Фауст в большом театре, заказ билетов, афиша. Фауст

Узнать первым

О спектакле

Часть силы той, что вечно хочет зла и вечно совершает благо, возвращается на театральные подмостки Москвы! Центральный дом актера приглашает на спектакль «Фауст». Жуткая ирония о соблазнении человеческой души добром и злом представлена на сцене.

Организационные сведения
Купить электронные билеты на спектакль «Фауст» поможет ресурс ponominalu. ru. Продолжительность постановки составляет один час.

Посетить спектакль «Фауст» в Москве смогут театралы возрастной категории 12+.

Мне скучно, бес...
Независимый театральный проект был реализован в 2014 году, когда его создатели учились на втором курсе Щучинского училища. Постановка почти мгновенно вошла в репертуар ЦДА.

Еще Чехов говорил: актер — это и есть театр. Поэтому «Фауст» не перегружен персонажами. Эрик Дасни и Мартин Герохинович — и актеры, и создатели. Их актерской игрой с мельчайшими мимическими нюансами, психологическими выкладками предстоит полюбоваться просвещенной столичной публике.

Человеческая природа со времен Адама не меняется. И потому «Фауст» будет всегда актуален. На сцене зрители не увидят рогов, копыт и прочего поднадоевшего бесовского антуража. Персонажи — в стильных черных костюмах с модными стрижками, будто только из барбершопа.

Зло — современно. Люди летают в космос и обратно, так и Мефистофель избавился от архаичных атрибутов и легко затеряется в толпе. Тем он страшнее. Лишь раз на сцене появится ведьмина метла, и то больше для смеха.

Спектакль кажется почти черно-белым, монохромное облачение актеров приятно гармонирует со строгой геометрией сценического оформления, абстрактностью декораций.

Полное описание

Почему Ponominalu?

Места как в театре

Не откладывайте покупку

Почему Ponominalu?

У Ponominalu заключен договор с Центральным Дом Актера на реализацию билетов. Все цены на билеты официальные и установлены театром.

Места как в театре

Мы подключены к билетной базе Центрального Дом Актера и предлагаем все официально доступные билеты на спектакль.

Не откладывайте покупку

Ближе к дате спектакля наиболее востребованные и оптимальные по цене и расположению места заканчиваются.

Адрес театра: станция метро Арбатская, Арбат ул., дом 35

  • Арбатская
  • Кропоткинская
  • Смоленская
  • Арбатская
  • Смоленская

Центральный Дом актера

История и репертуар Центрального Дома актера
Центральный Дом актера имени А. А. Яблочкиной — это культурный центр, актерский клуб и площадка для разнообразных событий. Он был открыт в 1937 году, как место для отдыха и досуга актеров. На капустниках Дома выступали лучшие актеры поколений — Андрей Миронов, Аркадий Райкин, Рина Зеленая, Евгений Леонов. Сначала площадка располагалась в доме на Тверской улице, но в 1990 году он сгорел, и Центральный Дом актера переехал на Арбат, где существует и поныне.

На этой площадке проходят большие события и вполне камерные, например, спектакли, творческие вечера, мюзиклы, капустники, праздничные представления, юбилеи, выступления академических музыкантов. Это обусловлено тем, что в Центральном Доме актера работают сразу несколько сцен. Во-первых, это Большой зал, в котором проходят масштабные мероприятия. Он рассчитан на 350 гостей. Во-вторых, Малый зал, который способен вместить 70 зрителей. Это экспериментальная площадка, на которой проходят спектакли молодых актеров. В-третьих, это арт-салон, где проходят традиционные актерские посиделки, на которых они поют, читают стихи, показывают миниатюры и рассказывают байки. В-третьих, Голубая гостиная. Здесь проходят небольшие спектакли, встречи с именитыми актерами и режиссерами, а также заседают еще два клуба: клуб драматургов и клуб русского романса

Как добраться до Центрального Дома актера:
Здание Дома актера находится в историческом центре Москвы, на Арбате. Чтобы доехать до него, нужно сначала по Филевской ветке добраться до станции «Смоленская», а затем выйти из метро на Садовое кольцо. Поверните налево и следуйте до Смоленской площади, от которой отходит пешеходный Арбат. Выйдя на Арбат, отсчитывайте переулки с правой стороны от себя. Вам нужно повернуть в третий. Здание Центрального Дома актера будет расположено слева от вас в третьем по счету здании.

