Стефанов. С 10 по 17 октября Московский академический театр им. Вл. Маяковского отправится на гастроли в Ригу, Лиепаю, Вентспилс и Таллинн. Латвийским и эстонским зрителям на фестивале "Золотая маска" будет показан спектакль "Русский роман" по пьесе литовского драматурга Марюса Ивашкявичюса в постановке художественного руководителя Театра Маяковского Миндаугаса Карбаускиса.

"В последний раз в рамках "Золотой маски" мы привозили в Латвию и Эстонию спектакль "Таланты и поклонники". Это было ровно пять лет назад — осенью 2012 года. Но поскольку декорации этого спектакля очень масштабные, мы выступали только в Риге и Таллинне. Сценография "Русского романа" более мобильная и позволяет привезти его и в Лиепаю, и в Вентспилс. Хотя в нескольких театрах для показа придется демонтировать часть зрительного зала, увеличив тем самым сценическое пространство — ведь мы показываем наши спектакли именно в том виде, в каком его смотрят зрители в Москве", — рассказал Sputnik накануне гастролей директор Театра Маяковского Леонид Ошарин.

Выбор спектакля не случаен — на последней Российской национальной премии "Золотая маска" он был отмечен призами сразу в трех номинациях — "Лучшая женская роль", "Лучшая работа драматурга" и "Лучший драматический спектакль большой формы".Сценарий "Русского романа", основанный на биографии и творчестве Льва Толстого, написал известный литовский драматург Марюс Ивашкявичюс.

В предвкушении

Сами артисты, а также все, кто участвует в гастрольной программе, хотят поскорее оказаться в Риге и Таллинне.

"В прошлый приезд мы были в восторге от старых городов — проводили там все свободное время, потому что атмосфера там просто сумасшедшая, каждый уголок полон историей. И замечательно, что все это так хорошо интегрировалось в городскую среду — не закрыто на замок, а открыто для всех желающих. Так что, думаю, и на этот раз до и после спектаклей мы с удовольствием будем гулять среди уютной старины", — признался Леонид Ошарин.

"В Таллине яркие впечатления остались от посещения Русского театра Эстонии — феноменального по архитектуре и атмосфере здания в центре города. Когда мы приехали туда на гастроли, художественным руководителем театра был Марат Гацалов, который когда-то служил актером в Театре Маяковского. Он нас встретил и устроил невероятную двухчасовую экскурсию: мы заглянули во все уголки театра, познакомились с его историей, пообщались с теми, кто там работает. Это настоящий живой музей. В какой-то момент даже подумалось: как тут можно смотреть спектакли, если стоит поднять голову и уже есть, чем любоваться ", — вспоминает Леонид Ошарин.

"И конечно, сейчас мы находимся в предвкушении посещения Национальной оперы "Эстония" — нам предстоит сыграть спектакли именно на этой исторической сцене", — добавил он.

Еще увидимся

Перерыв между гастролями по странам Балтии был очень долгим, но вполне возможно, что Театр Маяковского вернется в Латвию и Эстонию уже совсем скоро.

© Foto: Из архива Театра Маяковского

Сцена из спектакля "Русский роман"

"У нас есть очень популярный, необычный спектакль по книге американского нейропсихолога Оливера Сакса — "Человек, который принял жену за шляпу". Это премьера прошлого сезона. Мы играли его в камерном зале на сто мест и только в конце сезона сделали трансформацию, увеличив число зрителей до 250 человек, поскольку все билеты проданы на два-три месяца вперед. Вполне возможно, что этот спектакль скоро увидит латвийский и эстонский зритель. Если мы окончательно договоримся с принимающей стороной, то вернемся к вам с гастролями уже в следующем году. И, скорее всего, опять в в Ригу, Лиепая, Вентспилс, Таллинн", — пообещал Леонид Ошарин.

«Русский роман» с латвийским зрителем

Алексей Стефанов | Интернет-издание «Sputniknewslv»

Спустя пять лет московский Театр Маяковского едет на гастроли в страны Балтии со спектаклем, который завоевал три премии "Золотая маска".

