Чем закончилась вестсайдская история. Вестсайдская история

Полнометражный фильм (премии «Оскар» и «Золотой глобус»).

Другое название: «Вест-сайдская история » (вариант написания перевода названия).

Продолжительность 153 минуты.

Режиссёры Роберт Уайз, Джером Роббинс (премия «Оскар» и номинация на «Золотой глобус»).

Композиторы Леонард Бернстайн, Ирвин Костал (без указания в титрах); премия «Оскар» за лучшую музыку и премия «Грэмми» за лучший альбом Солу Чаплину, Джонни Грину, Сиду Рэмину, Ирвину Косталу.

Оператор Дэниел Л. Фэпп (премия «Оскар»).

Также премии «Оскар» получили: Борис Левин, Виктор Э. Гэнджелин (художники-постановщики), Айрин Шарафф (художник по костюмам), Фред Хайнс (Todd-AO SSD) и Гордон Сойер (Samuel Goldwyn SSD) за лучший звук.

Жанр: криминальный фильм, драма, мюзикл, мелодрама, триллер

Краткое содержание
Вест-Сайд, Манхэттен, Нью-Йорк. Лето 1957-го года. Риффу (Расс Тэмблин ), возглавляющему банду «Ракеты» (Jets ), надоели постоянные стычки с шайкой «Акулы» (Sharks ), состоящей из иммигрантов-пуэрториканцев, предводителем которой выступает Бернардо (Джордж Чакирис , премии «Оскар» и «Золотой глобус»; номинация на «Золотой глобус» в категории «Самый многообещающий новичок»). Вечером, на дискотеке, решено договориться со злейшими врагами о месте и времени решающей драки. Рифф уговаривает пойти с ними Тони (Ричард Беймер , номинация на «Золотой глобус», также номинация в категории «Самый многообещающий новичок»), когда-то стоявшего у истоков банды, но с недавних пор пытающегося жить обычной жизнью, работая в магазине у Дока (Нед Гласс ). Также на танцы идёт Мария (Натали Вуд ), сестра Бернардо, недавно приехавшая в США. Парень и девушка влюбляются друг в друга с первого взгляда…

Также в ролях: Рита Морено (Анита, премии «Оскар» и «Золотой глобус»), Саймон Оуклэнд (Шрэнк), Уильям Брэмли (Крупке), Такер Смит (Айс), Тони Морденте (Экшн), Дэвид Уинтер (А-раб), Элиот Фелд (Бэйби Джон), Берт Майклс (Сноубой), Дэвид Бин (Тайгер), Роберт Бэнас (Джойбой), Гас Триконис (Индио), Ник Наварро (Торо, в титрах как Nick Covacevich).

Рецензия

Задумав адаптировать знаменитую трагедию Шекспира «Ромео и Джульетта» для музыкального театра, хореограф и режиссер Джером Роббинс (Jerome Robbins), композитор Леонард Бернстайн и драматург Артур Лорентс собирались сделать современных Ромео и Джульетту юношей-евреем и итальянкой-католичкой, разделенными социальными и религиозными предрассудками. Мюзикл должен был называться «Истсайдская история». Из-за других планов проект был отложен, а затем и вообще похоронен. Вернувшись через шесть лет к своему замыслу, Бернстайн решил передоверить написание текстов песен почти неизвестному тогда либреттисту Стивену Сондхайму.

К тому времени вражда католиков и евреев потеряла актуальность, газеты были полны историй о бандах молодых латиноамериканцев. Лорентс и Бернстайн убедили Роббинса перенести действие в восточную часть Манхеттена и построить сюжет на соперничестве потомков белых эмигрантов - поляков, итальянцев, немцев - и выходцев из Пуэрто-Рико.

К 1956 году на руках у авторов был по-настоящему новаторский, полный реализма и глубокой драматургии материал. Незадолго до начала репетиций выяснилось, что инвесторы не готовы к экспериментам - никто не желал давать на постановку ни пенни. На помощь пришли продюсеры Гарольд Принс и Роберт Гриффит. Они помогли преодолеть финансовые трудности, справились с капризами Роббинса и сделали все, чтобы ни один день из двух месяцев, выделенных на репетиции, не прошел зря.

Премьера «Вестсайдской истории» состоялась 26 сентября 1957 года сентября 1957 года в театре Уинтер Гарден (Winter Garden Theatre). Всего спектакль был показан 732 раза. В главных ролях были заняты Кэрол Лоренс (Carol Lawrence), Ларри Керт (Larry Kert) и Чита Ривера (Chita Rivera). Отзывы прессы были в целом положительными, однако когда пришло время вручения «Тони», шоу, в котором умирали два героя в конце первого действия и один в конце второго - проиграло почти во всех основных номинациях жизнерадостному и сентиментальному мюзиклу Меридита Уилсона (Meredith Willson) «Продавец музыки» (The Music Man), кроме одной - «Лучшая хореография», которая осталась за Роббинсом. Партитура Бернстайна, в которой классическая музыка тесно переплетается с джазовыми и латиноамериканскими ритмами, осталась недооцененной. Лишь в 1961 году, после выхода экранизации Роберта Уайза (Robert Wise) и Джерома Роббинса , мюзикл обрел статус культового. В фильме снимались Ричард Беймер (Richard Beymer), Натали Вуд (Natalie Wood), Джордж Чакирис (George Chakiris) и Рита Морено (Rita Moreno). Картина получила 10 «Оскаров», два из них достались Уайзу и Роббинсу, а также «Грэмми» за лучший саундтрек.

