«Проза требует свинцового зада», или Всемирный клуб одесситов, премия Бабеля, дубль второй. Обреченный на свободу Конкурс имени бабеля тирания вкуса длинный список

О том, как был составлен лонг–лист Одесской международной литературной премии имени Исаака Бабеля, рассказали во Всемирном клубе одесситов председатель жюри, писатель Александр Дмитриев и член жюри Валерий Хаит.

Напомним, что соучредителями премии выступают Одесский литературный музей, литературный журнал «Радуга» (Киев), литературный альманах «Дерибасовская - Ришельевская» (Одесса), Одесская национальная научная библиотека, дочь писателя Лидия Исааковна Бабель (США). Год назад в первом сезоне премии приняли участие 228 авторов из 16 стран мира, лауреатом стала Марианна Гончарова (Черновцы). В этом году свои рассказы на конкурс прислали 390 авторов из 26 стран, возраст писателей - от 12 до 75 лет.

Александр Дмитриев, отдавая должное наглости молодого 12-летнего таланта («из этой девочки может получиться писатель или журналист!»), отметил, что всё же «проза требует свинцового зада, а откуда у подростков свинцовый зад? Им проще стихи наболтать на бегу. Проза - это работа людей умудрённых. Исключение - Лермонтов, о котором Толстой говорил примерно так: останься он жив, нам всем было бы нечего делать. Проза требует жизненного опыта и структурированного ума. Трудно предположить, что возникнет прозаик–вундеркинд, правда, был такой прецедент с Франсуазой Саган…»

Александр Дмитриев

Конкурсная комиссия огласила перечень имён лучших авторов «длинного списка» 2018 года, из одесситов - Ефим Ярошевский, Анатолий Горбатюк, Янина Желток, Аркадий Хасин.

«Идея родилась несколько лет назад, после открытия памятника Бабелю в Одессе. Это было как бы продолжение, развитие проекта увековечения памяти Исаака Бабеля, который, на мой взгляд, является лидером одесской писательской школы. Бабель - выдающийся писатель мирового масштаба. Он давно входит в десятку выдающихся писателей мира - есть и такие подсчёты. Было очень сложно, потому что много пришлось читать, но мы всё успели, ничего не нарушили и сегодня объявляем "длинный список". В нём 92 человека. 10 июня мы должны из этих 92-х, вошедших в лонг–лист, выбрать какое–то количество. Думаю, когда придёт время выбирать уже в шорт-лист, мы используем уже выработанные навыки удалённого обсуждения через "Скайп". Будем присылать свои варианты и опять начнём считать голоса, ведь каждый член жюри присылает свой список и всё сводится по количеству голосов, момент обсуждения присутствует, конечно. Консенсус достигается в сложных ситуациях голосованием и переголосованием. Но всё решается степенью художественности», - рассказал Валерий Хаит.



Валерий Хаит и Александр Дмитриев

«Серёжа Махотин находится в Питере, я - в Киеве, Борис Минаев - в Москве, - уточнил Александр Дмитриев. - Хаит - в Одессе, а внук Бабеля, Андрей Малаев–Бабель - во Флориде, хотя преподаёт и в России. В прошлом году "короткий список" мы обсуждали, что называется, глаза в глаза. Предполагается очень серьёзная конкуренция текстов, и разброс мнений тоже будет серьёзным».

Троих победителей определят накануне церемонии награждения, ну, не совсем накануне: жюри планирует собраться 7 июля и выбрать тройку победителей. Сама церемония состоится 12 июля в день рождения Исаака Бабеля. Год назад она проходила 13 июля. И небезосновательно, есть какие–то данные на этот счёт в Литмузее, утверждает Валерий Исаакович. Вполне возможно, что Бабель появился на свет как раз 13-го.

«Но 13 июля открывается Одесский международный кинофестиваль, а мы люди скромные, мы ни с кем не конкурируем», - подчеркнул Хаит.

«Я не отношусь к тем людям, которые считают, что скандалы и интриги украшают жизнь и ведут к славе, - сказал Дмитриев. - Они портят печень. Конечно, с нами будут пытаться конфликтовать. Ну, я же не могу поручиться за всё, что жужжит над волнами Чёрного моря? Команде абсолютно доверяю, жюри сформировано добросовестное, подобраны классные люди. Я рад, что получил возможность узнать этих людей поближе».

