Как звали отца гамлета, что стало с йориком и другие загадки шекспира. У

Гамлет, принц датский, образованный молодой человек с высокими нравственными представлениями, сталкивается в родном доме с коварством и предательством. Отца Гамлета, датского короля, коварно убил его брат Клавдий, который женился на вдове короля – матери принца и завладел властью в государстве.

Быстрое новое замужество матери глубоко ранит молодого человека: «Каким докучным, тусклым и ненужным / Мне кажется всё, что ни есть на свете! / О мерзость!»

Подданные готовы выполнять волю нового короля во всём — даже когда речь идёт о попрании истины. Полоний, отец Офелии, запрещает ей проводить время с любимым (ведь теперь это политически недальновидно). Полония поддерживает его сын, Лаэрт. Некоторые из друзей Гамлета также начинают играть на руку королю, предавая тем самым принца.

Но офицеры Марцелл и Бернард, а также старый друг принца Горацио остаются верными Гамлету и сообщают ему о том, что по ночам страже является безмолвный призрак его отца. Беседуя с призраком, Гамлет узнаёт о страшном обмане.

Призрак просит Гамлета отомстить злодею-убийце. Чтобы разобраться в случившемся, Гамлет притворяется безумным. Бдительный король постоянно ведёт за ним слежку. Для этого он использует услуги предателей — бывших друзей Гамлета Розенкранца и Гильденстерна. Но Гамлет осторожен и недоверчив.

Принц хочет сам убедиться в вине Клавдия и только тогда покарать его. Он договаривается с труппой бродячих актёров, что они будут играть пьесу о гибели царя древнегреческой Трои Приама, а он туда вставит два-три стиха своего сочинения. Актёры согласны.

Гамлет просит первого актёра прочесть монолог об убиении Приама: «Зрелище-петля, чтоб заарканить совесть короля». Действительно, во время этой сцены король не смог сдержаться. Он вскочил. Начался переполох. Полоний потребовал прекратить игру. Теперь Гамлет и Сорацио убеждены в преступлении короля — он выдал себя с головой.

Братоубийство — большой грех, и короля мучит страх, терзает нечистая совесть. «О, мерзок грех мой, к небу он смердит!» — восклицает он, оставшись один. Гамлет слышит эти слова (теперь нет никаких сомнений в его коварстве), но не решается покарать Клавдия, так как считает, что нельзя убить раскаявшегося человека.

Гамлет упрекает мать в предательстве отца. Их разговор, спрятавшись за ковром, подслушивает интриган Полоний, окончательно утвердившийся на пути лжи и лицемерия.

Гамлет думает, что это король, с криком «Крыса!» пронзает Полония шпагой. Спасая себя и свою власть, не думая всерьёз о раскаянии, король строит планы убийства Гамлета чужими руками. Он уже принимает решение расправиться с ним с помощью Розенкранца и Гильденстерна на чужой земле. Но обстоятельства складываются так, что вместо Гамлета гибнут эти предатели. Из Парижа возвращается Лаэрт, для того чтобы отомстить за гибель отца, — и узнаёт о новом несчастии: от горя сошла с ума Офелия.

Король убеждает, что во всём виноват Гамлет, и призывает Лаэрта к мести. Предлагает устроить поединок между молодыми людьми. А для того чтобы Гамлет обязательно погиб, он советует Лаэрту смазать клинок ядом, что тот и делает. Его решимость отомстить возрастает в связи с вестью о гибели Офелии.

Для поединка король подготовил кубок с отравленным вином, чтоб дать его Гамлету, когда тот захочет пить. Лаэрт ранит Гамлета, они меняются рапирами, Гамлет смертельно ранит Лаэрта. Королева, подняв кубок за победу Гамлета, случайно выпивает отравленное вино и умирает, но успевает сказать: «О, Гамлет мой, — питьё! Я отравилась», Лаэрт признаётся Гамлету в своём коварстве и предательстве Клавдия: «Король, король виновен … » Гамлет отравленным клинком поражает короля и умирает.

Площадь перед замком в Эльсиноре. На страже Марцелл и Бернард, датские офицеры. К ним позднее присоединяется Горацио, учёный друг Гамлета, принца Датского. Он пришёл удостовериться в рассказе о ночном появлении призрака, схожего с датским королём, недавно умершим. Горацио склонен считать это фантазией. Полночь. И грозный призрак в полном военном облачении появляется. Горацио потрясён, он пытается с ним заговорить. Горацио, размышляя над увиденным, считает появление призрака знаком «каких-то смут для государства». Он решает рассказать о ночном видении принцу Гамлету, прервавшему ученье в Виттенберге в связи с внезапной кончиной отца. Скорбь Гамлета усугубляет то, что мать вскорости после смерти отца вышла замуж за его брата. Она, «башмаков не износив, в которых шла за гробом», бросилась в объятия человека недостойного, «плотный сгусток мяса». Душа Гамлета содрогнулась: «Каким докучным, тусклым и ненужным, / Мне кажется, все, что ни есть на свете! О мерзость!»