Московский академический театр имени Владимира Маяковского отправляется на гастроли в Ригу, Лиепаю, Вентспилс и Таллин. Латвийские и эстонские зрители на фестивале "Золотая маска" с 10 по 17 октября увидят спектакль "Русский роман" по пьесе литовского драматурга Марюса Ивашкявичюса в постановке художественного руководителя Театра Маяковского Миндаугаса Карбаускиса.

"В последний раз в рамках "Золотой маски" мы привозили в Латвию и Эстонию спектакль "Таланты и поклонники". Это было ровно пять лет назад - осенью 2012 года. Но поскольку декорации этого спектакля очень масштабные, мы выступали только в Риге и Таллине. Сценография "Русского романа" более мобильная и позволяет привезти его и в Лиепаю, и в Вентспилс. Хотя в нескольких театрах для показа придется демонтировать часть зрительного зала, увеличив тем самым сценическое пространство - ведь мы показываем наши спектакли именно в том виде, в каком его смотрят зрители в Москве", - рассказал Sputnik Латвия накануне гастролей директор Театра Маяковского Леонид Ошарин.

Выбор спектакля не случаен – на последней Российской национальной премии "Золотая маска" он был отмечен призами сразу в трех номинациях – "Лучшая женская роль", "Лучшая работа драматурга" и "Лучший драматический спектакль большой формы". Сейчас "Русский роман" очень ждут не только в Москве, но и в других городах России, где Театр Маяковского будет гастролировать.

Сценарий "Русского романа", основанный на биографии и творчестве Льва Толстого, написал известный литовский драматург Марюс Ивашкявичюс, а поставил художественный руководитель Театра Маяковского Миндаугас Карбаускис. Тем не менее именно в Литве "Русский роман" не увидят.

"Честно говоря, я не знаю, почему. Это скорее вопрос к организаторам. Несмотря на то, что гастроли проходят в рамках фестиваля "Золотая маска", российская сторона берет на себя лишь часть расходов, остальное – на принимающей стороне. Возможно, не получилось наладить контакт. Хотя это лишь предположения. Знаю, что литовцы приедут посмотреть наши спектакли в Латвию: на "Русский роман" литовскими зрителями уже выкуплено около 300 билетов", - рассказал Ошарин.

Но не только искушенные театралы ждут приезда артистов Театра Маяковского, - и сами артисты, а также все, кто участвует в гастрольной программе, хотят поскорее оказаться в Риге и Таллине.

"В прошлый приезд мы были в восторге от старых городов – проводили там все свободное время, потому что атмосфера там просто сумасшедшая, каждый уголок полон историей. И замечательно, что все это так хорошо интегрировалось в городскую среду - не закрыто на замок, а открыто для всех желающих. Так что, думаю, и на этот раз до и после спектаклей мы с удовольствием будем гулять среди уютной старины", - признался Ошарин.

"В Риге обязательно прогуляемся по аллее возле Национальной оперы, проведаем дерево Театра Маяковского, которое мы торжественно посадили ровно пять лет назад во время предыдущих гастролей "Золотой маски", - добавил директор театра.

Еще Леонид Ошарин поделился воспоминанием о том, как в прошлую поездку прохожие в Риге буквально на каждом шагу останавливали Светлану Немоляеву и просили с ней сфотографироваться, "а она никому не отказывала, безропотно соглашалась, даже очереди выстраивались".

Перерыв между гастролями по странам Балтии был очень долгим, но вполне возможно, что Театр Маяковского вернется в Латвию и Эстонию уже совсем скоро.

"У нас есть очень популярный, необычный спектакль по книге американского нейропсихолога Оливера Сакса - "Человек, который принял жену за шляпу". Это премьера прошлого сезона. Мы играли его в камерном зале на сто мест и только в конце сезона сделали трансформацию, увеличив число зрителей до 250 человек, поскольку все билеты проданы на два-три месяца вперед. Вполне возможно, что этот спектакль скоро увидит латвийский и эстонский зритель. Если мы окончательно договоримся с принимающей стороной, то вернемся к вам с гастролями уже в следующем году. И, скорее всего, опять в Ригу, Лиепаю, Вентспилс и Таллин", - пообещал Леонид Ошарин.