В 2009 году возобновленная версия мюзикла, поставленная на Бродвее 91-летним Лорентсом, была выдвинута на премию «Тони» в нескольких номинациях, из которых выиграла одну - «Лучшая исполнительница роли второго плана». Она была вручена актрисе Карин Оливо (Karen Olivo) за роль Аниты. Помимо классических танцев от Джерома Роббинса эта постановка примечательна тем, что либретто частично было переведено на испанский язык. Эту работу выполнил композитор и автор песенных текстов Лин-Мануэль Миранда (Lin-Manuel Miranda).

Сюжет мюзикла повторяет основные коллизии шекспировского первоисточника.

В нью-йоркском Вестcайде, населенном эмигрантами из разных стран, две молодежных группировки - потомки белых эмигрантов «Ракеты (Jets)» и пуэрториканцы «Акулы (Sharks)» - борются за контроль над кварталами. Полиция разгоняет очередную драку (Prologue). Служители порядка лейтенант Шрэнк и сержант Крупке требуют, чтобы молодежь прекратила драку, и преследуют «Акул».

«Ракеты» намерены окончательно закрепить за собой контроль над улицами Вестсайда. Для этого они решают спровоцировать драку с «Акулами». Предводитель «Ракет» Рифф собирается бросить вызов главарю пуэрториканцев Бернардо на танцевальной вечеринке. Рифф хочет, чтобы к нему присоединился его друг и бывший член банды Тони, однако не все его товарищи уверены в преданности Тони (Jet Song).

Рифф навещает Тони в аптеке Дока, где тот работает. Чтобы поддержать друга, Тони соглашается прийти на танцы, однако он не связывает свое будущее с бандой - юноша живет предчувствием, что скоро его жизнь изменится (Something’s Coming).

Сестра Бернардо Мария работает в магазине свадебных платьев вместе с Анитой - возлюбленной ее брата. Семья Марии уже нашла для девушки жениха - Чино. Мария лишь недавно приехала из Пуэрто-Рико, и, как и Тони, мечтает о светлом будущем. Анита шьет для подруги платье, в котором она могла бы пойти на танцы.

На вечеринке молодежь продолжает выяснять отношения, на этот раз с помощью танца (Mambo). Тони и Мария, находящиеся в противоположных углах зала, замечают друг друга и не могут отвести взгляда. Они танцуют, и напряженная атмосфера вечера уходит на задний план, уступая место зародившейся между Тони и Марией любви. Разъяренный Бернардо оттаскивает Марию от Тони и отправляет ее домой. Рифф и Бернардо договариваются о встрече на нейтральной территории - в аптеке Дока, чтобы провести военный совет.

Переполненный эмоциями Тони разыскивает дом Марии и поет девушке серенаду (Maria). Влюбленные встречаются на пожарной лестнице и открывают друг другу свои чувства (Tonight). В это время Анита и ее подружки обсуждают свою американскую жизнь, сравнивая ее с тем, что они оставили в Пуэрто-Рико (America).

«Ракеты» с нетерпением ждут появления «Акул» у Дока в магазине сладостей. Они выпускают пар в полном агрессии танце (Cool). Приходят «Акулы», и начинается обсуждение оружия, которое будет использовано в драке. Тони предлагает «честный бой», в котором противники будут выяснять отношения врукопашную. Главари банд соглашаются. Бернардо собирается драться с Тони, однако ему выпадает другой противник - Дизель.

Лейтенант Шрэнк безуспешно пытается определить, где состоится следующая стычка. Тони рассказывает Доку о Марии. Док испытывает тревогу за молодых людей, но Тони убежден, что все будет хорошо...

Тони приходит в свадебный салон, где работает Мария. Когда-нибудь и они поженятся - мечтают влюбленные (One Hand, One Heart). Мария просит Тони предотвратить драку, и он соглашается.

Тони, Мария, Анита, Бернардо, Риф и участники банд с нетерпением ждут вечера, который для всех станет решающим (Tonight Quintet).

Тони приходит на место драки и пытается остановить ее. Бернардо высмеивает его и вовлекает в драку. Рифф бросается на помощь другу. Бернардо выхватывает нож - но и у Рифа есть при себе оружие (The Rumble).

Тони умоляет друга отступить, но Рифф его не слушает. В самый напряженный момент, когда он уже почти добрался до Бернардо, Тони снова вмешивается в драку, и Бернардо закалывает Риффа. В приступе ярости Тони убивает главаря пуэрториканцев. Участники банд бросаются друг на друга. Слышен вой сирен - это полиция. Все бросаются прочь, кроме Тони, который не может прийти в себя после того, что только что совершил. Его уводит девочка-подросток по кличке Энибодис, которая мечтает стать «Ракетой». О драке напоминают лишь тела Риффа и Бернардо.

В своей комнате Мария мечтает о встрече с Тони. Она делится своими чувствами с подружками Francisca (I Feel Pretty). Чино приносит дурные вести - Тони убил Бернардо. Мария молится, чтобы это оказалось ошибкой. Тони приходит к возлюбленной. Мария охвачена гневом - она бросается на Тони с кулаками, но тот успокаивает девушку. Они решают вместе убежать. Ведь где-то есть место, где они смогут укрыться от ужасов жизни (Somewhere).

«Ракеты» никак не могут прийти в себя после смерти лидера. Они считают, что это взрослые виноваты в том, какими они стали (Gee, Officer Krupke). Энибодис рассказывает о плане Чино найти и застрелить Тони. «Ракеты» отправляются на поиски Тони, чтобы защитить его.