Горацио поведал Гамлету о ночном призраке. Гамлет не колеблется: «Дух Гамлета в оружье! Дело плохо; / Здесь что-то кроется. Скорей бы ночь! / Терпи, душа; изоблачится зло, / Хотя б от глаз в подземный мрак ушло».

Призрак отца Гамлета поведал о страшном злодеянии.

Когда король мирно отдыхал в саду, его брат влил ему в ухо смертельный сок белены. «Так я во сне от братственной руки / Утратил жизнь, венец и королеву». Призрак просит Гамлета отомстить за него. «Прощай, прощай. И помни обо мне» - с этими словами призрак удаляется.

Мир перевернулся для Гамлета... Он клянётся отомстить за отца. Он просит друзей хранить в тайне эту встречу и не удивляться странности его поведения.

Тем временем ближний вельможа короля Полоний отправляет своего сына Лаэрта на учёбу в Париж. Тот даёт свои братские наставления сестре Офелии, и мы узнаем о чувстве Гамлета, от которого Лаэрт остерегает Офелию: «Он в подданстве у своего рожденья; / Он сам себе не режет свой кусок, / Как прочие; от выбора его / Зависят жизнь и здравье всей державы».

Его слова подтверждает и отец - Полоний. Он запрещает ей проводить время с Гамлетом. Офелия рассказывает отцу, что к ней приходил принц Гамлет и был он как будто не в себе. Взяв её за руку, «он издал вздох столь скорбный и глубокий, / Как если бы вся грудь его разбилась и гасла жизнь». Полоний решает, что странное поведение Гамлета в последние дни объясняется тем, что он «безумен от любви». Он собирается рассказать об этом королю.

Король, совесть которого отягощена убийством, обеспокоен поведением Гамлета. Что кроется за ним - сумасшествие? Или что иное? Он призывает Розенкранца и Гильдестерна, в прошлом друзей Гамлета, и просит их выведать у принца его тайну. За это он обещает «монаршью милость». Приходит Полоний и высказывает предположение, что безумство Гамлета вызвано любовью. В подтверждение своих слов он показывает письмо Гамлета, взятое им у Офелии. Полоний обещает послать дочь на галерею, где часто гуляет Гамлет, чтобы удостовериться в его чувствах.

Розенкранц и Гильдестерн безуспешно пытаются выведать тайну принца Гамлета. Гамлет понимает, что они подосланы королём.

Гамлет узнает, что приехали актёры, столичные трагики, которые ему так нравились прежде, и ему приходит в голову мысль: использовать актёров для того, чтобы убедиться в виновности короля. Он договаривается с актёрами, что они будут играть пьесу о гибели Приама, а он туда вставит два-три стиха своего сочинения. Актёры согласны. Гамлет просит первого актёра прочесть монолог об убиении Приама. Актёр читает блистательно. Гамлет взволнован. Поручая актёров заботам Полония, он в одиночестве размышляет. Он должен знать точно о преступлении: «Зрелище - петля, чтоб заарканить совесть короля».

Король расспрашивает Розенкранца и Гильдестерна об успехах их миссии. Они признаются, что не сумели ничего выведать: «Расспрашивать себя он не даёт / И с хитростью безумства ускользает...»

Они же докладывают королю, что приехали бродячие актёры, и Гамлет приглашает на представление короля и королеву.

Гамлет прогуливается в одиночестве и произносит, размышляя, свой знаменитый монолог: «Быть или не быть - таков вопрос...» Почему мы так держимся за жизнь? В которой «глумленье века, гнёт сильного, насмешка гордеца». И сам отвечает на свой вопрос: «Страх чего-то после смерти - / Безвестный край, откуда нет возврата / Земным скитальцам» - смущает волю.

Полоний подсылает Офелию к Гамлету. Гамлет быстро понимает, что их разговор подслушивают и что Офелия пришла по наущению короля и отца. И он разыгрывает роль сумасшедшего, даёт ей совет идти в монастырь. Прямодушная Офелия убита речами Гамлета: «О, что за гордый ум сражён! Вельможи, / Бойца, учёного - взор, меч, язык; / Цвет и надежда радостной державы, / Чекан изящества, зерцало вкуса, / Пример примерных - пал, пал до конца!» Король же удостоверяется, что не любовь причина расстройства принца. Гамлет просит Горацио наблюдать за королём во время спектакля. Начинается представление. Гамлет по ходу пьесы её комментирует. Сцену отравления он сопровождает словами: «Он отравляет его в саду ради его державы. / Его зовут Гонзаго Сейчас вы увидите, как убийца снискивает любовь Гонзаговой жены».

Во время этой сцены король не выдержал. Он встал. Начался переполох. Полоний потребовал прекратить игру. Все уходят. Остаются Гамлет и Горацио. Они убеждены в преступлении короля - он выдал себя с головой.

