Кто такой айвенго. Анализ произведения «Айвенго

АЙВЕНГО

АЙВЕНГО (англ. Ivanhoe) - герой романа В.Скотта «Айвенго» (1819). Действие романа происходит в конце XII в., в эпоху короля Ричарда Львиное Сердце, когда завоевание Англии норманнами было еще очень свежо в памяти англосаксов. Именно поэтому принадлежность героя к саксонцам или норманнам имеет такое значение в повествовании: жестокие, корыстные, надменные феодалы Фрон де Беф, Мальвуазен, де Браси, конечно, оказываются норманнскими рыцарями; вызывающий симпатию Седрик и его сын А., благородный разбойник Локсли (он же Робин Гуд) - саксонцы. Но если Седрик предан идее восстановления независимости Англии и передачи престола саксонскому королю, то его сын вполне осознает тщетность всех этих надежд. Изгнанный из дома отцом, А. поступает на службу к королю Ричарду и вместе с ним отправляется в крестовый поход. Успех не сопутствовал этому предприятию. Ричард попадает в плен к герцогу Австрийскому, А., излечившись от ран, добирается до Англии, где вынужден поначалу скрывать свое имя: дома у него мало друзей и слишком много врагов. И только один человек ждет его возвращения - прекрасная леди Ровена, подруга детских игр, воспитанница Седрика, внучка последнего саксонского короля и возлюбленная А.

Знаток истории, В.Скотт вовсе не идеализирует прошлое, он показывает мир грубый, жестокий и опасный, где обычная поездка из поместья в город возможна лишь под прикрытием вооруженного отряда, что тоже не гарантирует благополучного финала - по дороге может случиться все что угодно. К тому же, лукаво замечает автор, описывая роскошные покои леди Ровены, читательницам вряд ли стоит завидовать апартаментам средневековой красавицы - стены дома так плохо проконопачены, что из них дует, и драпировки от этого постоянно колышутся. Однако дискомфорт не занимал умы людей того времени, для них это было нормой и не имело значения по сравнению с другой проблемой - постоянно быть начеку, готовясь отразить нападение и защитить свою жизнь. Это касалось как могущественного лорда, так и последнего раба-свинопаса, что воспитывало твердость нрава и привычку ко всякого рода неожиданностям. В.Скотт создает в романе яркие и своеобразные характеры, у каждого из них свои особенности и каждый вызывает интерес. Какими бы бесчеловечными злодеями ни казались норманнские рыцари, им нельзя отказать в мужестве, решимости и цельности натуры. Рисковать жизнью - их профессия, а они настоящие профессионалы, стремящиеся выказать воинскую доблесть при любом удобном случае, будь то война с неверными в Палестине или рыцарский турнир в Англии. С этими людьми, привыкшими идти прямо к цели, не считаясь ни с чем, и сталкивается А., вынужденный защищать свои права и свою любовь. В.Скотт создает портрет идеального рыцаря, у которого красота сочетается с умом и благородством, а храбрость - с умением сражаться. А. верен своей возлюбленной и своему королю, готов помочь даже гонимому еврею Исааку, хотя, в соответствии с убеждениями того времени, не пристало христианину заботиться о жизни отверженного племени. А. доблестен, честен и лишен корыстолюбия. Однако все эти превосходные качества настолько выделяют А. среди других персонажей, что он кажется наименее убедительным из них. Впрочем, как и прекрасная Ровена, очень похожая на благонравную барышню начала XIX века. Ее антиподом в романе становится Ревекка, дочь Исаака. Не менее красивая, но более живая и самобытная, чем Ровена, она влюбляется в А., сознавая, что ее чувство абсолютно безнадежно: он любит другую, а кроме того, пропасть разделяет еврейскую девушку и рыцаря-крестоносца. Судьба соединит их лишь ненадолго, чтобы они смогли спасти жизнь друг другу: Ревекка будет выхаживать раненного во время турнира А., он же вступит в бой, чтобы снять с нее страшное обвинение в колдовстве. Затем их пути разойдутся навсегда, счастливым финалом романа станет свадьба А. и Ровены и примирение саксонцев с Ричардом Львиное Сердце, справедливым и достойным королем, вернувшимся из плена. Ровена и А. будут счастливы, «но было бы рискованным слишком подробно допытываться, не приходило ли ему (А.) на ум воспоминание о красоте и великодушии Ревекки гораздо чаще, чем то могло понравиться прекрасной наследнице Альфреда».

Лит.: Дайчес Д. Сэр Вальтер Скотт и его мир. М., 1987; Долинина А. История, одетая в роман. М., 1988; Пирсон X. Вальтер Сгогт. М., 1983.