Спектакль стал одним из самых «звездных» на фестивале и конкурсе «Золотой маски» 2017 - на главную театральную премию современной России его выдвинули аж в пяти номинациях! И в трех из них «Русский роман» свои «Маски» действительно получил. Спектакль был отмечен как лучшая драматическая постановка большой формы, а также за лучшую женскую роль (Софью Андреевну Толстую сыграла народная артистка России Евгения Симонова и за работу драматурга (Марюс Ивашкявичюс).

"Русский роман" сцена из спектакля

... Как ни хочется посмотреть знаменитый спектакль, о котором много говорили в театральной Москве, но когда читаешь в программке, что длится «Русский роман» три с половиной часа, немножко вздрагиваешь - как же все-таки долго!..

Но уже к концу первого действия череда эпизодов, сменяющих друг друга, уже захватывает и завораживает, так что за временем больше и не следишь.

В пространстве сцены, устроенном несколько аскетично, действует множество персонажей. Нет только самого Толстого. Хоть незримое присутствие классика предполагается и провоцирует остальных - на слова, действия, истерики и откровения. Даже портрет классика есть только на театральной программке. Правда, бюст папы-гения угадывается в том, что пытается ваять, а потом разбивает вдребезги Лев Толстой-младший - еще один главный герой «Русского романа». Сам же писатель на сцене не появляется.

"Русский роман", сцена из спектакля

ФОТО: Пресс-фото, "Золотая маска" в Латвии

Но главный Толстой в каждый миг спектакля где-то близко и рядом, хоть и остается невидимым. Но именно вокруг него кипят страсти. Главной героиней становится жена русского гения Софья Андреевна, вытесненная из жизни мужа и переживающая семейную драму, почти что лишившую ее рассудка.

Биографическими фактами, дневниковыми записями и свидетельствами современников о жизни семейства Толстых, положенными в основу пьесы действие не ограничено. Фантастическим образом переплетены с домочадцами и литературные персонажи, делящие с ними на сцене жизненное пространств.

Рядом с Софьей Андреевной появляется на сцене Анна Каренина и Кити, Вронский и Левин. Жена гения, кажется, ревнует мужа не только к крестьянским бабам и его личному секретарю - «другу семьи» Владимиру Черткову (его роль блестяще играет актриса Татьяна Орлова) - но и к придуманным писателем героиням.

Ведь сюжеты его романов и жизнь Толстого, и ее собственная жизнь настолько переплетены, что реальность не отличишь от вымысла...

"Русский роман", в роли Анны Карениной актриса Мириам Сехон

ФОТО: Пресс-фото, "Золотая маска" в Латвии

Ведь писатели не только заимствуют из жизни основу литературных характеров и сюжетов. Бывает, их собственный вымысел далее вмешивается и в их настоящую жизнь, изменяя ее, деформируя отношения, разбивая вдребезги дорогие мечты, иллюзии, надежды. сюжетов том-то и состоит идея популярного в Литве драматурга Марюса Ивашкявичюса, написавшего свою первую пьесу на русском языке.

«Наш спектакль очень многоплановый. Кому-то эта форма, где сосуществуют живые люди и литературные персонажи, может показаться сложной, кто-то ее просто не принимает. Но эта придумка Ивашкявичюса гениальна», -- считает народная артистка России Евгения Симонова.

Соответсвенно она и играет Софью Андреевну фигурой трагической, в чем-то равной Толстому. Ни на минуточку на сцене героиня Симоновой не предстает зрителю банальной истеричкой...

Оправдание ли это жены гения, много раз осужденной мнением толстовцев и скорых на суд потомков за тот домашний ад, в котором обоим супругам приходилось существовать?

Многие признавались, что этой работой театр им. Вл. Маяковского заставил их пересмотреть личное отношение к жене Толстого. «Русский роман» - спектакль многоплановый и в том смысле, что каждый из зрителей выносит что-то свое, именно его личным драмам и радостям абсолютно созвучное.

Кстати, «Русский роман» фестиваль «Золотая маска» в Латвии показывает не только рижанам. 12 октября спектакль сыграют в Театральном доме Вентспилса Jūras Vārti, а 14 октября – в Лиепайском театре.