Возвращаются Розенкранц и Гильдестерн. Они объясняют, как огорчён король и как недоумевает королева по поводу поведения Гамлета. Гамлет берет флейту и предлагает Гильдестерну сыграть на ней. Гильдестерн отказывается: «Я не владею этим искусством». Гамлет говорит с гневом: «Вот видите, что за негодную вещь вы из меня делаете? На мне вы готовы играть, вам кажется, что мои лады вы знаете...»

Полоний зовёт Гамлета к матери - королеве.

Короля мучит страх, терзает нечистая совесть. «О, мерзок грех мой, к небу он смердит!» Но он уже совершил преступление, «грудь его чернее смерти». Он встаёт на колени, пытаясь молиться.

В это время проходит Гамлет - он идёт в покои матери. Но он не хочет убивать презренного короля во время молитвы. «Назад, мой меч, узнай страшней обхват».

Полоний прячется за ковром в покоях королевы, чтобы подслушать разговор Гамлета с матерью.

Гамлет полон негодования. Боль, терзающая его сердце, делает дерзким его язык. Королева пугается и вскрикивает. Полоний обнаруживает себя за ковром, Гамлет с криком «Крыса, крыса», пронзает его шпагой, думая, что это король. Королева умоляет Гамлета о пощаде: «Ты мне глаза направил прямо в душу, /И в ней я вижу столько чёрных пятен, / Что их ничем не вывести...»

Появляется призрак... Он требует пощадить королеву.

Королева не видит и не слышит призрака, ей кажется, что Гамлет разговаривает с пустотой. Он похож на безумца.

Королева рассказывает королю о том, что в припадке безумия Гамлет убил Полония. «Он плачется о том, что совершил». Король решает немедленно отправить Гамлета в Англию в сопровождении Розенкранца и Гильдестерна, которым будет вручено тайное письмо Британцу об умерщвлении Гамлета. Полония он решает тайно похоронить, чтобы избежать слухов.

Гамлет и его друзья-предатели спешат на корабль. Они встречают вооружённых солдат. Гамлет расспрашивает их, чьё войско и куда идёт. Оказывается, это войско Норвежца, которое идёт воевать с Польшей за клочок земли, который «за пять дукатов» жалко взять в аренду. Гамлет поражается тому, что люди не могут «уладить спор об этом пустяке».

Этот случай для него - повод к глубоким рассуждениям о том, что его мучит, а мучит его собственная нерешительность. Принц Фортинбрас «ради прихоти и вздорной славы» посылает на смерть двадцать тысяч, «как в постель», так как задета его честь. «Так как же я, - восклицает Гамлет, - я, чей отец убит, / чья мать в позоре» и живу, твердя «так надо сделать». «О мысль моя, отныне ты должна кровавой быть, иль прах тебе цена».

Узнав о гибели отца, тайком, из Парижа возвращается Лаэрт. Его ждёт и другая беда: Офелия под бременем горя - смерти отца от руки Гамлета - сошла с ума. Лаэрт жаждет мести. Вооружённый, он врывается в покои короля. Король называет Гамлета виновником всех несчастий Лаэрта. В это время гонец приносит королю письмо, в котором Гамлет сообщает о своём возвращении. Король в недоумении, он понимает, что-то произошло. Но тут же у него созревает новый гнусный план, в который он вовлекает вспыльчивого, недалёкого Лаэрта.

Он предлагает устроить поединок между Лаэртом и Гамлетом. А чтоб убийство состоялось наверняка, конец шпаги Лаэрта смазать смертельным ядом. Лаэрт согласен.

Королева со скорбью сообщает о гибели Офелии. Она «старалась по ветвям развесить свои венки, коварный сук сломался, она упала в рыдающий поток».

Двое могильщиков роют могилу. И пробрасываются шуточками.

Появляются Гамлет и Горацио. О тщете всего живого рассуждает Гамлет. «Александр (Македонский. - Е. Ш.) умер, Александра похоронили, Александр превращается в прах; прах есть земля; из земли делают глину; и почему этой глиной, в которую он обратился, не могут заткнуть пивную бочку?»

Приближается похоронная процессия. Король, королева, Лаэрт, двор. Хоронят Офелию. Лаэрт прыгает в могилу и просит закопать его вместе с сестрой, фальшивой ноты не выносит Гамлет. Они схватываются с Лаэртом. «Её любил я; сорок тысяч братьев / всем множеством своей любви со мною не уравнялись бы», - в этих знаменитых словах Гамлета подлинное, глубокое чувство.

Король их разнимает. Его не устраивает непредсказуемый поединок. Он напоминает Лаэрту: «Будь терпелив и помни о вчерашнем; / Мы двинем дело к быстрому концу».

Горацио и Гамлет одни. Гамлет рассказывает Горацио, что ему удалось прочесть письмо короля. В нем содержалась просьба немедленно казнить Гамлета. Провидение хранило принца, и, воспользовавшись печаткой отца, он подменил письмо, в котором написал: «Подателей немедля умертвить». И с этим посланием Розенкранц и Гильдестерн плывут навстречу своей гибели. На корабль напали разбойники, Гамлет попал в плен и был доставлен в Данию. Теперь он готов к мщению.