Е.В.Кочетова


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Смотреть что такое "АЙВЕНГО" в других словарях:

    У этого термина существуют и другие значения, см. Айвенго (значения). Айвенго Ivanhoe; A Romance … Википедия

    Айвенго (фильм, 1982) У этого термина существуют и другие значения, см. Айвенго. Айвенго Ivanhoe Жанр приключенческий фильм Режиссёр Дуглас Кэмфилд … Википедия

    Айвенго (англ. Ivanhoe): Айвенго роман Вальтера Скотта. Опубликован в 1819 году. Айвенго (опера) опера Артура Салливана. Айвенго (Австралия) (англ. Ivanhoe, New South Wales) город в Австралии. Экранизации романа… … Википедия

    Айвенго Отель - (Колоденка,Украина) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Зелена ул.53, Колоденка … Каталог отелей

    У этого термина существуют и другие значения, см. Айвенго. Айвенго Ivanhoe Жанр … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Айвенго. Айвенго Ivanhoe … Википедия

    - … Википедия

    Баллада о доблестном рыцаре Айвенго … Википедия

Роман "Айвенго" - одно из лучших произведений Вальтера Скотта (1771 - 1832). Этот роман был создан более ста шестидесяти лет назад (1820), а события, о которых в нем рассказано, происходили в XII столетии. Однако и в наши дни "Айвенго" вызывает живой интерес у читателей многих стран мира. Роман написан с большим художественным мастерством, но причина его успеха кроется не только в этом, он знакомит нас с историей, помогает понять особенности жизни и нравов людей в далекие от нас времена.

"Время действия - царствование Ричарда 1, не только богато героями, - имена которых способны привлечь общее внимание, но отмечено еще глубокой враждой между саксами, обрабатывавшими ту землю, которой норманы владели по праву - победителей", - говорится в авторском предисловии к роману. Решив изобразить в своем произведении проблему норманского завоевания, конфликт двух племен, населяющих страну - победителей и побежденных, Скотт сам подчеркивает, что здесь на первом плане художественная, а не историческая правда, власть художественного воображения, а не логика фактов.

Обратившись к английской истории конца XII века, Скотт исходит, прежде всего, из фольклорных источников и обоснований.

Авторское предисловие 1830 г. раскрывает для читателя источник возникновения романа: он коренится в народной традиции, в анналах богатого английского фольклора. Герой этого произведения не исторически существовавший король, а идеализированный король народной фантазии, король, каким хотел бы видеть властителя угнетенный народ. Король старинной английской баллады миролюбив и скромен. Его природная жизнерадостность, доступность и простота помогают ему в общении с народом - он весело охотится в Шервудском лесу в часы досуга, разделяет трапезу случайного спутника, милостив и добр, помнит сделанное ему добро и строго блюдет интересы подданных. Именно так представлен в "Айвенго" Ричард "Черный Рыцарь".

Изображен смутный период английской истории - период двоевластия, междуцарствия, время, когда "законный" английский король томится в австрийском плену, а его подданные, желавшие его возвращения из долговременного плена, почти утратили надежду на это.

Скотт указывает на политический разброд в стране. Состояние анархии и растерянности, притеснение слабого сильным стало системой. Мелкопоместные дворяне или Франклины подпали под иго тирании могущественных баронов, положение широчайших масс населения заметно ухудшилось, к экономическим формам угнетения прибавилось еще национальное угнетение саксов со стороны норманских завоевателей.

Определяя характер быта, условия жизни смутной и переходной эпохи XII века, Скотт отмечает в самом начале романа, что "английский народ терпел великие бедствия".

Жестокое угнетение народа стимулировало рост побегов крестьян и йоменов. Скотт осознает причины роста и распространения так называемых разбойничьих шаек, ставших таковыми вследствие черной несправедливости и неправды английских законов.

Разбойники были большей частью йомены и простые крестьяне саксонского происхождения, доведенные до полного разорения суровостью законов о "сохранении лесов и охотничьих угодий", а потому и избравшие такой отчаянный и бродячий образ жизни.

Неудивительно, что крестьянин - раб, жизнь которого беспросветно тяжела, отнюдь не склонен считать "разбойников" своими врагами. По словам Гурта, он убедился твердо в том, что "настоящие воры и разбойники отнюдь не худшие люди на свете".

Люди английского народа с ненавистью говорят о принце Джоне, норманских феодалах; ненависть простонародья Англии к угнетателям и тиранам - чужим и своим - подчеркивается в произведении многократно.

Скотт рисует нападение на замок узурпатора феодала Реджинальда Фрон де Бефа как бы "со стороны" - о нападении и всех обстоятельствах последнего рассказывает раненому Айвенго сочувствующая нападающим Ревекка. Нападающие и защитники замка уподобляются Ревеккой грозному столкновению морских стихий. Во главе осажденных Бриан Буагильбер и де Браси, во главе осаждающих - Чёрный рыцарь и Локсли. Красное знамя, появившееся на западной башне замка, служит сигналом для осаждающих к общей атаке. Мужество Локсли и его товарищей решает исход сражения. Захватив замок, Локсли обращается к нападающим йоменам с характерной речью: "Йомены! Жилища тирана более не существует!... Великий подвиг мщения свершен".

Данная сцена, являющаяся одной из самых ярких в сюжете романа, подчеркивает величие восставшего народа, но в то же время говорит и о политической ограниченности взглядов писателя - во главе восстания Черный рыцарь - английский король, которому в верности готовы поклясться и Локсли и его вольные стрелки.

Представителем разрушительных антигосударственных тенденций, королем, оторванным от народа, является в романе Скотта принц Джон - Иоанн Безземельный, младший брат Ричарда, король-деспот, щедро раздававший направо и налево королевские земли, потворствовавший произволу норманских феодалов, ожесточивший как англо-саксонских феодалов, так и простой народ.

В противоположность Джону с его децентралистской тенденцией, Ричард Львиное сердце - собиратель и организатор английского государства. Деятельность его объективно прогрессивна, она преследует интересы нации и государства; она оправдана вдвойне и потому что, как представляется Скотту, Ричард I не только "законный король" по праву престолонаследия, но и "народный" король в том смысле как представляет себе институт королевской власти шотландский автор. Идеализация образа монарха, имевшая место в английском фольклоре, усилена автором романа.