Пролог

Фауст, доктор, в отчаянии, что ни наука, ни религия не дали ответов на его вопросы. Он готов наложить на себя руки, но в этот момент слышит ангельские голоса, которые восславляют Господа. Фауст просит помощи у сил ада. Появляется Мефистофель. Вызвав видение – образ юной Маргариты, он искушает Фауста возможностью счастья и предлагает купить свои услуги на земле в обмен на душу ученого в преисподней. Фауст соглашается. Странные компаньоны отправляются в путь.

Действие первое

Ярмарка

Горожане, солдаты и студенты пируют на ярмарке. Валентин, брат Маргариты, опечален. Он отправляется на войну и поручает заботу о сестре своему товарищу Зибелю. Внезапно появившийся Мефистофель смущает толпу дерзкими куплетами о золотом тельце и угощает всех вином. Другу Валентина Вагнеру он предсказывает скорую гибель, а Зибелю предрекает увядание любого цветка, к которому тот прикоснется. Задевает Мефистофель и честь Маргариты. Валентин набрасывается на него со шпагой, но, как по волшебству, его оружие выпадает из руки. Даже крест из ее рукояти не способен устрашить дьявола.

Общий испуг сменяется весельем – молодежь кружится в вальсе. В разгар танца появляется Маргарита. Фауст пытается очаровать ее, но девушка отвергает ухаживания незнакомца.

Действие второе

Сад Маргариты

Зибель приносит Маргарите букет. Мефистофель же предлагает подарить ей ларец с драгоценностями: он уверен, что девушка выберет жемчуг, а не цветы. Маргарита поет балладу о Фульском короле, предаваясь воспоминаниям о заговорившем с ней незнакомце. Заметив ларец, она примеряет украшения и любуется собой. Ее соседка Марта удивлена подарком. Разговор девушек прерывает Мефистофель, который сообщает Марте печальную весть: ее муж скончался. Дьявол тут же предлагает себя в качестве нового кавалера, и Марта не раздумывая соглашается. У Фауста и Маргариты появляется возможность поговорить. Девушка разрешает ученому поцеловать ее, но затем смятенно просит его уйти.

Оставшись одна, Маргарита поверяет звездам свои чувства. Услышав ее слова, Фауст возвращается.

Действие третье

Площадь перед храмом

Маргарита всеми покинута: ее оставил возлюбленный, бывшие подруги смеются над ее несчастьем. Приходит Зибель со словами утешения. Маргарита идет в церковь и пытается молиться за Фауста и за его дитя, что носит под сердцем. Мефистофель призывает хор демонов. Потрясенная проклятием дьявола, Маргарита теряет сознание.

Под звуки марша с войны возвращается Валентин. Он расспрашивает Зибеля о сестре и, предчувствуя недоброе, спешит ее увидеть.

Появляются Фауст и Мефистофель. Последний исполняет насмешливую серенаду о том, как надо вести себя благонравной девушке. Валентин обвиняет Фауста в бесчестьи Маргариты и затевает драку.

Вмешательство Мефистофеля позволяет Фаусту выйти победителем в дуэли. Умирая, Валентин сулит сестре муки ада.

Темница

Фауст надеется с помощью Мефистофеля спасти Маргариту, но девушка отталкивает его. В ее помутневшем рассудке – лишь обрывки воспоминаний. В отчаянии она убивает себя. Мефистофель проклинает грешницу, а голос с небес поет: «Спасена!»

Звонят пасхальные колокола, хор ангелов славит Христа. Душа Маргариты отправляется в рай. Фауст вновь один.

О спектакле

Постановка Шекспировского театра «Глобус»

Кристофер Марло, распутник, повеса, шпион, дуэлянт, ровесник Шекспира и бОльшая «звезда», чем Шекспир в свое время, стал автором первой драматической обработки легендарного сюжета про ученого, готового продать бессмертную душу ради сверхчеловеческого знания и власти. Именно с пьесы «Трагическая история Доктора Фауста» начинается длинная череда художественных интерпретаций конфликта веры и науки, смирения и гордыни: через вольнодумного англичанина к этому мощному образу пришли Гёте и Гейне, Пушкин и Брюсов, Томас Манн и череда других классиков.