Появляется Озрик - приближённый короля - и сообщает о том, что король побился об заклад, что Гамлет победит Лаэрта в поединке. Гамлет соглашается на поединок, но на сердце у него тяжесть, оно предчувствует ловушку.

Перед поединком он просит извинения у Лаэрта: «Мой поступок, задевший вашу честь, природу, чувство, / - Я это заявляю, - был безумным».

Король приготовил для верности ещё одну западню - он поставил кубок с отравленным вином, чтоб дать его Гамлету, когда тот захочет пить. Лаэрт ранит Гамлета, они меняются рапирами, Гамлет ранит Лаэрта. Королева выпивает отравленное вино за победу Гамлета. Король не сумел её остановить. Королева умирает, но успевает сказать: «О, Гамлет мой, - питье! Я отравилась». Лаэрт признается Гамлету в предательстве: «Король, король виновен...»

Гамлет отравленным клинком поражает короля, и сам умирает. Горацио хочет допить отравленное вино, чтобы последовать за принцем. Но умирающий Гамлет просит: «Дыши в суровом мире, чтоб мою / Поведать повесть». Горацио сообщает Фортинбрасу и английским послам о произошедшей трагедии.

Фортинбрас даёт распоряжение: «Пусть Гамлета поднимут на помост, как воина...»

Эльсинор. Площадь перед замком. Часы бьют двенадцать. На посту Франциско и Бернардо. Приходит Марцелл, а вместе с ним Горацио, которого привлекли слухи о том, что дважды подряд в полночь появлялся призрак, «осанкой — вылитый король покойный». Друзья решают «поставить принца Гамлета в известность о виденном», надеясь, что дух «прервет пред ним молчанье».

Они находят принца в приемном зале замка. Гамлет страдает от мысли, что его мать меньше чем через два месяца после смерти отца вышла замуж за его брата, человека ничтожного и тупого, «грузного куля мясного» . Узнав о призраке, он решает ночью вместе с друзьями стоять к карауле:

Двойник отца в оружье! Быть беде!
Обман какой-то. Только бы стемнело!
А там, душа, терпенье: козней след,
Зарой их в землю, выступит на свет.

В это время в доме Полония прощаются Лаэрт и Офелия. Брат, уезжая учиться во Францию, просит сестру писать ему, «не упускать оказий». Еще ему не дает покоя мысль, что Офелия принимает ухаживания принца, который «сам в плену у своего рожденья» и, выбирая супругу, поступит так, как «общий голос Дании захочет». Он считает, что сестра должна остерегаться, как огня, влеченья; «оклеветать легко и добродетель». («Пока наш нрав не искушен и юн, застенчивость наш лучший опекун».) Полоний, который пришел попрощаться с сыном, дает ему наставления: заветным мыслям не давать огласки, беречься драк, всех слушать, прятать свои суждения, одеваться так, как позволяет кошелек, не занимать денег: «давая деньги в ссуду, лишаемся мы денег и друзей...»

На площадке перед замком Гамлет, Горацио и Марцелл ждут появления призрака. Из замка доносится шум, там новый король «не спит и пляшет до упаду, и пьет и бражничает до утра...». Появляется призрак и манит за собой Гамлета, только ему одному он может рассказать тайну своей смерти, как он «был рукою брата...во сне лишен короны, жизни, королевы», как спящий был отравлен соком белены. Дух отца просит отомстить убийце, не дать «постели датских королей служить кровосмешенью и распутству. Однако, как бы ни сложилась месть», не осквернять души, не посягать на мать: «судья ей Бог и совести глубокие уколы».

Встреча с духом отца очень изменила принца датского, «так неузнаваем он внутренне и внешне»: он потерял прежнюю свою веселость и привычку к занятиям. Следы перемен в нем находят и королева, и король, и Офелия, и ее отец. Но Полоний видит «здесь явный взрыв любовного влеченья». Король же просит школьных товарищей Гамлета Розенкранца и Гильденстерна допытаться, какая тайна мучает принца и нет ли от нее лекарства. Королева Гертруда во всем винит себя, они считает, что причина странного поведения сына — смерть короля и спешность ее свадьбы.

В Эльсинор приезжают актеры. Гамлет просит одного из них прочитать монолог, в особенности то место, где говорится об убийстве Приама Принц и актеры договариваются завтра вечером играть «Убийство Гонзаго», но в пьесу будет вставлен отрывок в строк шестнадцать, написанный Гамлетом. Полоний передает августейшей паре приглашение пожаловать на спектакль.

Полоний и король просят Офелию вызвать Гамлета на откровенный разговор, чтобы выяснить: не любовь ли стала причиной душевного расстройства? Принц датский произносит свой известный монолог:

Быть или не быть — таков вопрос;

Что благородней духом — покоряться

Пращам и стрелам яростной судьбы

Иль, ополчась на море смут, сразить их

Противоборством? Умереть, уснуть...