Ричард Львиное сердце - опора государства, защитник подданных. Вся его деятельность направлена на благо Англии и благо народа. "Едва ли найдется человек, которому страна и жизнь каждого подданного была бы дороже, чем мне", - говорит в романе король.

Он - заступник обиженных и гонимых, защитник справедливого дела; он бескорыстен и честен, смел и решителен, силен и мудр, отважен и весел, отзывчив к беде любого и великодушен к врагам и побежденным. Он добывает победу честным путем-с помощью меча и копья.

Справедливый и гордый, он человечен и прост в обращении с подданными. Он не гнушается дружбы с монахом, запросто беседует с йоменом, играет на арфе, без предрассудков вступает в общение с разбойниками, ведет на приступ замка крестьян и лесных стрелков.

Ричард романа - это герой легенды, в ином случае рыцарского романа. Идеализацию образа сознавал и сам автор, не терявший чувства трезвого политического чутья в оценке деятельности "короля-героя".

Политическая проблема - становление мощного английского государства - решается в романе на примере показа острой борьбы за власть трех претендентов на английский королевский престол - Ательстана, принца Джона, Ричарда I Плантагенета.

Историческая обреченность первого подчеркивается в романе многократно. Ательстан Конигсбурский - потомок последних королей саксонской династии в Англии, равнодушен к чести своей родины (отказывается к огорчению почтительного Седрика взяться за копье в индивидуальном единоборстве), прожорлив, беспомощен и пассивен. Он не способен защитить интересы государства и народа, а потому его общественная значимость ничтожна.

Несостоятелен и обречен на поражение и другой претендент на королевский престол Англии - принц Джон, хотя и по другим причинам. В противоположность Ательстану он энергичен, смел, заносчив, честолюбив, цели его определены, и он настойчиво добивается их реализации, но деятельность его - есть деятельность в личных корыстных целях. Он враждебен народу; жизнь и быт подданных, его не интересуют, английская земли рассматривается им как вотчина, все его поведение диктуется личными интересами. Он - разрушитель, носитель децентралистских тенденций; его деятельность общественно вредна и опасна. .

Враждебность народу этого короля подчеркивается в романе путем прямых авторских замечаний, характеристикой его окружения (Мальвуазен, Фрон де Беф и др.) и даже описанием его внешности - предельно расточительной и крикливой.

Жизнь и быт Англии XII столетия раскрыты путем введения в роман разнообразных типов и характеров. Здесь действуют, борются, радуются или страдают десятки людей, каждый из которых типичен для своего класса и рода занятий.

"Одним из важнейших нововведений романа Скотта является роль, которую играет народ, масса, - пишет Мэгрон, - насколько старинный французский роман является аристократическим, настолько роман Скотта имеет тенденции демократические: мы видим, как со всех сторон врывается на его страницы народ".

Шут и свинопас, оживший герой Рабле, веселый монах, вольный стрелок Робин Гуд, аббат и храмовник, надменные рыцари принца Джона, гордый саксонский тан и его домочадцы, еврей - ростовщик и его обаятельная дочь - наделены специфическими чертами характера, обусловленными средой и профессией. Творческая удача - изображение народа, тех персонажей, которые ранее были презираемы, но приобрели отныне огромное значение.

Скотт - на прогрессивных позициях, гуманистически решая в романе расовую проблему, давая правдивое изображение страданий еврейского народа в Средние века и тем, сближаясь с основоположником английского реализма Шекспиром.

Фабулу романа составляет непризнанная любовь - Ревекки к Айвенго, а не любовная коллизия - Айвенго - Ровена. Последняя - бледна, анемична, условна, в то время как подлинной героиней романа является дочь еврея-ростовщика.

"Отверженная, непризнанная любовь Ревекки к рыцарю Айвенго, - писал Белинский, - будучи в отношении к целому роману, как бы эпизодом, тем не менее дает ему целость, как его основная идея, живит и согревает его, как свет солнечный природу".

Скотт верен объективным фактам истории, показывая травлю еврея в условиях Средневековья, даже со стороны социально униженного саксонского шута. Но он всем содержанием своего романа осуждает расовое неравенство, национальную ненависть к угнетенному народу. Характерно, что еврея Исаака травит и дразнит принц Джон, не стесняющийся занимать у еврея его - деньги, а на защиту еврея встает рыцарь Айвенго - сторонник Ричарда, человек, за плечами которого автор; показательно, что чувства и волю Ревекки насилует рыцарь-храмовник Буагильбер, а заступается за Ревекку крестьянин калека Хигт. Автор сочувствует этим людям.

Исаак у Скотта - классовый, а не расовый персонаж. Он - ростовщик и его - ростовщичество на первом плане. Правда, на его долю выпадает комическая роль, но этот комизм отступает на задний план в сценах, где изображается страдание Исаака - отца, и здесь проявляется свойственная Скотту художественная правдивость.

Ревекка опоэтизирована в романе и поставлена в центр повествования. Ее жизнь, ее приключения, ее любовь, непозволительная с точки зрения средневековой морали, ее великодушие и порыв объективно составляют стержень романа. Ее физическая привлекательность сочетается с нравственной: еврейка нежна, великодушна, отзывчива к человеческому горю, помнит добро и сеет добро сама, она человечна в лучшем смысле слова.