Анита, оплакивающая смерть своего возлюбленного, приходит к Марии. Там она почти сталкивается с Тони, который договаривается с Марией встретиться у Дока, чтобы вместе покинуть страну. Анита в ужасе от того, что Мария встречается с убийцей брата (A Boy Like That). Мария страстно отвечает, что она не может противостоять любви (I Have a Love), и Анита понимает, что любовь подруги к Тони не уступает по силе ее собственному чувству к Бернардо. Она предупреждает Марию о том, что у Чино есть пистолет и что он поклялся найти Тони.

Лейтенант Шрэнк приходит к Марии, чтобы ее допросить, и та умоляет Аниту сходить к Доку и попросить Тони подождать. Однако в магазине Дока Анита наталкивается на «Ракет». Они оскорбляют пуэрториканку, а затем набрасываются на нее. К счастью, появляется Док и предотвращает насилие. Заплаканная Анита говорит «Ракетам», что Бернардо был прав насчет них и добавляет, что Чино узнал о том, что Мария встречалась с Тони, и убил ее.

Док передает печальные новости Тони. Теперь, когда ему незачем жить, Тони отправляется на поиски Чино, чтобы тот убил и его. Однако он находит Марию живой и невредимой. Встреча возлюбленных продолжается недолго - появляется Чино и стреляет в Тони. Юноша умирает на руках у Марии (Somewhere-Reprise). Разъяренные смертью своего друга, «Ракеты» наступают на «Акул». Мария, у которой в руках оружие Чино, обвиняет участников банд в том, что их ненависть погубила Тони. Она наводит пистолет на враждующих, однако не в силах нажать на курок... «Акулы» и «Ракеты» наконец, понимают, что конфликту пришел конец. Вместе они уносят тело Тони. Шрэнк и Крупке уводят Чино. Сидя на земле, Мария оплакивает свою любовь.

«Вестсайдская история» - один из немногих бродвейских мюзиклов, переведенных на русский язык еще в советские времена. В 1965 году в постановке Московского театра оперетты главную роль исполнила Татьяна Шмыга. В 1969 году мюзикл был поставлен
Г. Товстоноговым на сцене Ленинградского театра имени Ленинского комсомола. Начиная с 2007 года спектакль идет в России на законных основаниях. После непростых переговоров, длившихся больше года, Новосибирский академический молодежный театр «Глобус» смог приобрести лицензию, по которой российская сторона была обязана не только выплачивать обычные в таких случаях проценты со сборов, но и пригласить американского режиссера, музыкального руководителя и хореографа, а также сохранить оригинальную хореографию Джерома Роббинса.

Новосибирский спектакль создавался при непосредственном участии творческой группы из Америки - музыкального руководителя Кейта Кларка (Keith Clark), режиссера Грега Ганакаса (Greg Ganakas) и хореографа Марка Эспозито (Mark Esposito). В 2009 году спектакль был удостоен премии «Музыкальное сердце театра» в номинациях «Лучшая исполнительница роли второго плана» (Юлия Чуракова, Анита) и «Лучший дирижер» (Алексей Людмилин), а с 29 июня по 3 июля был показан московской публике на сцене МДМ. Роль Марии исполнила звезда мюзиклов театральной компании «Стейдж Энтертейнмент» Наталия Быстрова.

Вестса́йдская исто́рия (англ. West Side Story ) - американский мюзикл 1957 года , сценарий к которому создал Артур Лорентс , музыку - Леонард Бернстайн , слова - Стивен Сондхайм , а хореографию поставил Джером Роббинс . Мюзикл является адаптацией классической пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта ».

Действие разворачивается в Нью-Йорке середины 1950-х гг., повествуя о противостоянии двух уличных банд - «Ракет» («Jets»), потомков белых эмигрантов, и «Акул» («Sharks»), пуэрториканцев. Главный герой, бывший член «Ракет» Тони, влюбляется в Марию, сестру Бернардо, лидера «Акул». Драматичность, расслабляющая музыка и поднятие острых социальных проблем хоть и не сразу, но принесли мюзиклу мировую известность. Музыкальные композиции, написанные Бернстайном к мюзиклу, стали очень популярными; всего мюзикл включает 11 музыкальных номеров: «Something’s Coming», «Maria», «America», «Somewhere», «Tonight», «Jet Song», «I Feel Pretty», «A Boy Like That», «One Hand, One Heart», «Gee, Officer Krupke» и «Cool».

Оригинальная бродвейская постановка 1957 года (режиссёр и хореограф Джером Роббинс , продюсеры Роберт Гриффит и Гарольд Принс) стала дебютом Стивена Сондхайма (в качестве автора слов к песням) на Бродвее . Премьера состоялась 26 сентября на сцене театра «Winter Garden ». Мюзикл был показан 732 раза, прежде чем отправиться в мировое турне. Мюзикл получил премию «Тони» 1957 года в двух номинациях, но уступил постановке «The Music Man » в номинации «лучший мюзикл». Постановка также удостоилась театральной премии Theatre World Award (англ.) русск. . Наградами был отмечен и одноименный фильм 1961 года , снятый по сценарию мюзикла - он был удостоен 10 премий «Оскар» (всего номинаций было 11). Мюзикл часто ставится в учебных заведениях, региональных театрах и даже оперных театрах мирового масштаба.

Первая постановка мюзикла в России состоялась в 1969 году на сцене Театра им. Ленинского Комсомола (реж. Георгий Товстоногов).