И видеть сны, быть может?

Вот в чем трудность;
Какие сны приснятся в смертном сне?...

Кто снес бы плети и глумленье века,

Гнет сильного, насмешку гордеца,

Боль презренной любви, судей медливость,

Заносчивость властей и оскорбленья (...),

Когда б он сам мог дать себе расчет

Простым кинжалом? Кто бы плелся с ношей(...)

Когда бы страх чего-то после смерти (...) —

Земным скитальцам, — волю не смущал,

Внушая нам терпеть невзгоды наши

И не спешить к другим, от нас сокрытым?

Так трусами нас делает раздумье...

Король, который подслушивает разговор, приходит к выводу, что принц поглощен совсем не любовью, «к тому ж, хоть связи нет в его словах, в них нет безумья». Решено отправить Гамлета в Англию «для сбора недовыплаченной дани».

Быть может, море, новые края

И люди выбьют у него из сердца

То, что сидит там и над чем он сам

Ломает голову до отупенья.

Начинается спектакль, во время которого Горацио должен следить за королем. Но вот решающая сцена: Луциан вливает яд в ухо герцога Гонзаго, а потом «заручается любовью» его жены. Король не выдерживает и удаляется, он чувствует себя очень скверно. Вместе с ним уходит свита. Оставшись вдвоем, Гамлет и Горацио приходят к выводу, что король виновен в смерти бывшего короля.

Вернувшиеся Розенкранц и Гильденстерн рассказывают, как огорчен король и как недоумевает королева по поводу поведения Гамлета. Но принц не желает подчиняться чужой воле, берет флейту и предлагает Гильденстерну сыграть на ней. Тот отказывается: «Но я не знаю, как за это взяться». Гамлет говорит с гневом: «Смотрите же, с какою грязью вы Меня смешали! Вы собираетесь играть на мне. Вы приписываете себе знанье моих клапанов. Вы уверены, что выжмете из меня голос моей тайны».

Король Клавдий, на котором, по его словам, «печать древнейшего проклятья: убийство брата», решает молиться, но...

Слова парят, а чувства книзу гнут,

А слов без чувств вверху не признают.

В это время мимо проходит Гамлет: он идет в покои к матери. Но принц не хочет убивать короля во время молитвы. «Назад, мой меч, до боле страшной встречи».

Боль, терзающая сердце принца датского, делает дерзким его язык. Королева никогда не видела таким своего сына, ей становится страшно, она пугается и вскрикивает. Подслушивающий Полоний обнаруживает себя в покоях королевы, за ковром. Гамлет с криком «Крыса, крыса!» пронзает его шпагой, он уверен, что это король. Королева умоляет Гамлета о пощаде: «Ты повернул глаза зрачками в душу, а там повсюду черные следы, и нечем вывести...» Появляется призрак... Королева не видит и не слышит его, ей кажется, что Гамлет разговаривает с пустотой. Ее сын и впрямь похож на безумца. Призрак требует, чтобы Гамлет пощадил королеву.

Убийство Полония («его зарыли втихомолку») и страх заставляют короля принять решение «молниеносно сбыть» принца. В Англию от правлен тайный приказ умертвить его.

Тайком возвращается из Парижа Лаэрт. Он узнает о гибели отца, «держится поодаль, живет молвой и верит болтунам». Его волнуют «загадка смерти, тайна похорон, ...обход обрядов, нарушенье форм...». Но его ждет и другая беда: Офелия от горя сошла с ума. «Отцом все время бредит, обвиняет весь свет во лжи, себя колотит в грудь...» Мысль о том, что Гамлет убил ее отца, оказалась для нее роковой. Лаэрт жаждет мести. Вооруженный, с толпой бунтовщиков, он врывается в покои короля. Король называет Гамлета виновником всех несчастий молодого человека,

В замок прибывают матросы, они приносят письма. Из них Горацио, потом и король узнают, что корабль принца был атакован корсара ми, и Гамлет вернулся домой. Король дает Лаэрту слово подстроить дело так, что конец принца «не поразит молвы, и даже мать, не заподозрим козней, во всем увидит случай». Найден и предлог: Гамлет давно хочет сразиться с Лаэртом на рапирах (он слышал лестные отзывы о боевом. искусстве последнего от нормандского дворянина Ламонда). Решено, что во время поединка тупую рапиру подменят боевой, острие которой смажут ядом. Принц же датский,

Как человек беспечный и прямой

И чуждый ухищрений, он не станет

Рассматривать рапир...

Приходит королева Гертруда, она приносит печальную весть — утопилась Офелия.

Эльсинор. Кладбище. Двое могильщиков роют могилу. Сюда же приходят Гамлет и Горацио. Гамлет рассуждает о тщете всего на земле, вспоминает Александра Македонского. «Александр умер, Александра похоронили, Александр стал прахом, прах — земля; из земли добывают глину. Почему глине, в которую он обратился, не оказаться в обмазке пивной бочки?»