В ней воплотились лучшие черты народа и, прежде всего стойкость в жизненной борьбе. Ревекка сильна, смела, обладает твердой волей и силой характера, готова на смерть - так она ценит свое человеческое достоинство, честь, и это спасает ее в грозную минуту беседы с храмовникам.

Некоторая индивидуализация характера, более яркая в сравнении с иными "героями" романов Скотта обусловлена тем, что образ Ревекки, рисуется автором как образ трагический. Несчастье девушки в том, что она любит, не будучи любимой, и любима, сама не любя. В первом случае - это - Айвенго, во втором рыцарь храма - Буагильбер. Характерно - и само композиционное построение романа, при котором после встречи с любимым следует, как правило, встреча с нелюбимым Брианом. И это позволяет автору каждый раз раскрыть какие-то новые черты - психологического портрета героини.

Скотт любит и поэтизирует образ Ревеки - противопоставляя ей не менее колоритного и романтизированного человека с демоническими страстями - храмовника Бриана.

Крестоносец, одержимый любовным наваждением, в тоске готов продать и себя, и веру своих отцов. Ревекка же неизменно и последовательно сохраняет свое человеческое и национальное достоинство, заявляя, что никакие угрозы и даже угроза смерти не заставят ее пойти против совести и предать веру отцов.

Гуманистическое содержание романа, трезвость политического мироощущения Скотта проступает и в изображении рыцарей и рыцарства. Скотт с любовью прибегает к геральдике, дает понятие о рыцарском этикете, традициях, словом сознательно воссоздает весь необходимый внешний колорит эпохи, никогда не теряя, однако способности трезвой логической оценки происходящего.

Айвенго - благородный молодой рыцарь, сын Седрика Сакса, саксонского дворянина. Участник III крестового похода, друг и сподвижник короля Ричарда Львиное Сердце, в свите которого прибыл в Палестину. До этого был изгнан отцом из дома и лишен наследства — за то, что посмел влюбиться в воспитанницу Седрика леди Ровену, которую тот прочил в жены Ательстану, последнему представителю саксонской королевской династии: с этим браком Седрик связывал надежды на возрождение королевства саксов, переставшее существовать после завоевания Англии норманнами, возведшими на трон своего короля. К началу действия романа А., подобно королю Ричарду I, тайком возвращается в Англию — без денег, коня, оружия и доспехов. Неузнанный, он приходит в отчий дом в одежде пилигрима. В это время Седрик принимает неожиданно пожаловавших гостей — настоятеля аббатства и влиятельного рыцаря-храмовника Бриана де Буагильбера, противника А.: тот победил его на турнире еще в Святой Земле. Из разговора с леди Ровеной А. догадывается, что по-прежнему ей небезразличен. Покидая родной кров, он помогает купцу и ростовщику Исааку из Йорка спастись от смертельной опасности. В благодарность Исаак покупает для него коня, оружие и доспехи. А. инкогнито появляется на турнире, устроенном рыцарями-храмовниками. Он одерживает в личных поединках верх над четырьмя доблестными рыцарями, включая де Буагильбера, а с помощью Ричарда Львиное Сердце, тоже выступающего инкогнито, выходит победителем и в общем турнире, однако получает серьезную рану. Его выхаживает дочь Исаака прекрасная Ревекка. Он же, в свою очередь, еще не вполне оправившись после ранения, выезжает сразиться за нее в поединке «божьего суда», чтобы доказать ее невиновность, когда судилище храмовников приговаривает Ревекку к сожжению на костре как колдунью. Его противником вновь выступает де Буагильбер. Охваченный роковой страстью к Ревекке, храмовник волею обстоятельств вынужден отстаивать в схватке решение суда, обрекающее ее на мучительную смерть. Борение между чувством, долгом и честолюбием оказывается для рыцаря непосильным переживанием, и он скоропостижно умирает в самом начале поединка. По просьбе Ричарда Львиное Сердце Седрик прощает сына и восстанавливает в правах наследования. Поскольку же Ательстан решительно отказывается от женитьбы на леди Ровене, то мужем ее становится А. А. состоит из сплошных добродетелей, единственный изъян, что он обнаруживает, и то не индивидуальное свойство, присущее только ему, но общий порок всего средневекового рыцарства: презрительно-брезгливое отношение к «иудейскому племени», как таковому. Но и от этого предрассудка Ревекка его благополучно избавляет своей красотой, искусством врачевательницы и умными разговорами, заставив проникнуться уважением к ее мудрости.

"Иногда Добро просто обязано победить Зло!"
неизвестный МТА

«Новый боец был немногим выше среднего роста и казался скорее хрупкого, чем крепкого телосложения. На нем был стальной панцирь с богатой золотой насечкой; девиз на его щите изображал молодой дуб, вырванный с корнем; под ним была надпись на испанском языке: "Desdichado", что означает "Лишенный наследства".
В. Скотт, "Айвенго"

Пожалуй, немного найдется людей, которые не зачитывались в детстве романами Вальтера Скотта. Имя Айвенго, рыцаря Лишенного Наследства, знакомо любому в той же мере, что и имена Галахада, Персеваля и Ланселота. Верный вассал короля Ричарда Львиное Сердце, друг легендарного разбойника из Шервудского леса, отважный юноша, у которого нет ничего, кроме чести - почему этот образ оставался притягательным для читателей так долго?