Не исключено, что со временем рассказы, попавшие в лонг–лист, ещё до вручения премии будут выставлять на сайт мероприятия, чтобы путём онлайн–голосования определить обладателя премии читательских симпатий. Во всём мире издатели присматриваются как раз к тем авторам, которые полюбились в первую очередь читателям, а не искушённым литераторам в составе жюри. В этом есть практический смысл. В этом году, скорее всего, читателям предложат отдать свои симпатии кому-то, кто вошёл в шорт-лист. А после награждения на сайт выложат весь лонг–лист.

«Разумеется, Бабель создавал свои "Одесские рассказы", оглядываясь на детство и людей из своего окружения, - резюмировал Хаит. - Но это была лишь реальная основа созданного им художественного мира. Если можно так сказать, не жизнь, а квинтэссенция жизни. Говорить, будто Бабель «воспевал бандитов», могут только люди, ничего не понимающие в литературе. Законы, по которым идет жизнь в мире, созданном воображением истинного художника, отличаются от реальных законов. Поэтому я думаю, что все наши действия и усилия по увековечению памяти выдающегося земляка - то, чего нельзя было не делать. Сомнений в правильности этого быть не может».

Международная литературная премия имени Исаака Бабеля за лучший рассказ (новеллу) является продолжением проекта по увековечению литературного наследия выдающегося писателя.

ИДЕЯ принадлежит Валерию Хаиту - вице-президенту Всемирного клуба одесситов, лауреату муниципальной литературной премии имени Константина Паустовского, составителю тома «Одесский юмор» в «Антологии сатиры и юмора России XX века» (Москва, «Эксмо», 2004) и тома «Одесский юмор. Век 21-й» (Москва, «ЭКСМО», 2015). Валерий Хаит - инициатор и редактор литературного проекта «Книги Марианны Гончаровой» (Более 10 книг; за повесть «Дракон из Перкалаба» М. Гончарова удостоена звания победителя Международного литературного конкурса «Русская премия» 2013 г.); автор идеи всенародного сбора средств и руководитель проекта установки в Одессе памятника Исааку Бабелю (памятник открыт 4 сентября 2011 г.); главный редактор Одесского юмористического журнала «Фонтан».

Учредителями премии являются Одесская облгосадминистрация и Всемирный клуб одесситов. Соучредители - Одесский литературный музей, журнал «Радуга» (Киев), альманах «Дерибасовская - Ришельевская» (Одесса), Одесская национальная научная библиотека, а также дочь писателя Лидия Исааковна Бабель (США).

Финансирование премии предусмотрено из областного бюджета и благотворительных взносов граждан, организаций и предприятий (целевые фонды: фонд Исаака Бабеля). Размер денежного вознаграждения: I место - 60 тыс. грн., II место - 30 тыс. грн., III место - 15 тыс. грн.

«Положение о Международной литературной премии имени Исаака Бабеля» разъясняет условия конкурса. Премия учреждена как ежегодная с целью выявления и поддержки лучших образцов современной художественной словесности в жанре рассказа (новеллы), написанных на русском языке в Украине и других странах мира. Прием работ на конкурс - с 15 января по 15 апреля.

Назначается Дирекция премии, исполняющая организационные функции, на платной основе. Избирается Совет экспертов, состоящий из литераторов, критиков, литературоведов, филологов, сотрудников библиотек, журналистов. Члены совета экспертов, работающие на платной основе, составляют «Длинный список» из предварительно отобранных произведений, который объявляется не позднее 15 мая каждого года и публикуется на сайте и в СМИ.

ЛАУРЕАТОВ премии определяет сформированное Дирекцией премии Жюри из шести человек, которые избирают председателя. «Короткий список» формируется жюри из произведений «Длинного списка» и объявляется не позднее 10 июня текущего года. Решение жюри оформляется протоколом, объявляется на церемонии награждения, размещается на сайте и в средствах массовой информации.

Церемония вручения премии происходит ежегодно 13 июля в день рождения Исаака Бабеля в Золотом зале Одесского литературного музея.

Победителям конкурса присваивается звание лауреата Международной литературной премии имени Исаака Бабеля, вручается соответствующий диплом и выплачивается денежное вознаграждение. Лауреату Первой премии выплачивается денежное вознаграждение, вручается диплом и Гран-при - миниатюрная статуэтка «Колесо судьбы» (скульпторы Г. Франгулян и М. Рева).