Появляется похоронная процессия. Хоронят Офелию. Лаэрт прыгает в могилу и просит закопать его вместе с сестрой. Между ним и Гамлетом вспыхивает ссора. Гамлет говорит о своей любви к девушке:

Я любил
Офелию, и сорок тысяч братьев

И вся любовь их — не чета моей.

Король просит Лаэрта потерпеть, напоминает об их договоре. Все уходят. Принц рассказывает другу, как выкрал королевское письмо, как узнал о «венценосной подлости» дяди, как написал другое, скрепив его отцовской печатью, что теперь уже Розенкранц и Гильденстерн плывут навстречу своей смерти. Гамлет сожалеет о том, «что так с Лаэртом на шумел», потому что в его несчастьях видит отражение своих, говорит о своем желании помириться с ним.

Приходит Озрик. Он сообщает, что король Клавдий «держит пари... На шесть арабских коней», что из двенадцати схваток перевес Лаэрта над Гамлетом «не превысит трех ударов». У принца датского «нехорошо на душе», но нужно быть выше суеверий: «без Божьей воли не пропасть и воробью». Перед поединком Гамлет просит у противника прощения:

Все, чем мог задеть

Я ваши чувства, честь и положенье,

Прошу поверить, сделала болезнь.

...
Пусть знают все: я не желал вам зла.

Ошибкой я пустил стрелу над домом

И ранил брата.

Начинается поединок, во время которого король все время предлагает Гамлету отравленное вино. Но кубок попадает не по назначению: кино пьет за победу сына королева-мать. В схватке противники меняются рапирами.

Сначала ранен Гамлет, потом — Лаэрт. Умирает королева. Зная, что скоро и его черед, Лаэрт во всем сознается:

Я гибну сам за подлость и не встану.

Нет королевы. Больше не могу...

Всему король, король всему виновник!

Умирающий Гамлет отравленным клинком поражает убийцу отца и матери. Принц, чувствующий приближение смерти, просит Горацио:

Ты жив. Расскажешь правду обо мне

Непосвященным.

Горацио хочет допить отравленное вино, чтобы последовать за другом. Гамлет протестует:

Каким
Бесславием покроюсь я в потомстве,

Пока не знает истины никто!

Слышны выстрелы, в королевство прибыли английские послы, с победой из Польши вернулся Фортинбрас, которого хотел бы видеть на престоле умерший Гамлет. Горацио всенародно рассказывает всем

О страшных,

Кровавых и безжалостных делах,

Превратностях, убийствах по ошибке,

Наказанном двуличье...

По приказу Фортинбраса Гамлета несут к помосту четыре капитана. «Будь он в живых, он стал бы королем заслуженно».

Трагедия "Гамлет" является одной из вершин творчества Шекспира. В основе пьесы лежит трагическая история датского принца Гамлета, притворившегося безумным, чтобы отомстить убийце отца, завладевшего престолом. Внутренняя душевная борьба, связанная с ужасным открытием тайны смерти отца, в сочетании с неприятием низменной среды королевского двора и желанием исправить мир приводит Гамлета к страданиям, которые становятся причиной его собственной гибели и смерти окружающих его людей.

Уильям Шекспир
ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ

Введение

Как драматург Шекспир начал выступать с конца 80-х годов XVI века. Исследователи считают, что сначала он обрабатывал и "подновлял" уже существовавшие пьесы и лишь затем перешел к созданию своих собственных произведений. Впрочем, многие драмы Шекспира – и среди них такие известные, как "Король Лир", – являются глубоко оригинальными переделками более древних пьес либо созданы на сюжеты, использовавшиеся в дошекспировской драматургии.

Наследие Шекспира составляют тридцать семь пьес. Наиболее известны из них комедии "Укрощение строптивой" (1593), "Много шуму из ничего" (1598), "Как вам это понравится" (1599), "Двенадцатая ночь" (1600), исторические хроники "Ричард III" (1592) и "Генрих IV" (1597), трагедии "Ромео и Джульетта" (1594), "Отелло" (1604), "Король Лир" (1605), "Макбет" (1605), "Антоний и Клеопатра" (1606), "Буря" (1612). Величайшей трагедией Шекспира является "Гамлет" (1601), или "Трагическая история о Гамлете, принце датском".

Эта трагедия воплотила горький исторический парадокс, согласно которому эпоха Возрождения, раскрепостившая личность и освободившая ее от гнета средневековых предрассудков, явилась началом перехода к новому общественному укладу – капиталистическому, с его предрассудками, с его экономическим и духовным гнетом. "Так на рубеже двух миров, – писал советский исследователь творчества Шекспира М. Морозов, – дряхлеющего мира феодализма и нового, рождающегося мира капиталистических отношений – возникает перед нами скорбный образ датского принца. Эта скорбь не случайна. Ее переживал и сам Шекспир, в произведениях которого не рае звучат скорбные мотивы, переживали и многие из его современников. Распадение феодальных связей породило величайший расцвет освобожденной мысли и живого искусства. Но на смену феодальному миру шел мир капиталистический, несший новое рабство для народа, новые оковы для мысли. Гуманисты той эпохи могли только мечтать о счастье человечества, они могли толковать жизнь, но создать это счастье, изменить жизнь они были бессильны. Они создавали утопии. Но они не знали и не могли в ту эпоху знать реальных путей к осуществлению своих благородных мечтаний. И разлад между мечтой и действительностью порождал в них "гамлетовскую" скорбь. Трагедия Гамлета по существу своему является, трагедией гуманизма той эпохи, расцветшего на холодной утренней заре капиталистической эры".