Роман «Айвенго» («Ivanhoe») Вальтер Скотт написал в 1819 году, став, таким образом, основоположником жанра исторического приключенческого романа. Книга вышла из печати в декабре 1819-го и была раскуплена в течение одной недели. Журналы наперебой публиковали восторженные рецензии на роман, а писатель пожинал плоды своей популярности. Уже в марте следующего года Вальтеру Скотту был пожалован титул баронета, и вскоре портрет писателя, сделанный художником Лоренсом по заказу короля Георга Четвертого, появился в большой галерее в Виндзорском замке. Стоит заметить, однако, что в то время интерес к рыцарским романам несколько спал и всякий автор, решавший заняться описанием сражений благородных рыцарей с фантастическими чудовищами или поисков Грааля, не мог рассчитывать на успех у публики. Юрист по образованию, историк и фольклорист по призванию, Вальтер Скотт отошел от традиционного языка и сюжетных решений рыцарских романов, вознамерившись написать историю рыцаря, основанную на реальных событиях и с использованием фактического исторического материала. Это принесло ему всемирную славу. К слову, надо сказать, что незадолго до начала работ над романом «Айвенго» Вальтер Скотт начал строительство средневекового особняка в старошотландском стиле на южном берегу реки Твид, и на продолжение строительства ему требовались деньги. Дизайн особняка, названного Эбботсфорд, разрабатывал сам писатель. Некоторые полагают, что столь отличный от всего, что публиковалось в то время, роман «Айвенго» написан был лишь потому, что Вальтер Скотт считал писательскую деятельность своим хобби, хотя именно она была его основным источником дохода в то время.

Центральный персонаж романа - классический средневековый рыцарь, честный, искренний, порядочный и принципиальный. В сюжете задействован и благородный король Ричард Львиное Сердце, так похожий на короля Артура Пендрагона, и хитрый принц Джон с его лживыми приспешниками, и прекрасная дама Ровена, любовь к которой главный герой хранит в своем сердце… Даже борьба между норманнами и саксами, вполне вписывающаяся в концепцию конфликта борьбы старого и нового образа жизни, показанного в историях «артуровского цикла, имеет место быть. И быть бы «Айвенго» рыцарским романом, если бы не одно «но» - в «Айвенго» полностью отсутствует сказочный или фантастический элемент. Не с колдунами и драконами сражается благородный герой, а с трусами, лжецами и подлецами и не столько образ христианского бога несет в Палестину крестоносец Айвенго, сколько свою собственную (и автора) идею о том, что все люди перед Богом равны. Знание Вальтером Скоттом той эпохи, в которой происходило действие его романов, поражало читательское воображение и, безусловно, очень легко было поверить в то, что все это происходило на самом деле. Однако на данный момент известно, что, хотя король Ричард и принц Джон были реальными историческими лицами, Айвенго и другие герои, участвующие в романтической линии сюжета книги, были вымышлены автором.

Пересказывать краткое содержание романа «Айвенго» почти бессмысленно. Сухие факты и описание сюжета в двух-трех фразах не смогут передать очарования романа, его атмосферы и живости диалогов персонажей. Вместо этого тем, кто не любит читать, можно порекомендовать ознакомиться с одной из четырех экранизаций «Айвенго». В России наиболее известной и популярной у зрителей экранизацией является фильм Сергея Тарасова «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго». Фильм стал лидером проката 1983 года и многие годы оставался одним из самых любимых публикой. Он был снят в Хотинской крепости на Украине. Первая часть романа в фильме опущена, и впервые Айвенго, чье лицо скрыто шлемом рыцаря Лишенного Наследства, появляется лишь на турнире, объявленном принцем Джоном для развлечения скучающего цвета рыцарства. Кроме того, режиссер полностью проигнорировал линию, которую сам Вальтер Скотт считал достаточно важной для раскрытия образа Айвенго - линию еврея-ростовщика Исаака и его дочери Ревекки. Согласно сюжету романа, изгнанный отцом - суровым саксом Седриком Ротервудским - из дома, юноша-крестоносец Уилфред Айвенго под видом пилигрима возвращается из Палестины в Англию. Застигнутый непогодой возле отчего дома, он решается попросить у отца ночлега в надежде, что в этой одежде его никто не узнает. Вместе с ним в поместье Седрика оказываются старый еврей Исаак с дочерью и отряд Бриана де Буагильбера (по некоторым данным, реальное историческое лицо, норманнский рыцарь). Беспринципный, хвастливый и не в меру жадный норманн Буагильбер, выяснив, что у Исаака при себе имеются некоторые ценности, тайком отдают слугам приказ схватить ростовщика утром, как только тот покинет поместье. Возмущенный поведением норманнского рыцаря Айвенго предупреждает Исаака об опасности, чем нарушает планы Буагильбера. Заметим, что рыцарь из хроник «артуровского цикла» в аналогичной ситуации скорее вызвал бы на поединок рыцаря, нарушающего законы рыцарского братства, однако поступок Айвенго во многом продиктован не необходимостью фанатично следовать догматам рыцарства, а элементарной логикой, более понятной и близкой читателю Вальтера Скотта. В дальнейшем в романе Айвенго защищает честь Ревекки, похищенной Брианом де Буагильбером. Не останавливающийся ни перед чем при достижении своих целей, норманн готов опозорить девушку, не испытывающую к нему любви, заставив ее бежать с ним. В фильме «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» именно леди Ровена, возлюбленная Айвенго, а не Ревекка, заботится о нем после турнира и противостоит де Буагильберу. Однако при этом фильм, едва выйдя на экраны, стал культовым, а песни Высоцкого, использованные в нем, сделали «Балладу…» еще более популярной. Песни из «Айвенго» были изначально написаны для фильма «Стрелы Робин Гуда», однако так удачно легли в концепцию «Баллады…», что вошли в оба фильма. На сегодня наиболее известной из них является «Баллада о борьбе» (1975 г.).