В Жюри первого премиального сезона, наряду с Валерием ХАИТОМ, вошли: Андрей ДМИТРИЕВ (председатель жюри, г. Киев) - писатель и сценарист, лауреат премий имени Аполлона Григорьева, журналов «Знамя» и «Октябрь», премий «Ясная поляна» и «Русский Букер»; Юрий КОВАЛЬСКИЙ - главный редактор литературного журнала «Радуга» (г. Киев), лауреат литературной премии имени Владимира Даля; награжден медалью «Почетное отличие» Национального союза писателей Украины и почетным знаком Союза писателей Беларуси; Андрей МАЛАЕВ-БАБЕЛЬ - внук Исаака Бабеля, актер, режиссер, педагог, литератор (США); Сергей МАХОТИН (г. Санкт-Петербург) - автор произведений для детей, лауреат премий имени Маршака и Чуковского, лауреат премии «Алые паруса», обладатель Почетного диплома им. Андерсена Международного совета по детской и юношеской книге; Борис МИНАЕВ (г. Москва) - писатель и журналист, лауреат премии «Заветная мечта» за лучшую книгу для детей и юношества, лауреат премии журнала «Октябрь».

Объявлен шорт-лист Одесской международной литературной премии имени Исаака Бабеля за 2017 год (первый сезон). Учредителем премии является Всемирный клуб одесситов. Соучредители: Одесский литературный музей, литературный журнал «Радуга» (Киев), Литературный альманах «Дерибасовская - Ришельевская» (Одесса), Одесская национальная научная библиотека, Лидия Исааковна Бабель (дочь писателя, США). Премия учреждена с целью выявления и поддержки лучших образцов современной художественной словесности в жанре рассказа (новеллы), написанных на русском языке в Украине, России и других странах мира. Она присуждается ежегодно за лучший рассказ (новеллу) на русском языке. При этом ограничения для авторов произведений по возрасту, гражданству, месту жительства и месту опубликования не установлены. Размер денежного вознаграждения Премии: I место - 60 тыс. грн., II место - 30 тыс. грн., III место - 15. тыс. грн.

Из 57 авторов, включенных в Лонг-лист (Длинный список) Премии Бабеля, в Шорт-лист (Короткий список) попали:
1. Бердичевская Анна (Россия)
2. Бирштейн Александр (Украина, Одесса)
3. Боссарт Алла (Россия, Израиль)
4. Бревис Витя (Украина, Одесса)
5. Володарский Александр (Украина, Киев)
6. Гедеонов Алексей (Украина, Киев)
7. Гелприн Майк (США)
8. Гончарова Марианна (Украина, Черновцы)
9. Казаков Валерий (Россия)
10. Курилко Алексей (Украина, Киев)
11. Матковский Максим (Украина, Киев)
12. Никитинский Юрий (Украина, Киев)
13. Феденко Александр (Россия)
14. Ханзина Валентина (Канада)
15. Шанин Моше (Россия)

Произведения победителей Премии будут переведены на украинский язык.

Международная литературная премия имени Исаака Бабеля за лучший рассказ (новеллу) является продолжением проекта по увековечению литературного наследия выдающегося писателя.

ИДЕЯ принадлежит Валерию Хаиту - вице-президенту Всемирного клуба одесситов, лауреату муниципальной литературной премии имени Константина Паустовского, составителю тома «Одесский юмор» в «Антологии сатиры и юмора России XX века» (Москва, «Эксмо», 2004) и тома «Одесский юмор. Век 21-й» (Москва, «ЭКСМО», 2015). Валерий Хаит - инициатор и редактор литературного проекта «Книги Марианны Гончаровой» (Более 10 книг; за повесть «Дракон из Перкалаба» М. Гончарова удостоена звания победителя Международного литературного конкурса «Русская премия» 2013 г.); автор идеи всенародного сбора средств и руководитель проекта установки в Одессе памятника Исааку Бабелю (памятник открыт 4 сентября 2011 г.); главный редактор Одесского юмористического журнала «Фонтан».

Учредителями премии являются Одесская облгосадминистрация и Всемирный клуб одесситов. Соучредители - Одесский литературный музей, журнал «Радуга» (Киев), альманах «Дерибасовская - Ришельевская» (Одесса), Одесская национальная научная библиотека, а также дочь писателя Лидия Исааковна Бабель (США).

Финансирование премии предусмотрено из областного бюджета и благотворительных взносов граждан, организаций и предприятий (целевые фонды: фонд Исаака Бабеля). Размер денежного вознаграждения: I место - 60 тыс. грн., II место - 30 тыс. грн., III место - 15 тыс. грн.