См. также

Напишите отзыв о статье "Вестсайдская история (мюзикл)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вестсайдская история (мюзикл)

– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.

Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.

Уже одно то, что фильм получил почти ВСЕ (кроме одной - за адаптацию сценария) - 10 статуэток, говорит само за себя. Конечно, американская специфика сюжета в своё время ограничила его распространение в СССР, но свой след он оставил: музыкальными номерами, а для "кино-профи" - образцами качественной работы во всех составляющих фильма (особо я бы выделил постановку хореографии).

Фильм "Вестсайдская история"
Музыка: Леонард Бернстайн
Стихи: Стивен Сондхайм
Либретто (для сцены): Артур Лоренц
Сценарий: Эрнст Леман
Режиссёр и продюсер: Роберт Уайз
Режиссёр и хореограф: Джером Роббинс
В главных ролях: Натали Вуд (Мария), Ричард Баймер (Тони), Расс Тэмблин (Рифф), Рита Морено (Анита)
Выпущен студией "Юнайтед Артистс" в 1961 г.

Перевод стихов (кино-версия): © Парыгин М.В., 2004 г.
=================================================================

1. ГИМН РАКЕТ
2. ЧТО-ТО БУДЕТ
3. МАРИЯ
4. АМЕРИКА
5. СЕГОДНЯ
6. НУ, ОФИЦЕР КРАПКЕ!
7. ТАК МИЛА Я
8. ЖИЗНЬЮ ОДНОЙ
9. СЕГОДНЯ (В ЧАС ИКС)
10. ГДЕ-ТО ТАМ
11. ОСТЫНЬ
12. "ТАКОЙ" ПАРЕНЬ / Я - ВЛЮБЛЕНА
13. ФИНАЛЬНАЯ СЦЕНА

1. ГИМН "РАКЕТ"

РИФФ:
В банде "ракет" -
Верность клятве хранят:
От мальчишеских лет
И до смертного дня.

В банде "ракет" -
Ты навек - член семьи!
Здесь изменников нет,
Все тут - братья твои,

Мы всюду с тобой -
Надёжной дружбой сшиты,
Здесь, в банде - дом твой,
Мест лучших не ищи ты:
Ты - под защитой!

Помни - теперь,
И так будет всегда -
Ты - с большой буквы "Эр",
Чем вся шайка горда.

В банде "ракет"
Предавших - нет!
…..
ТИГР:
У банды "ракет"
Город весь - под пятой.
Ты гигант, ты - атлет,
Медалист золотой!

ЛЕДЫШКА:
В банде "ракет",
Каждый чтит свою роль.
Ты мужик - с малых лет,
Подрастёшь, ты - король!

ВСЕ:
"Ракет" вам не сбить,
Нас запугать - нет шансов!
"Акулам" - не жить!
Вон - пуэрториканцев,
Трусливых зайцев!

Выход "ракет" -
Как из пекла - чертей,
Бойся, враг, скорых бед,
Скройся с наших путей!

Видя "ракет" -
Ниц, планета, пади!
Трепещи, чужак, шкет -
Спрячься, сгинь, пропади!

Плакат для тупиц:
"Чужих к себе не пустим",
Прочь с наших границ,
Здесь дух наш враг испустит!
Мы с ним - не шутим!

Выход "ракет" - да -
Амба банде чужой.
Преступившим запрет
Мы дадим смертный бой.
К нам в Вест Сайд - хода банде нет любой!

2. ЧТО-ТО БУДЕТ

ТОНИ:
(говорит) Как знать…

(поёт) Идёт!
Но что?
Когда придёт - день и час
Я узнаю тотчас,
Я - убеждён!
Вдруг оно скатится вниз - прямо с небес,
Свет в нём и блеск,
Красок - бутон,
Но - что?..

Пока что скрылось оно -
Меж домов, где темно,
Или на дне…
Жду появления чуда - близко, вот-вот…
Скоро придёт.
Прямо ко мне,
Верю я, сыщет путь…
Что-то будет, ну и пусть -
Я буду ждать!

Что-то будет...
Что - не знаю пока,
Но так хотел бы узнать!
Прошуршит, прожурчит,
В дверь ли стукнет, позвонит -
Не упустить!

Что-то будет…
Но когда?
Скоро ты
Все мечты
Сможешь - схвати!
Мелькнёт, как птица,
Иль по реке промчится…
Ну же, приблизься ко мне!
Ты придёшь?
Убеждён!
Верю в то, что всё - не сон,
Появись!
Ну же, диво,
Заходи,
Не дичись,
Я так жду,
Зайди, садись!
Гул в небе слышу,
Оно подходит свыше,
Но что?
Пока что скрылось оно -
Меж домов, где темно…
К вечеру - жду,
К вечеру - жду,
К вечеру - жду…

3. МАРИЯ

ТОНИ:
Мария…
Мария!
Слаще звука мне слышать не пришлось.
Мария, Мария, Мария, Мария…
Сколько звуков чудесных в этом слове собралось.
Мария, Мария, Мария, Мария, Мария, Мария…

Мария!
Пленён нашей встречей, Мария!
Впредь именем твоим
На свете лишь одним -
Живу.

Мария!
Вкусив поцелуй твой, Мария,
Отныне лишь тебя,
По имени, любя,
Зову.

Мария!
Скажешь громко - оркестр услышишь,

Мария...