Сpедь оплывших свечей и вечеpних молитв,
Сpедь военных тpофеев и миpных костpов
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастpоф.
Детям вечно досаден
Их возpаст и быт,-
И дpались мы до ссадин,
До смеpтных обид.
Hо одежды латали
Hам матеpи в сpок,
Мы же книги глотали,
Пьянея от стpок.

Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фpаз,
И кpужил наши головы запах боpьбы,
Со стpаниц пожелтевших слетая на нас.
И пытались постичь
Мы, не знавшие войн,
За воинственный клич
Пpинимавшие вой,
Тайну слова "пpиказ",
Hазначенье гpаниц,
Смысл атаки и лязг
Боевых колесниц.

А в кипящих котлах пpежних боен и смут
Столько пищи для маленьких наших мозгов!
Мы на pоли пpедателей, тpусов, иуд
В детских игpах своих назначали вpагов.
И злодея следам
Hе давали остыть,
И пpекpаснейших дам
Обещали любить,
И, дpузей успокоив
И ближних любя,
Мы на pоли геpоев
Вводили себя.

Только в гpезы нельзя насовсем убежать:
Кpаткий век у забав - столько боли вокpуг!
Постаpайся ладони у меpтвых pазжать
И оpужье пpинять из натpуженных pук.
Испытай, завладев
Еще теплым мечом
И доспехи надев,
Что почем, что почем!
Разбеpись, кто ты - тpус
Иль избpанник судьбы,
И попpобуй на вкус
Hастоящей боpьбы.

И когда pядом pухнет изpаненный дpуг,
И над пеpвой потеpей ты взвоешь, скоpбя,
И когда ты без кожи останешься вдpуг
Оттого, что убили его - не тебя,-
Ты поймешь, что узнал,
Отличил, отыскал
По оскалу забpал:
Это - смеpти оскал!
Ложь и зло - погляди,
Как их лица гpубы!
И всегда позади -
Воpонье и гpобы.

Если, путь пpоpубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жаpком бою испытал, что почем,-
Значит, нужные книги ты в детстве читал!
Если мяса с ножа
Ты не ел ни куска,
Если pуки сложа
Наблюдал свысока,
И в боpьбу не вступил
С подлецом, с палачом,-
Значит, в жизни ты был
Ни пpи чем, ни пpи чем!

Самой красивой и, пожалуй, наиболее точной экранизацией романа Вальтера Скотта можно признать фильм «Айвенго» 1952 года, снятый Ричардом Торпом. Он был номинирован на три премии Оскар, однако не получил ни одной, хотя саундрек к фильму до сих пор пользуется популярностью. Роль леди Ровены в фильме исполнила Джоан Фонтейн, а Ревекку сыграла Элизабет Тейлор. Две менее известных картины, снятых по роману «Айвенго», вышли на экраны в 1982 («Айвенго») и в 1995 («Молодой Айвенго») годах в США. Ни один из этих фильмов не имел сколько-нибудь серьезного бюджета и не собрал кассы.

Безусловно, любое новое прочтение романа Вальтера Скотта дает нам в результате совершенно новую историю рыцаря, пытающегося сохранить верность своим принципам в условиях конфликта между саксами и норманнами, конфликта, раздирающего его страну на две части. Однако при всем при этом, «Айвенго» навсегда останется историей о победе Добра над Злом. Непременной, обязательной победе, поскольку иного исхода у такой истории быть не может. Пусть даже победа эта потребовала от героя проявления всех его положительных качеств и приложения огромных усилий.

Издательство:

Hurst, Robinson, and Co.;
Archibald Constable and Co.

в Викитеке

«Айвенго» - первый роман Скотта, действие которого происходит за пределами Шотландии . События приурочены к 1194 году - через 130 лет после битвы при Гастингсе , в результате которой саксы были покорены норманнами .

Предыстория

«Айвенго» - первый роман, в котором Скотт обращается к чисто английской культуре, изображая вражду саксов и норманнов во время правления Ричарда I . Дж. Г. Локхарт в своём труде «Жизнь Вальтера Скотта» (англ. Life of Sir Walter Scott ; 1837-1838) предполагает, что решение обратиться к средневековой Англии было вызвано «послеобеденной беседой» писателя с другом Уильямом Клерком, привлекшим внимание Скотта к неприязни двух народов Англии. Клерк отметил, что слова, используемые для названия пород домашнего скота, в английском языке имеют англо-саксонские корни (например, sheep - «овца», pig - «свинья», cow - «корова»), а для обозначения приготавливаемых из них блюд применяются заимствованные из французского термины (mutton - «баранина », pork - «свинина », beef - «говядина »). Эта иллюстрация подчиненности саксонцев землевладельцам-норманнам упоминается в «Айвенго».