«Положение о Международной литературной премии имени Исаака Бабеля» разъясняет условия конкурса. Премия учреждена как ежегодная с целью выявления и поддержки лучших образцов современной художественной словесности в жанре рассказа (новеллы), написанных на русском языке в Украине и других странах мира. Прием работ на конкурс - с 15 января по 15 апреля.

Назначается Дирекция премии, исполняющая организационные функции, на платной основе. Избирается Совет экспертов, состоящий из литераторов, критиков, литературоведов, филологов, сотрудников библиотек, журналистов. Члены совета экспертов, работающие на платной основе, составляют «Длинный список» из предварительно отобранных произведений, который объявляется не позднее 15 мая каждого года и публикуется на сайте и в СМИ.

ЛАУРЕАТОВ премии определяет сформированное Дирекцией премии Жюри из шести человек, которые избирают председателя. «Короткий список» формируется жюри из произведений «Длинного списка» и объявляется не позднее 10 июня текущего года. Решение жюри оформляется протоколом, объявляется на церемонии награждения, размещается на сайте и в средствах массовой информации.

Церемония вручения премии происходит ежегодно 13 июля в день рождения Исаака Бабеля в Золотом зале Одесского литературного музея.

Победителям конкурса присваивается звание лауреата Международной литературной премии имени Исаака Бабеля, вручается соответствующий диплом и выплачивается денежное вознаграждение. Лауреату Первой премии выплачивается денежное вознаграждение, вручается диплом и Гран-при - миниатюрная статуэтка «Колесо судьбы» (скульпторы Г. Франгулян и М. Рева).

В Жюри первого премиального сезона, наряду с Валерием ХАИТОМ, вошли: Андрей ДМИТРИЕВ (председатель жюри, г. Киев) - писатель и сценарист, лауреат премий имени Аполлона Григорьева, журналов «Знамя» и «Октябрь», премий «Ясная поляна» и «Русский Букер»; Юрий КОВАЛЬСКИЙ - главный редактор литературного журнала «Радуга» (г. Киев), лауреат литературной премии имени Владимира Даля; награжден медалью «Почетное отличие» Национального союза писателей Украины и почетным знаком Союза писателей Беларуси; Андрей МАЛАЕВ-БАБЕЛЬ - внук Исаака Бабеля, актер, режиссер, педагог, литератор (США); Сергей МАХОТИН (г. Санкт-Петербург) - автор произведений для детей, лауреат премий имени Маршака и Чуковского, лауреат премии «Алые паруса», обладатель Почетного диплома им. Андерсена Международного совета по детской и юношеской книге; Борис МИНАЕВ (г. Москва) - писатель и журналист, лауреат премии «Заветная мечта» за лучшую книгу для детей и юношества, лауреат премии журнала «Октябрь».


Мeждународная литературная премия имени Исаака Бабеля найдет своего обладателя уже 13 июля. А член жюри Премии, известный писатель, главный редактор юмористического журнала "Фонтан" Валерий Хаит рассказал ZN.UA, чем ценен и важен автор "Одесских рассказов" для современного мира.

Первая Одесская Международная литературная премия имени Исаака Бабеля найдет своего обладателя уже 13 июля. А член жюри Премии, известный писатель, главный редактор юмористического журнала "Фонтан" Валерий Хаит рассказал ZN.UA, чем ценен и важен автор "Одесских рассказов" для современного мира.



— Валерий Исаакович, как возникла идея Премии Бабеля?

— Идея родилась несколько лет назад, после открытия памятника Бабелю в Одессе. Это было как бы продолжение, развитие проекта увековечения памяти Исаака Бабеля, который, на мой взгляд, является лидером одесской писательской школы.

И эта идея, что важно, была заявлена еще до войны.

В нынешнее время, когда вокруг во многом царит хаос, когда сбиты ориентиры и абсолютно каждый человек задумывается о поисках выхода, необходима опора на какие-то ценности. И если исходить из того, что искусство вечно, опираться следует, например, на Бабеля. Он не подведет.

Бабель — выдающийся писатель мирового масштаба. Он давно входит в десятку выдающихся писателей мира — есть и такие подсчеты.

Из писателей советского времени именно он был наиболее известен в Европе и мире еще в тридцатые.

Я, к слову, уверен: если бы Бабеля не убили, то он бы, возможно, оказался единственным одесским писателем, который удостоился бы Нобелевской премии.

Бабель — из писателей-демиургов, которые создают миры. Как Маркес создал свой Макондо, так и Бабель — свою Одессу.