Мария, Мария, Мария, Мария…
Мария, Мария, Мария, Мария, Мария…

Скажешь громко - оркестр услышишь,
Скажешь тихо - мольба пред Всевышним:
Мария!
Готов вторить вечно - Мария!

Слаще звука мне слышать не пришлось...
Мария…

4. АМЕРИКА

АНИТА (насмешливо):
Пуэрто-Рико…
Уже сердце стонет...
Пусть в океане тонет!
Там ураганы гнездятся,
Люди, как кошки, там плодятся,
И в долгах томятся.
Солнце - так и жарит!
Там - как в бане, парит!

Остров Манхэттен - милей мне,
Ну-ка, оспорь моё мненье!

ОСТАЛЬНЫЕ:
Приятно жить вам - в Америке!
Всё достижимо - в Америке!
Где не паршиво? - В Америке!

БЕРНАРДО:
Платят гроши вам - в Америке.

АНИТА:
Ты ведь всё можешь в кредит взять...

БЕРНАРДО:
С вас будут вдвое при том драть!

РОЗАЛИЯ:
Взять бы машину для стирки...

ЧИНО:
Что стирать будешь в ней? Дырки?

АНИТА:
Небоскреб видишь - в Америке!

ДЕВУШКА:
Рёв тачек слышишь - в Америке!

ДРУГАЯ ДЕВУШКА:
Где смогом дышишь? В Америке!

ПАРНИ:
Где жить нам, нищим - в Америке?

АНИТА:
Сколько тут строят - лишь кинь взгляд!

БЕРНАРДО:
С нашим ли рылом - в крутой ряд?

АНИТА:
Вот бы пожить во дворце том…

БЕРНАРДО:
Не с твоим жутким акцентом!

АНИТА:
Лучше гораздо - в Америке,

БЕРНАРДО:
Станешь зубастым - в Америке.

ДЕВУШКИ:
Всё "клёво", раз ты - в Америке…

ПАРНИ:
Для белой расы - в Америке!
…..
АНИТА И РОЗАЛИЯ:
Здесь у всех - масса свобод, прав!

ПАРНИ:
Чей кошель толще - тот и прав!

АНИТА И РОЗАЛИЯ:
Можешь, кем хочешь, потом стать...

ПАРНИ:
Мойщиком - нам будет "под стать"!

БЕРНАРДО:
Раз мы - в бандитской Америке,
Как нам прижиться в Америке?
Грызть землю, биться в Америке!

АНИТА:
На мне жениться в Америке!
…..
БЕРНАРДО:
Может, вернуться мне в Сан-Хуан…

АНИТА:
Без тебя обойдусь, донжуан!

БЕРНАРДО:
С радости там перепьются…

АНИТА:
После - сюда все припрутся!

5. СЕГОДНЯ

МАРИЯ:
Образ твой, и ничей другой - живьём, и в грёзе.
Ты - в глазах, и в словах, и во всех моих делах,
Только ты - в стихах,
В прозе!

ТОНИ:
Вдруг померкло всё, лишь ты, Мария -
Перед взором стоишь - ты, Мария!

МАРИЯ:
Тони, Тони...

ТОНИ: ____________________ МАРИЯ:
Лишь тебя
Впредь мне видеть суждено,
Видно, мне дано
Судьбой - _________________ Нынче в мире -
Быть с тобой ______________ Только мы с тобой

МАРИЯ:
Сегодня, вдруг, забыв друзей, подруг,
Я встретила знаменье к судьбе:
Сегодня, вдруг, я - в трансе, я - без рук:
Весь свет клином сошёлся к тебе.

ТОНИ:
Весь день был - чуда предвкушенье,
Я прав был, нет сомненья -
Мир изменился вдруг,

ОБА:
Мы в нём - вдвоём,

Мой друг!

Сегодня вдруг - так ярок свет вокруг,
Будто - множество солнц или лун.
Сегодня вдруг - чист воздух и упруг,
Словно мощный пронёсся тайфун.
Сегодня мир - всего лишь место,
Где жить мы будем вместе,
Не ведая разлук,
Ведь мы - вдвоём,
Весь мир для нас стал звёздным путём,
Мой друг!
…..
ОБА:
Пора домой,
Спи сладко, будь во снах
И в мечтах -
Со мной!

6. НУ, ОФИЦЕР КРАПКЕ!

РИФФ:
Наш добрый мистер Крапке,
Ну, как вам не понять:
Росли мы в жутком мраке,
Так что ж теперь с нас взять?
Ширялись с детства мамки,
Отцы - сплошь алкаши,
Генотип наш, стало быть - паршив!

ВСЕ:
Нас, офицер Крапке, обида взяла:
В семье не знать любви и ласки - что за дела?
Нет, мы - не подонки:
К нам ключ подбери -
Мы, в глубине души, добры!

РИФФ:
Мы - добры!

ВСЕ:
Мы - добры, мы - добры,
Мы душой - щедры!
Даже в худшем - доброты не скрыть!

СНЕЖОК (за Крапке):
Эта история слезу вышибла!

РИФФ:
Можно, я её всем расскажу!

СНЕЖОК (за Крапке):
Для начала - судье! Кто тут у нас - судья?
…..
РИФФ (Судье)
О, Ваша Честь, о, Правый!
Мне от родни - бойкот:
Ведь каждый курит травы,
Но мне-то не даёт!
В семье я - явно лишний:
По пьянке был зачат.
Станешь плох тут, если дома - ад!

ДИЗЕЛЬ (за судью):
Ну, офицер Крапке, устроил здесь театр!
Мальчишке нужен не судья, а врач-психиатр!