Добившийся успеха во многих науках, но разочарованный в силе человеческого мозга Доктор Фауст (Пол Хилтон) заключает с дьяволом сделку: 24 года Мефистофель служит ему верой и правдой, исполняя любые желания и даря вожделенное знание, но по истечении срока Фауст должен отправиться с ним в ад. Мефистофель (Артур Дарвилл) честно исполняет условия договора, но это не спасает Фауста от гнетущих мыслей о том, что срок страшного контракта истекает…

Первая постановка пьесы Марло в современном театре Глобус была доверена Мэтью Данстеру («Палачи», 2016) – и опытный британский режиссер остроумно обошелся с не самым простым текстом. Разные акты пьесы Марло настолько разнородны по стилю, что некоторые исследователи приписывают другому автору сатирические, «потешные» сцены, где дьявольские проделки Мефистофеля намеренно снижаются и высмеиваются. Кроме того, в образах борющихся за душу самонадеянного ученого ангелов добра и зла и аллегориях семи смертных грехов у Марло еще звучат отзвуки средневековых моралите, –справиться с этим калейдоскопом и сохранить трагический и мистический нерв текста сможет далеко не каждый.

Данстеру это удается – он на полную запускает хитроумную театральную машинерию елизаветинского театра: оживающие книги, драконы, настоящее адское пламя полыхающее на сцене, дым, устрашающие маски, черепа и прочие дьявольские спецэффекты, поражавшие воображение неискушенных зрителей партера во времена Шекспира и Марло, производят зловещее впечатление и сегодня.

«Сотворено для человека небо, и потому он лучше всех небес», – искусительная фраза Мефистофеля в устах очень сдержанного и мрачного в этой роли Артура Дарвилла звучит почти как саркастическая реплика Гамлета «Что за чудо природы человек!» И не случайно.

Марло, хотя и делает реверансы официальной религии, отстраняется от осуждения и грешника, и коварного беса. Трагедия Фауста, отчаянье которого в финале пьесы прекрасно играет Пол Хилтон, в изложении Марло выглядит иллюстрацией тезиса «благими намерениями вымощена дорога в ад». Да и представитель этого ада – вовсе не воплощение лжи; Мефистофель, сам падший демон, скорее сочувствует ученому, а возможно, в его лице и всему человечеству.

Рецензия

В пику Шекспиру, о котором неизвестно практически ничего (включая вопрос из вопросов – кто был настоящим автором его канона), Кристофер Марло был самым колоритным и скандальным персонажем театрального Лондона конца 16 века. Если бы в елизаветинские времена уже существовали The Sun и Daily Star, Марло был бы их излюбленным героем. Шпион, кутила, дебошир, безбожник, развратник, автор бессмертной цитаты «тот, кто не любит табак и мальчиков – идиот», Марло мог похвастаться самой чудовищной репутацией в век, когда чудовищными репутациями мерились словно размером гульфика. После смерти драматурга в пьяной драке «миф о Марло» обогатился бытовой чертовщиной; по одной из легенд, во время представления «Доктора Фауста», «к великому изумлению актеров и публики» на сцену пожаловали настоящие бесы. Некоторые из зрителей, «обескураженные страшным видением», сошли с ума, а один из актеров, Эдвард Аллейн, выйдя на пенсию, до конца жизни занимался благотворительностью.

Постановка «Глобуса» далека от того, чтобы сводить с ума наиболее впечатлительных театралов, хотя бытовой чертовщины и в ней навалом: «волшебных» театральных фокусов вроде горящих адским пламенем книг, магических дымовых завес или визита Люцифера собственной персоной в компании Вельзевула и нечисти помельче. Спектакль вообще чрезвычайно богат на сценографическую и пластическую дьяволиаду: чего стоит хотя бы эффектное явление Мефистофеля в виде гигантского козлиного черепа или комическая презентация семерки одушевленных смертных грехов. Вся эта несусветная катавасия реализована настолько убедительно и с виртуозными переключениями темпа и ритма действия – что невольно затмевает собственно актерский состав, уверенно ведомый Фаустом-Хилтоном (киноманы наверняка помнят его по роли герцога Октава в биографической драме Рауля Руиса «Климт» (Klimt, 2006)).