В созданном им живом литературном мире нет стопроцентных совпадений с реальностью, там действуют особые законы.

Разумеется, Бабель создавал свои "Одесские рассказы", оглядываясь на детство и людей из своего окружения. Но это была лишь реальная основа созданного им художественного мира.

Если можно так сказать, не жизнь, а квинтэссенция жизни. Говорить, будто Бабель "воспевал бандитов", могут только люди, ничего не понимающие в литературе.

Законы, по которым идет жизнь в мире, созданном воображением истинного художника, отличаются от реальных законов.

Поэтому я думаю, что все наши действия и усилия по увековечению памяти выдающегося земляка — то, чего нельзя было не делать. Сомнений в правильности этого быть не может.

Повторюсь: в наше время во многом приходится сомневаться: трудно быть в чем-то уверенным. Но тут я точно не сомневаюсь: забота о выдающемся культурном наследии Одессы, укрепление и развитие ее великих литературных традиций — дело правое.

Как и, к примеру, проект по изданию книг одесского литературного юмора. Уже более десяти лет составляю эти книги, так сказать, на свой вкус. И они успешно издаются. Так что уже пора себе доверять…

Но вернусь к началу. Помню, я обратился к главному редактору литературного журнала "Октябрь" Ирине Барметовой (еще раз подчеркну, это было до революции 2013 года и всего, что за ней последовало) и предложил делать Премию вместе. Потом, по разным причинам, я отказался от этого.

Спустя некоторое время, когда губернатором Одессы стал Михаил Саакашвили, я опять вернулся к идее Премии Бабеля — и поделился с ним.

Нужно сказать, что Саакашвили загорелся этим, и даже инициировал одобрение проекта на сессии областного совета.

Но события, увы, развивались медленно. К тому же я понял: нельзя нагружать областной бюджет (и так не очень большой), когда средства нужны на более актуальные расходы. И решил, что поскольку учредителем премии является Всемирный клуб одесситов (общественная организация), то для финансирования Премии правильнее всего найти мецената. Тем более, что в этой ситуации возникало меньше опасений, упреков и препятствий.

— Сегодня много копий ломают вокруг декоммунизации. Может ли она коснуться бабелевского наследия? Как думаете?

— Декоммунизация к Бабелю не может иметь никакого отношения. Мало ли что придет в голову людям, пребывающим в плену ложных установок?

Я не против декоммунизации как таковой, я против превращения ее в дерусификацию, а тем более — в насильственную украинизацию.

— Участвуют ли в делах, связанных с Премией, потомки Бабеля?

— Дочь писателя, Лидия Исааковна, и внук, Андрей Малаев-Бабель, были на открытии памятника. Причем с ними был и одиннадцатилетний правнук Исаака Бабеля Николай. Хочу сказать, что проект памятника (напомню, что автором его был знаменитый скульптор Георгий Франгулян, работал он над проектом вместе с Михаилом Ревой) успела увидеть и одобрить вдова Бабеля, Антонина Николаевна Пирожкова, которая ушла в 101 год. Что же касается Премии, то Лидия Исааковна Бабель является соучредителем премии, а Андрей — членом жюри первого сезона. Так что мы работаем в тесном контакте с этой семьей.

Памятник Бабелю в Одессе

— Из 57 авторов, включенных в лонг-лист (длинный список), в шорт-лист попали 15 авторов: Алла Боссарт (Россия, Израиль), Анна Бердичевская (Россия), одесситы Александр Бирштейн и Витя Бревис, черновчанка Марианна Гончарова, киевляне Александр Володарский, Алексей Гедеонов, Алексей Курилко, Максим Матковский, Юрий Никитинский, а также Майк Гелприн (США), Валерий Казаков (Россия), Александр Феденко (Россия), Валентина Ханзина (Канада), Моше Шанин (Россия). Соучредитель Международного литературного фестиваля в Берлине Ульрих Шрайбер объявил о том, что лауреат Первой премии Бабеля будет приглашен осенью в Берлин.

Член жюри Андрей Дмитриев и другие достойные литераторы отметили высокий уровень присланных материалов.

Тем труднее выбрать победителя, который на данный момент еще не определен.

— В одесских театрах давно нет постановок по Бабелю. Кроме давнего "Заката" в Русской драме, и припомнить нечего. Почему так?

— На мой взгляд, в Одессе с самим "театром" уже давно не самая лучшая ситуация. Художественный уровень спектаклей, за редким исключением, довольно низок.