Скотт хотел, что бы роман был опубликован без указания авторства. Ему было любопытно, узнает ли общественность «автора „Уэверли “», а кроме того, он надеялся опубликовать один за другим «Айвенго» и следующий роман «Монастырь », чтобы конкурировать на литературном поприще с самим собой. Отказаться от этого плана его убедил издатель Арчибальд Констебл, опасавшийся, что два романа нанесут ущерб продажам друг друга .

Сюжет

По завершении третьего крестового похода многие рыцари возвращаются в Европу . Король Ричард Львиное Сердце в плену у австрийского герцога Леопольда . Принц Джон сеет смуту в стране между норманнами и саксами и ведет интриги против короля, надеясь заполучить власть. Седрик Ротервудский, богатый землевладелец, в надежде возродить былое могущество саксов намеревается поставить во главе их сэра Ательстана, потомка короля Альфреда . Апатичный Ательстан не вызывает ни у кого доверия, и Седрик, дабы придать ещё большего веса его фигуре, мечтает женить его на своей воспитаннице, прекрасной леди Ровене, предком которой тоже является король Альфред Великий. Но на пути к заветной мечте старого тана встал его сын Уилфред Айвенго, полюбивший Ровену. Седрик, верный своему идеалу, изгнал его из отчего дома и лишил наследства.

Двое слуг Седрика, свинопас Гурт и шут Вамба, встречают прелата Эймера и рыцаря-храмовника Бриана де Буагильбера, направляющегося со свитой на рыцарский турнир в Ашби. Застигнутые в дороге непогодой, рыцарь и приор являются к Седрику. Приют в доме гостеприимного тана получают также пилигрим, возвращающийся из святой земли, и еврей Исаак из Йорка. Буагильбер, вернувшийся из Палестины , рассказывает о боях за Гроб Господень . Пилигрим рассказывает о турнире в Акре, где победителями оказались рыцари саксонского происхождения, но умалчивает об имени шестого рыцаря. Буагильбер заявляет, что это был Уилфред Айвенго, победивший его самого и заявляет, что в следующий раз победит Айвенго. По окончании трапезы леди Ровена, воспитанница Седрика, расспрашивает пилигрима о судьбе её возлюбленного Айвенго. Пилигрим сообщает, что Айвенго движется в Англию через недружественные земли Франции, но когда он прибудет неизвестно.

Утром пилигрим поднимает Исаака и сообщает ему, что вечером он слышал, как храмовник Бриан де Буагильбер приказал своим невольникам-палестинцам схватить еврея и отвезти его в замок Фрон де Бефа. Пилигрим с Исааком покидают поместье Седрика. Достигнув Ашби, благодарный Исаак сообщает пилигриму, что увидел у него рыцарские шпоры и предлагает ему занять боевого коня, оружие и рыцарские доспехи для предстоящего турнира у одного из его друзей.

Начинается турнир в Ашби. На турнир съехалась вся знать Англии, в том числе и принц Джон с приближёнными. Принц публично показывает свою дерзость и неприязнь к саксам. Пятеро рыцарей-зачинщиков вызывают всех на бой. Все соглашаются биться только тупым оружием, храмовника никто не решается вызвать. Появляется некий рыцарь Лишённый Наследства, как он сам себя назвал. Он побеждает всех зачинщиков одного за другим и провозглашается победителем первого дня состязаний, ему выпадает честь выбрать среди знатных дам Царицу любви и красоты. Победитель выбирает леди Ровену.

Вечером к палатке победителя являются слуги побежденных вместе с конями и доспехами хозяев, которые по правилам турнира переходят победителю. Воин отказался принимать доспехи Бриана де Буагильбера, а за вооружение и лошадей других рыцарей взял лишь половину суммы. Затем он отправил своего оруженосца Гурта в дом еврея Исаака отдать деньги за свои доспехи. Еврей принял деньги, но когда Гурт уходил, во дворе его остановила дочь еврея Ребекка и отдала ему мешок с большими деньгами, объясняя это тем, что её отец Исаак в большем долгу перед рыцарем.

На второй день турнира происходит массовая битва. Отряд под предводительством Бриана де Буагильбера сразился с отрядом рыцаря Лишённого Наследства. В ходе сражения стороны большинство воинов выбыло, и в конце рыцарь Лишённый Наследства остался сражаться один с Буагильбером, Ательстаном и Фрон де Бефом. В последний момент ему на помощь подоспел рыцарь в чёрных доспехах, который до этого принимал пассивное участие в битве, за что зрители прозвали его Чёрным Лентяем. Он выбил из сёдел Фрон де Бефа и Ательстана, и в результате победил отряд рыцаря Лишённого Наследства. Принц Джон признал героем дня Чёрного Лентяя, но он куда-то исчез с ристалища . Тогда принцу пришлось опять признать победителем рыцаря Лишённого Наследства. Победитель встал на колени перед Царицей любви и красоты леди Ровеной, чтобы получить от неё почётный венец. Когда рыцарь снял шлем, Ровена узнала в рыцаре своего возлюбленного Айвенго, но он был ранен в бок и, потеряв силы, упал перед её ногами. В ходе возникшей сумятицы еврей и его дочь Ребекка, имеющая навыки врачевания, подобрали рыцаря на носилки и отвезли в свой дом в Ашби. На следующий день должны были пройти соревнования для простонародья, но принц Джон получил письмо от французского короля, сообщавшего, что король Ричард возвращается из плена. Соревнования провели в тот же день, на них победил йомен Локсли. Вечером Седрик и Ательстан побывали на пиру у Принца Джона, на котором присутствовали и другие знатные норманны. Леди Ровена не пошла на пир. Принц Джон и собравшиеся норманны оскорбили саксов, те в гневе покинули пир.