Что касается собственно драматургической канвы, то зритель, привыкший к торжественно пафосным интерпретациям легенды о Фаусте, должен подготовиться к длинной комической интерлюдии, разрезающей пьесу Марло надвое и изрядно отвлекающей от основного действия. Исследователи до сих пор не могут прийти к единому мнению относительно этих комических сцен: некоторые считают их позднейшими вставками и следствием посмертной редактуры, другие признают неотъемлемой частью эклектичного авторского замысла.

Как бы то ни было, но более чем двести лет спустя Иоганн Вольфганг Гете, разрабатывая структуру своего «Фауста» (особенно его второй части), воспользовался большинством идей Марло, включая все разнообразие комических дивертисментов. Поэтому вряд ли стоит идти по пути авторитетной газеты The Guardian и обвинять постановщика этой версии Мэттью Данстера в легковесности и «нестрашности» трактовки. В его спектакле достаточно блестящих режиссерских идей – вроде оживших книг первой, «некромантской», сцены в библиотеке или ксилофонно-кабаретного сопровождения самых сверхъестественных моментов действия – чтобы говорить о ней серьезно. Кроме того, финал пьесы – гениальный поэтический монолог Фауста, молящего Бога об отсрочке последнего приговора и своего низвержения в ад – получился, в сопровождении инфернального набата и мрачной музыки, по-настоящему зловещим. Шпион, дебошир и атеист Марло остался бы доволен – как и пантеист и член тайного совета Гете.

Постановка «Фауста» в Новой опере многопланова, многослойна и многогранна. Тут есть и прием «театр в театре», и отсылки к Булгакову, и намеки на гениальных исполнителей прошлого. Постановка столь насыщена говорящими мелочами, что хочется этот спектакль еще пересмотреть не раз, наслаждаясь музыкой и разгадывая намеки постановщиков. Булгаковская параллель тянется через весь спектакль, начавшись в московском подвальчике (здесь и потрет Шаляпина в образе Мефистофеля висит), продолжается желтыми цветами в руках Маргариты, сопровождается антраша Коровьева. Здесь есть и отрезанные головы и трость с набалдашником и бесконечный платок Фриды, а оперная Марта вдруг оборачивается булгаковской Геллой. Театр в театре начинается прямо в подвальчике где Мефистофель соблазняет Фауста образом Маргариты, показывая ее с помощью камеры обскура вверх тормашками, продолжается кукольными горожанами среди кукольных домиков и картонными красотами садика Маргариты, вываливающимся из распоротого живота Валентина клоков сена, а заканчивается съемкой на старинный киноаппарат фильмы о страданиях героини и тряпочно обмякшего как кукла Фауста. Слушать музыку оперы так же интересно, как и рассматривать детали постановки: по количеству шлягеров Фауст может соперничать с Травиатой и Пиковой дамой: куплеты Мефистофеля, каватина Валентина, песенка Зибеля, "Ария с жемчугом" Маргариты, любовный дуэт главных героев – здесь есть где блеснуть солистам, а хоры сопровождающие действие с начала до конца, столь же прекрасны как и хоры из Набукко. Интересны и актерские работы: Маргарита в исполнении Елизаветы Соиной хрупка и невинна, но с первого шага по сцене она несет в себе предчувствие трагедии, Мефистофель Алекся Антонова фактурен и неотразим, чудесна Гаяне Бабаджанян в роли Зибеля. Но главный герой спектакля – оркестр по руководством Яна Латам-Кёнига – прекрасного звучания, наполненный жизнью звук, порой говорит нам больше, чем слова.
Хочется поблагодарить всех создателей спектакля за полученное удовольствие

Полезно

На прошлой неделе посмотрела оперу «Фауст» в театре «Новая Опера».