Так что, может быть, даже хорошо, что Бабеля сейчас не ставят на сценах города.

— На этом фоне очень успешными выглядят достижения в другом виде искусства — изобразительном. Примером тому, скажем, прекрасные работы Детской художественной Студии Клавдии Боголюбовой по "Одесским рассказам" Бабеля.

— По поводу того, что эта выставка появилась как раз накануне Бабелевского праздника в Одессе, могу сказать, что таких совпадений, связанных с Бабелем, было много. Помню, когда мы занимались памятником, возникло много сложностей разного рода, казавшихся непреодолимыми. Но с какого-то момента мы почувствовали, что нам будто кто-то начал помогать.

И не исключено, что сам Исаак Эммануилович…

Известно, что он был человеком скромным, его (там, сверху!) сперва наверняка смущало пристальное внимание к его личности. А потом, видимо, понял, что помыслы наши чисты, да и со вкусом вроде бы все в порядке. И начал помогать.

Труднейшие, казалось бы, неразрешимые вопросы чуть ли не чудесным способом стали решаться. Так и с этой детской выставкой. Мне, как человеку, занимающемуся Премией Бабеля, позвонили, и я пришел посмотреть. Сказать, что она меня восхитила, — ничего не сказать. Она меня тронула! Эти дети от 5 до 14 лет! Сколько фантазии, понимания, юмора!... А еще я подумал, что работы детей — еще одно подтверждение правильности того, чем мы во Всемирном клубе одесситов занимаемся. Дети не только рисовали сюжеты рассказов, но и читали вслух бабелевские тексты, а это — лучший аргумент в пользу того, что Бабель — классик, что он жив. Что его волшебное мастерство, его слышащийся в каждой строчке гуманизм, по-прежнему нужен, радует и дает надежду.

— А какие театральные и кинематографические прочтения бабелевских текстов вы могли бы отметить?

— Я вообще-то театр не очень люблю. Считаю, что театр — искусство грубое, и ему редко удается адекватно, театральными средствами сохранить и показать мощь литературного текста. Великая литература — это нюансы. А редко какой театр озабочен и озадачен такими тонкими вещами, как верность тексту. Я видел разные спектакли по Бабелю, видел фильм Аленикова "Биндюжник и Король", где львиную долю успеха обеспечили, думаю, актеры. Особенно Зиновий Гердт и Армен Джигарханян.

Если говорить о театральных впечатлениях, напрямую с бабелевскими текстами не связанных, могу припомнить не так уж много спектаклей, поразивших меня. Настоящий режиссер, как и большой писатель, создает особый мир, особое пространство — пространство искусства. Давний спектакль Камы Гинкаса "Вагончик", "Уроки музыки" Романа Виктюка по Петрушевской, "Серсо" Анатолия Васильева по пьесе Виктора Славкина — все это был именно Театр. Театр с большой буквы. Каким он и должен быть. Ну, чтобы иметь право называться искусством…

— Едва ли не на каждом культурном мероприятии в городе можно услышать, как Одессу называют культурной столицей…

— Думаю, называть Одессу культурной столицей страны, как минимум, нескромно. Просто если Одессе удастся и дальше нести свою миссию, играть свою роль, которую она исполняла издавна, и не только поддерживать свою изначальную европейскость, свои культурные традиции, но и значительно развивать их, этого будет достаточно. При этом хочу сказать, что наша мечта, чтобы Одесса стала городом фестивалей, буквально на глазах осуществляется. И, по моему ощущению, городу в этом надо просто не мешать.

Кстати

Исаак Эммануилович Бабель (1894-1940), по некоторым сведениям, "научил Одессу говорить", и его день рождения (13 июля) является праздником для города. 12 июля в 19:00 в Одессе состоится первый в мире литературный флешмоб "Одесса читает. Одессу читают", в ходе которого сотни, а то и тысячи людей одновременно прочтут отрывки из произведений одесских писателей. Уже сейчас известно, что "Одессу будут читать" на украинском, русском, молдавском, армянском, английском, немецком, французском, грузинском, эстонском, испанском, литовском, греческом и других языках. Специально на акцию приедут известные одесситы, друзья города, журналисты из разных стран мира и одесские писатели, актеры, музыканты. Флешмоб будет отснят с земли и воздуха, чтобы ролик об акции разлетелся по всему миру. Акция станет разогревом к очередной годовщине со дня рождения Исаака Бабеля.