История сюжета

Легенду о Гамлете впервые записал в конце XII века датский летописец Саксон Грамматик. В древние времена, язычества – так рассказывает Саксон Грамматик – правитель Ютландии был убит во время пира своим братом Фенгом, который затем женился на его вдове. Сын убитого, молодой Гамлет, решил отомстить за убийство отца. Чтобы выиграть время и казаться безопасным в глазах коварного Фенга, Гамлет притворился безумным: валялся в грязи, размахивал руками, как крыльями, кричал петухом. Все его поступки говорили о "совершенном умственном оцепенении", но в его речах таилась "бездонная хитрость", и никому не удавалось понять скрытый смысл его слов. Друг Фенга (будущего шекспировского Клавдия), "человек более самоуверенный, чем разумный" (будущий шекспировский Полоний), взялсяпроверить, точно ли Гамлет безумен. Чтобы подслушать разговор Гамлета с его матерью, этот придворный спрятался под лежавшей в углу соломой. Но Гамлет был осторожен. Войдя к матери, он сначала обыскал комнату и нашел спрятавшегося соглядатая. Он его убил, разрезал труп на куски, сварил их и бросил на съедение свиньям. Затем он вернулся к матери, долго "язвил ее сердце" горькими упреками и оставил ее плачущей и скорбящей. Фенг отправил Гамлета в Англию в сопровождении двух придворных (будущие шекспировские Розенкранц и Гильденстерн), тайно вручив им письмо к английскому королю с просьбой умертвить Гамлета. Как и в трагедии Шекпира, Гамлет подменил письмо и английский король вместо него послал на казнь, двух сопровождавших Гамлета придворных. Английский король ласково принял Гамлета, много беседовал с ним и дивился его мудрости. Гамлет женился на дочери английского короля. Затем он вернулся в Ютландию, где во время пира напоил Фенга и придворных и зажег дворец. Придворные погибли в огне. Фенгу Гамлет отрубил голову. Так восторжествовал Гамлет над своими врагами.

В 1576 году французский писатель Бельфоре пересказал эту древнюю легенду в своих "Трагических повестях". В 80-х годах XVI века на лондонской сценебыла поставлена пьеса о Гамлете, написанная, вероятно, драматургом Томасом Кидом. Пьеса эта потеряна. В ней был выведен призрак отца Гамлета(это все, что мы знаем об этой пьесе). Таковы были источники, пользуясь которыми Шекспир в 1601 году создал своего "Гамлета".

Время и место действия

Легенда о Гамлете, как мы видели, принадлежит глубокой древности: если действительно произошли события, описанные Саксоном Грамматиком, они, вероятно, относятся к IX веку. Но в шекспировском "Гамлете" мы находим множество деталей, относящихся к значительно более позднему времени. Например, в трагедии упоминается пушечная пальба, а порох был изобретен лишь в XIV веке. Местом действия трагедии является находящийся в датском городке Эльсиноре (на берегу пролива, отделяющего Данию от Скандинавского полуострова) укрепленный замок, который был здесь построен лишь в XVI веке. Шекспир указывает, что Гамлет учился в Виттенберге (в Германии), а между тем университет в этом городе был основан также лишь в XVI веке (в 1502 году). Большинство бытовых и прочих деталей "Гамлета" принадлежит Англии эпохи Шекспира. Но главное – живой действительности эпохи Шекспира принадлежат описанные в трагедии люди, их мысли, чувства, отношения между ними. Под маской старины и чужеземных имен Шекспир показывал зрителям картину современного ему общества.