Постановка получилась очень красивой и изящной. Декорации невероятны, продумана каждая мелочь. Где бы мы не оказались - в средневековом европейском городке, в великолепном саду, все выполнено очень искусно, красиво. Три с половиной часа пролетели на одном дыхании. Режиссёром спектакля выступила Екатерина Одегова. Она решила дополнить творение Гуно элементами из романа Булгакова «Мастер и Маргарита» (спектаклем посвящён в том числе и 125-летюю Михаила Булгакова). Так в оперу вводится Коровьев-Фагот в клетчатом пиджаке - актёр-мим, покорный прислужник дьявола.

В этой опере Мефистофель хочет получить не душу Фауста, а чистую и светлую душу Маргариты. На первое место выводится любовная история.

Больше всех мне понравился Евгений Ставинский в роли Мефистофеля. Этот образ ему подходит идеально. Его голос прекрасно лёг в оперные арии. Он был определенным лидером в этой постановке, все мое внимание было отдано именно его персонажу.

Мне понравилась и Екатерина Пегова в роли Маргариты. Особенно она проявила себя в последнем третьем акте. Отчаявшаяся, потерянная узница, которая из последних сил взывает к ангелам.

Ачатур Бадалян, исполнявший роль Фауста, тоже меня впечатлил. У него потрясающий вокал!

В те моменты, когда Мефистофель творит свою чёрную магию, все вокруг приходит в движение: вертятся с бешеной скоростью колеса велосипедов, мигает свет, видно, что творится что-то злое и нехорошее.

Сцена, в которой Фауст из мудрого старца превращается в рокового красавца, очень грамотно и красиво оформлена. Мне понравилось, что «Фагот» показывает нашему герою видение, где тот знакомится с красавицей Маргаритой, при помощи такого специального «потустороннего» проектора. Этот прибор остаётся с нами на протяжении всего представления, он дополняет магическую реальность.

Понравилась мне и сцена гулянья на главной площади. Хор очень слаженный. Костюмы и декорации симпатичные. Увидела эти домики и сразу захотелось отправиться в путешествие к любимым «вафельным» крышам.

Второе действие поражает своей красотой. Декорации невероятные. Я оценила, что мосты и деревья отражаются в воде. Сцена, в которой Маргарита и Фауст все-таки оказываются вместе, наполеона волшебством. С неба сыплются лепестки роз, а у Мефистофеля в момент его триумфа вырастают два огромных чёрных крыла.

В последнем действии мы уже оказывается в потустороннем мире. Здесь не нужны декорации, здесь бродят одинокие души с фонарями в руках. Интересно решена сцена дуэля Фауста с братом Маргариты (а вот и не расскажу вам как, сами посмотрите).

Опера получилась очень красивая, динамичная!) Спасибо театру «Новая Опера» за прекрасный вечер!

Господь : Ты знаешь Фауста?
Мефистофель : Он доктор?
Господь : Он мой раб.

Над спектаклем «Фауст» Борис Юхананов работал более десяти лет. Родившись по инициативе Немецкого Культурного центра им. И. В. Гете, сменив несколько территорий и групп участников, этот проект превратился в широкое движение внутри театра «Школа драматического искусства», которое называлось «Лаборатория игровых структур «Фауст».

Спектакль «Фауст» и Лаборатория игровых структур, которая существовала под совместным руководством Бориса Юхананова и Игоря Яцко представляла собой неразрывное целое. С одной стороны, спектакль вырос из Лаборатории, и в этом смысле зрителю предоставлялась уникальная возможность видеть не только конечный результат работы, но и процесс. С другой стороны, работа Лаборатории продолжала влиять на спектакль и после премьеры, постоянно его обновляя.

Борис Юхананов:

«Если представить ребенка, который мог посмотреть этот спектакль, а для ребенка важно визуальное и сказочное наполнение, то „Фауст“, при всей кажущейся беспрецедентной жесткости месседжа, обращенного к современности, сделан очень добрыми людьми. Вокруг доброты образуется душа веселья, если можно так сказать. Эта душа обращается к различным аттракционам. В „Фаусте“ их целая вереница. Спектакль сделан в режиме визуального аттракциона. Это и постоянно меняющееся пространство волшебного храма, созданное художником Юрием Хариковым, живые коты под водительством Дмитрия Куклачева, прелестные создания духов земли и воздуха, которые вступают в непростые взаимодействия с героем. Конечно, во всем этом есть острая пластика, которая потребовала работы хореографа Андрея Кузнецова».