Тяжёлый невроз должен быть излечён.
Как явный псих, оправдан он!

РИФФ:
Я же - псих!

ВСЕ:
Психи - мы, психи - мы
В большинстве своём.
Не в тюрьму нас шлите, а в дурдом!

ДИЗЕЛЬ (за судью):
По мнению суда, испорченность ребёнка -
вследствие лишения его нормальной семьи.

РИФФ:
Эй! Я испорчен из-за невнимания!

ДИЗЕЛЬ (за судью):
Ведите его к психиатру!

РИФФ (психиатру):
Бьёт мамку папка-бяка,
Мать - мучает меня.
Дед - старый "коммуняка",
В запое - вся родня.
Сестра моя - с усами,
Мой братец - "голубой".
Кем же мог я стать в семье такой?

ЗАВОДНОЙ (за психиатра):
Ну, офицер Крапке, припёрлись вы зря:
Тюрьмой парнишку от недуга вылечить нельзя.

Зло пошутил с ним общественный строй:
Стал он - "общественно-больной"!

РИФФ:
Я больной!

ВСЕ:
Мы больны, все больны,
Ласки лишены!
Страх сказать - "общественно-больны"!

ЗАВОДНОЙ (за психиатра):
Моё мнение: ребёнку нужен полный курс лечения психики. Преступность несовершеннолетних - чисто общественный недуг.

РИФФ:
У меня - общественный недуг!

ЗАВОДНОЙ:
Ведите его к социальному работнику!

РИФФ (социальной работнице):
Вы, милая, представьте:
Мне вкалывать велят!
Ведь стать могу - поправьте -
Никчемным, на мой взгляд!
Нет, я не враг народа,
Я просто - враг труда.
Не вина здесь, видно, а - беда!

А-РАБ (за социальную работницу):
Ну, офицер Крапке, вас вновь провели!
Его б - на год в тюрьму, а вы куда привели?
Ясно, как день: он - не душевнобольной,
Просто, по сути, он - дрянной!

РИФФ:
Я - дрянной!

ВСЕ:
Мы - дрянны, мы - дрянны,
Отродясь - дрянны,
Даже в лучших - гадости видны!
…..
ДИЗЕЛЬ:
Беда, что он - ленивый!

ТИГР:
Беда, что много пьёт!

ДЖОННИ:
Беда, что - псих ревнивый!

А-РАБ:
Беда - что морды бьёт!

БОЛЬШОЕ ДЕЛО:
Беда, что - переросток!

ЗАВОДНОЙ:
Беда - растёт едва!

ВСЕ:
Крапке, просто - кругом голова!

Мы, офицер Крапке, тебе бьём челом:
Коль нами манкируют, как общественным злом,
Чтоб, офицер Крапке, исправить подвох -
Надо, чтобы, Крапке, ты - сдох!

7. ТАК МИЛА Я

МАРИЯ
Так мила я -
Точно знаю!
Весела я, мила, и резва!
Сострадаю
Всем, кто на меня похож едва!

Я прелестна -
Всем известно!
Так прелестна - аж, честно, дрожу!
Хоть мне лестно,
Но - в смятенье на себя гляжу:



Что за дивный лик,
Что за чудный вид,
А какой "прикид"!
Среди всех - "рулит"!

Я "потрясна" -
Это ясно!
Я от счастья - танцую, пою!
Ведь влюблён
В меня парень, чуден и юн!
…..
ДЕВУШКИ:
Вам здесь не встречалась Мария,
Подруга, из местных дурёх?
Энергия в ней - как стихия,
Только жаль, что Господь разум ей не сберёг!

"Я, мол, влюблена,
Там ждёт меня друг".
Бедняжка - больна,
То - явный недуг!

Должно, от жары
Рассудок так плох?
Объелась икры?
Взбесилась от блох?

Излечить её - нет надежды!
Где ж, Мария, ты, та, что прежде -

Крайне скромна,
Учтива, тонка.
Как жаль, что она -
Безумна пока!
…..
МАРИЯ
Так мила я!
Точно знаю -
Ключ от города мэр мне вручит,
Угадаю:
В честь мою - салют здесь прозвучит!

Я беспечна,
Ну, конечно -
Я беспечна, легка, весела!
Ты ж не вечна,
Мисс Америка - сдавай дела!

Что за совершенство там, в зеркале?

РОЗАЛИЯ И КОНСУЭЛА
Где, покажи?

МАРИЯ
Кто она, что с ходу - пленит?

РОЗАЛИЯ И КОНСУЭЛА
Где? Там? Кто? Чем?

ВСЕ:
Что за дивный лик,
Что за чудный вид,
А какой "прикид"!
Среди всех - "рулит"!

ДЕВУШКИ:
Кто-о-о?
Ясно, что "рулит"!

ВСЕ:
Я "потрясна" -
Это ясно!
Я от счастья - танцую, пою!
Ведь влюблён
В меня парень, чуден и юн!

8. ЖИЗНЬЮ ОДНОЙ

ТОНИ:
Клянёмся оба мы:
Впредь - рука об руку,
Пусть в унисон бьют сердца.
Вместе будем - до конца!

МАРИЯ:
Впредь нас - не разделить,
Ничем не разлучить.

9. СЕГОДНЯ (В ЧАС ИКС)

"РАКЕТЫ" И РИФФ:

В час икс.

БЕРНАРДО:
В час икс.

РИФФ:
Латиносы всё ноют:
"Честный бой".
Полезут - пусть усвоят:
Сольют бой - любой!