Де Браси, вожак наёмников на службе принца, вместе с храмовником и Фрон де Бефом напал на процессию Седрика и захватил в плен Седрика, Ательстана, Ровену, Исаака с дочерью и Айвенго, которого они несли в носилках. Сбежавшие Вамба и Гурт встретили Локсли, который велел собрать людей, а сам отправился к часовне отца Тука. Там он застал приехавшего вчера Чёрного Лентяя, тот согласился помочь йоменам. В это время Ательстан и Седрик согласились заплатить выкуп за освобождение, де Браси не смог преуспеть перед Ровеной, храмовник потерпел неудачу с Ребеккой, хоть мужество девушки пришлось ему по душе. Исаак отказался платить Фрон де Бефу, узнав, что дочь находится у храмовника.

Норманны получают вызов от йоменов, но их гордость не даёт им отпустить пленников, хоть у них лишь кучка людей для защиты замка. Вамба под видом монаха пробирается в замок и подменяет собой Седрика; тот, уходя из замка, разговаривает со старухой Урфридой, узнав в ней Ульрику - дочь своего друга Торкиля Вольфгангера, семью которого вырезали де Бефы. Йомены идут на штурм, Фрон де Беф, защищая палисад, получает смертельную рану от руки Чёрного рыцаря. Он и Седрик рубят входные ворота, Ульрика поджигает замок, раненный Фрон де Беф сгорает заживо. Де Браси открывает ворота, чтобы сразить Чёрного рыцаря, но проигрывает и попадает к нему в плен. Храмовник собрав остатки людей и, сразив Ательстана, прорывается из замка.

Йомены делят добычу, де Браси возвращается к принцу и сообщает, что Ричард вернулся, это и есть Чёрный рыцарь, принц приказывает Фиц-Урсу устроить на него засаду. Ричард едва не погибает, но ему на помощь приходит Локсли. Седрик, Ричард и Айвенго пьют на поминках Ательстана, внезапно является живой Ательстан. Он присягает Ричарду, уступает Ровену Айвенго и собирается перевешать монахов, которые едва его не погубили.

В это время в прецепторию храмовников Темплстоу, где укрылся Буагильбер, является гроссмейстер ордена, грозный Лука Бомануар. Узнав от Исаака, что храмовник привёз Ребекку, Бомануар решает, что она его околдовала и устраивает суд. Чтобы выгородить Буагильбера, остальные подтверждают эту версию. Ребекка требует божьего суда и бросает перчатку. Защищать орден должен Буагильбер, на защиту Ребекки является измождённый Айвенго на усталом коне. Однако на поединке Буагильбер умирает от собственных страстей. Ребекка освобождена и уезжает с отцом в Гранаду. Выясняется, что Ательстан на самом деле выжил, но на все уговоры Седрика жениться на Ровене он отвечает отказом. В итоге Седрик скрепя сердце соглашается на брак Ровены с Айвенго. Айвенго венчают с Ровеной.

Персонажи

«Айвенго», опера Артура Салливана

  • Уилфред Айвенго - рыцарь, главный герой
  • Бриан де Буагильбер - храмовник, главный враг Айвенго
  • Ревекка - дочь еврейского ростовщика
  • Исаак из Йорка - отец Реекки, еврейский ростовщик
  • «Чёрный рыцарь», «Чёрный лентяй» (фр. Le Noir Fainéant ) - Ричард I Львиное Сердце
  • Локсли - предводитель вольных йоменов, Робин Гуд
  • Отшельник - брат Тук
  • Ровена - возлюбленная Айвенго, племянница Седрика
  • Седрик Сакс - отец Айвенго
  • Ательстан - потомок последнего короля саксонской династии
  • принц Джон - наследный принц и брат короля Ричарда
  • Реджинальд Фрон де Бёф - барон, владеющий имением Айвенго
  • Вальдемар Фиц-Урс - влиятельный вельможа в свите принца Джона, желающий стать канцлером; его дочь Алисия считается первой красавицей при дворе принца Джона.
  • Приор Эймер - приор аббатства святой Марии в Жорво
  • Морис де Браси - рыцарь-иоаннит
  • Лука Бомануар - вымышленный гроссмейстер ордена тамплиеров
  • Конрад Монт-Фитчет - наперсник Бомануара
  • Альберт Мальвуазен - настоятель прецептории Темплстоу
  • Филипп Мальвуазен - местный барон, брат Альберта
  • Гурт - свинопас Седрика Сакса
  • Вамба - придворный шут Седрика Сакса
  • Ульрика - пленница Фрон де Бёфа

Адаптации

  • Фильм 1952 года режиссёра Ричарда Торпа, три номинации на премию «Оскар ».
  • Фильм 1982 года режиссёра Дугласа Кэмфилда.
  • Баллада о доблестном рыцаре Айвенго - советский фильм Сергея Тарасова .
  • Опера 1891 года (англ.) русск. британского композитора Артура Салливана .
  • Храмовник и еврейка - опера немецкого композитора Генриха Маршнера .

Примечания

Ссылки