В королевском замке Эльсинор, Дания, начинает появляться дух покойного короля, отца принца Гамлета. Придворные считают, что это предвещает бедствия для страны. Гамлет приезжает из Виттенберга на похороны и узнает, что его мать, королева Гертруда, уже вышла замуж за его дядю, хотя прошло чуть больше месяца со дня смерти мужа. Гамлет печалится об отце и удивлен непостоянству женщин. В замке он встречает своего друга Горацио, который рассказывает ему о призраке. Гамлет хочет увидеть его. В полночь Гамлет и Горацио видят на террасе дух короля, который манит принца за собой. Несмотря на уговоры, Гамлет идет за духом, чтобы пообщаться с ним наедине. Дух рассказывает принцу, что король умер не от укуса змеи, как объявлено официально, а от того, что его брат, влюбленный в королеву, и, желая занять трон, влил ему в ухо отраву, когда он спал в саду, от чего он и умер. Дух заклинает Гамлета отомстить убийце, но не трогать мать. Наступает утро и он уходит. От друзей Гамлет требует клятву молчать о ночном происшествие и обдумывает план мести.
Лаэрт, сын придворного Полония, собирается уезжать во Францию и предупреждает свою сестру Офелию, которая принимает знаки внимания Гамлета, не слишком ему доверять. Отец так же против встреч дочери с принцем. Она обещает прислушаться к их словам.
После встречи с Гамлетом, Офелия рассказывает отцу, что принц странно вел себя при разговоре с ней. Полоний делает вывод, что Гамлет тронулся рассудком из-за смерти отца и от того, что Офелия стала отвергать его любовь. Он идет сообщить королю и королеве о безумие принца и предлагает устроить встречу дочери и Гамлета, а они, спрятавшись, услышат их разговор и получат доказательства его рассказа. Король так же посылает к принцу двух придворных, чтобы они в разговорах с ним оценили его состояние. Гамлет делает вид, что он действительно сошел с ума, при встрече с Офелией он так же ведет себя как безумец. Король и Полоний наблюдают их встречу, а выслушав доклад придворных, король решает отправить Гамлета в Англию, думая, что новые впечатления помогут принцу обрести душевное равновесие. В это время в замок приезжают комедианты и Гамлет просит их разыграть пьесу, которую он сочинил. Пьеса повествует об обстоятельствах убийства короля и последующей женитьбе убийцы на королеве. На представлении присутствует весь двор. Во время сцены в саду, король в ужасе убегает, это окончательно убеждает Гамлета, что он действительно убил его отца. Полоний сообщает Гамлету, что королева хочет поговорить с сыном, а сам он намеревается подслушать их разговор, спрятавшись за занавесом, и доложить королю. Гамлет обвиняет мать в том, что она предала память его отца и слишком поспешно вышла замуж за его убийцу. В пылу разговора мать вскрикивает, думая что сын хочет убить ее. Полоний за занавесом зовет помощь, а Гамлет пронзает его шпагой, думая что там находится король. Увидев Полония, он сожалеет о своем поступке. Он уносит тело придворного и прячет. Королева рассказывает мужу о происшедшем в ее покоях. Он начинает еще больше опасаться Гамлета и торопится отправить его в Англию в сопровождение придворных Розенкранца и Гильденстерна, которым дает письмо для передачи королю Англии. Король приказывает найти тело Полония и похоронить его. Офелия, узнав о смерти отца, теряет рассудок. Лаэрт возвращается из Франции и во главе мятежников врывается в покои короля, требуя назвать имя убийцы отца. Король рассказывает, как погиб Полоний и объясняет, что сам не мог наказать убийцу, потому что его слишком любит мать королева и народ. Лаэрт горит желанием отомстить Гамлету за убийство отца, которое стало также причиной безумия любимой сестры. Король просит его дождаться удобного момента и обещает свое содействие.
К Горацио приходят моряки и приносят письмо от Гамлета, где он пишет, что на пути в Англию на них напали пираты, он оказался на их корабле и они высадили его опять в Дании. Принц объясняет, где они могут встретиться. Король также получает письмо от Гамлета о том, что он снова на родине и король с Лаэртом обдумывают план расправы с принцем. Король хочет устроить поединок Гамлета с Лаэртом, причем дать принцу тупую рапиру, а его противнику острую и смазанную ядом. На всякий случай будет приготовлен кубок с отравленным вином, чтобы дать Гамлету выпить.

Безумная Офелия, блуждая по берегу водоема, тонет. Во время ее похорон, Гамлет, который вместе с Горацио оказался на кладбище, вступает в схватку с Лаэртом, но король приказывает разнять их. Гамлет рассказывает Горацио, что во время плавания в Англию, он вскрыл письма, которые везли придворные короля и узнал, что там содержится просьба к королю Англии казнить его. Он заменил это письмо на другое, в котором написано, что нужно казнить людей, которые принесут его.
К Гамлету приходит придворный и передает пожелание короля увидеть поединок принца и Лаэрта. Гамлет много упражнялся в фехтовании и уверен в своих силах. В присутствие всего королевского двора поединок начинается. Гамлет ранит противника. Король видит это и предлагает принцу выпить вина, но тот отказывается. Бокал берет королева и пьет за победу сына. Лаэрт ранит Гамлета отравленной рапирой, но затем в пылу схватки они меняются оружием и Гамлет ранит Лаэрта. Королева умирает со словами, что питье отравлено. Умирающий Лаэрт признается принцу, что клинок и вино были отравлены. Разгневанный Гамлет закалывает короля отравленным оружием. Перед смертью Лаэрт просит принца простить друг друга. Они мирятся. Гамлет чувствует, что умирает. Он просит Горацио, который хочет допить яд, чтобы умереть вместе с другом, не делать этого, а остаться жить и рассказать всем их трагическую историю.