"АКУЛЫ":
"Ракет" мы страшно удивим -
В час икс:
Их банду сильно сократим -
В час икс.

Им надо "честно драться"?
Лады.
Но станут нарываться -
Им будет "кирдык" -
В час икс!

РИФФ И "РАКЕТЫ":

Мы "заведёмся" так - считай, схватим кайф!

БЕРНАРДО И "АКУЛЫ":
Им станет мерзко - в час икс,
Пусть рыпаться начнут - намнём им бока!

РИФФ И "РАКЕТЫ":
Ведь из-за них всё!

БЕРНАРДО И "АКУЛЫ":
Ведь из-за них всё!

"РАКЕТЫ" И "АКУЛЫ":

В час икс!

АНИТА:
Анита томно друга ждёт
В час икс,
В свиданье страстном ночь пройдёт
В час икс.
Нагрянет он, усталый,
Родной.
Пусть грязный, пусть усталый -
Но он будет - мой…
В час икс!

ТОНИ:
Сегодня вдруг,
Ночь вступит в долгий круг,

Сегодня вдруг,
Дождёмся встречи, друг,

МАРИЯ:
Часами тянутся минуты,
Всё замерло, как будто -
Спускаться солнцу лень...
Луна, ты где?
Пусть длинной станет - ночь, а не день!
…..
РИФФ И "РАКЕТЫ":
Не сплыть "Акулам" от "Ракет"
В час икс.
Бернардо горький ждёт банкет
В час икс.
Пуэрторикашкам, гадам -
Шабаш.
Как завопят "Пощады" -
Вест Сайд станет - наш!

МАРИЯ:
Сегодня вдруг,
Ночь вступит в долгий круг,
Чтоб нас зря не встревожить зарёй.
Сегодня вдруг,
Дождёмся встречи, друг,
И замрут - звёзды все - над Землёй.

РИФФ:
Тебя прикроем, не дрейфь!

ЛЕДЫШКА:
Идёт!

РИФФ
"Акул" прогоним взашей.

ЛЕДЫШКА:
Идёт!

РИФФ:
Раз! Два! Три!

ЛЕДЫШКА
Раз! Два! Три!

РИФФ
До встречи - около восьми…

ТОНИ:
В час икс…

БЕРНАРДО И "АКУЛЫ":
Нас ждёт проверка, в час икс…

АНИТА:
В час "икс"…

БЕРНАРДО И "АКУЛЫ"
Мы "заведёмся" - в час икс,
Им станет мерзко в час икс, в час икс.
Из-за них всё, из-за них всё.
Никто, как мы - прервём их путь на века -
В час икс!
Победным станет день "Акул" -
"Ракетам" мы свернём башку -
Нас ждёт проверка - в час икс,
В час икс!

АНИТА
Осталось ждать - чуть:
С ним близкой встречи хочу!
Аниты наступает срок,
Бернардо нынче - твой бог.
Сейчас, в час "икс".
Сейчас - всё для нас:
Нас ждёт проверка, в час икс!

РИФФ И "РАКЕТЫ"
Из-за них всё, из-за них всё,
Прервём их путь на века.
Победным станет день "Ракет" -
"Акул" отправим на тот свет -
Нас ждёт проверка, в час икс,
В час икс!

МАРИЯ:
Дождёмся встречи, друг,
И все звёзды - замрут над Землёй.
Часами тянутся минуты,
Всё замерло, как будто -
Спускаться солнцу лень...
Луна, ты где?
Пусть длинной станет - ночь, а не дни,
Нам с ним!

ТОНИ:
Часами тянутся минуты,
Всё замерло, как будто -
Спускаться солнцу лень...
Луна, ты где?
Пусть длинной станет - ночь, а не день -
Нам с ней!

10. ГДЕ-ТО ТАМ

ТОНИ:
Место есть для нас,
Есть где-то мир для нас.
Тишь, извечный покой, уют
Где-то там нас ждут.

МАРИЯ:
В дивный мир прибыв,
О времени забыв,
Жизнь друг другу мы посвятим,
Сможем жить, как хотим,
Мы в нём!

ТОНИ:
С тобой -
В новую жизнь нам дорога.

МАРИЯ:
Жить нам там - мирно и долго -
С тобой.

ТОНИ И МАРИЯ:
Место есть для нас,
Вот-вот придёт тот час.
Руку дай - мы на полпути,
Руку дай, чтоб тебя вести.
Мы - там…
Уже…
Почти…

11. ОСТЫНЬ

ЛЕДЫШКА:
Эй, стой, псих-больной!
Остынь, стой!
Спрячь-ка руки глубже в брюки,
Потише, друг мой!
Охладись,
На рожон не рвись -
Дольше проживёшь.
Поостынь! Ты сам прикинь:
Повезёт - своей смертью помрёшь!

Эй, стой, разум свой
Успокой!
Дыши глубже, так-то лучше.
Ишь, смелый какой!
Прыгать так
Смог бы и сопляк
Любой.
Остынь, и думай
Башкой!
…..
РАКЕТЫ:
Эй, стой, разум свой
Успокой!
Вздохнёшь глубже - будет лучше.
Ишь, смелый какой!

ЛЕДЫШКА:
Остынь, и думай
Башкой!

12. "ТАКОЙ" ПАРЕНЬ / Я ВЛЮБЛЕНА

АНИТА (с горечью):
Им брат убит твой - ты подумай!
Так брось его, не будь безумной!
Средь "наших" - мужа
Найдёшь не хуже!
Не минуть бед вам с этим парнем.
Полно других - куда шикарней!
Средь "наших" - мужа
Найдёшь не хуже!
Убийца - сердца лишён,
Тебя б любить - не смог он!
Такому - отдавать любовь,
С ним жизнь связать?
Как умно, Мария, что ж сказать!
Такой - коварен: сливки снимет,
Тебя же, обесчестив, кинет.
Любовь убьёт он, как и мою…
Смотри сама,
Смотри, Мария,
Смотри сама!

МАРИЯ
О, нет, Анита, нет!
Анита, нет!
Всё так, но лишь - для тебя.
О происшедшем скорбя,
Умом с тобой
Согласна - я, но не душой!
Дух же мой, Анита, дух же мой -
Шепчет: "Нет"!
Тебе - не знать ли!
Ведь ты любила, как и я,
Тебе - не знать ли...
Кроме любви, мыслей нет ни о чём,
"Плох, хорош" - тут ни при чём:
Люблю его! С ним -
Мы стали ведь одним
Существом.
Я - влюблена, и лишь он нужен мне.
"Плох, хорош" - я нужна ему.
Люблю я, он - мой,
Бессилен здесь любой.
Что уж есть - всё приму:
Судьба свела нас навеки,
Я с ним, в объятьях крепких,
Теперь - на всю жизнь!

ОБЕ:
Влюбилась - так что ж:
Будь плох он, иль хорош,
В нём - вся твоя жизнь!

13. ФИНАЛЬНАЯ СЦЕНА

МАРИЯ:
Руку дай - мы на полпути,
Руку дай, чтоб тебя вести.
Мы - там…
Уже…
Поч…

ТОНИ (Беззвучно пытаясь сказать):
Руку дай - тебя отвести.
Мы - там…
…..
МАРИЯ (нежно, про себя):
Тэ адоро (Люблю тебя - исп.), Антон.

В 1950-м году хореограф Джером Роббинс, композитор Леонард Бернстайн и драматург Артур Лорентс задумали переписать знаменитую трагедию Шекспира «Ромео и Джульетта» для музыкального театра. Пьесу Шекспира они планировали возродить под названием «Истсайдская история». Современный Ромео был евреем, а Джульетта –итальянкой и католичкой, их разделяла не вражда кланов, а социальные и религиозные предрассудки. Однако проект был отложен.

Лишь спустя шесть лет Бернстайн решил вернуться к своему замыслу, о чем рассказал малоизвестному либреттисту Стивену Сондхайму. Но к тому времени история о вражде католиков и евреев утратила актуальность, ее место заняли проблемы с латиноамериканскими бандами. Действие фильма перенесли в западную часть Манхеттена, где на тот момент соперничали потомки белых эмигрантов и выходцы из Пуэрто-Рико. Истсайд в названии заменили Вестсайдом.

Отзывы о мюзикле в целом были положительными, но надо признать, что критики и публика предпочитали жизнерадостные, сентиментальные постановки, а не истории, где оба главных героя погибают. Музыка Бернстайна, где классика переходит в джаз, который тут же сменяется латиноамериканскими ритмами, могла навсегда остаться недооцененной, если бы мюзиклом не заинтересовались режиссеры Роберт Уайз и Джером Роббинс, решив его экранизировать.

В 1961 году в кинопрокате стартовал одноименный музыкальный спектакль, принеся обеим версиям мировую славу и сделав занятых в постановках актеров голливудскими звездами. Сюжет повторяет канву шекспировской трагедии, но события разворачиваются в современном нью-йоркском районе Вестcайд, населенном эмигрантами из разных стран.

Съемки проходили в Манхэттенском районе Вест-Сайд между 61-й и 110-й улицами, где в то время были предназначенные на снос трущобы. Именно там потомки белых эмигрантов «Ракеты» и пуэрториканские «Акулы» стараются установить контроль над «своими» кварталами. Предводитель «Ракет» Рифф (Расс Тамблин) придумал, как ему кажется, отличный и оригинальный план: спровоцировать драку с главарем врагов Бернардо (Джордж Чакирис), но ему нужна поддержка Тони (Ричард Беймер). Тони согласился, но не учел, что танцевать приходят не только молодые повесы и хулиганы, но и очаровательные девушки. Например, Мария (Натали Вуд), сестра Бернардо.

Интересно отметить, что создатели и участники мюзикла и кинопостановки, включая композитора Леонарда Бернстайна, поэта Стивена Сондхейма, хореографа Джерома Роббинса, авторов либретто и сценаристов Артура Лоренса и Эрнеста Лемана, продюсера Сола Чаплина, и актрису Натали Вуд, были потомками эмигрантов, прибывших после революции из России. Возможно поэтому мюзикл неоднократно ставили современные российские театры.

В 1962-м году фильм «Вестсайдская история» получил 10 премий «Оскар» в номинациях: лучший фильм, за режиссерскую работу, операторскую работу. Лучшим актером второго плана был назван Джордж Чакирис, а лучшей актрисой второго плана – Рита Морено. Киноакадемия сочла фильм лучшим в категории музыка для музыкального фильма, монтаж, декорации, костюмы и звук. Он также получил 3 премии «Золотой глобус» –лучший мюзикл, актер и актриса второго плана, и премию «Грэмми» за лучший саундтрек, записанный оригинальным составом кинофильма.

По версии Американского института кинематографии «Вестсайдская история» занимает второе место в Списке лучших мюзиклов всех времен.